Обратная сторона маски - читать онлайн книгу. Автор: Олеся Осинская cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обратная сторона маски | Автор книги - Олеся Осинская

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно


Я подвела его милость к номеру и громко постучалась. Горничная впустила нас, низко поклонившись, прикрыла за нами двери, и с моего позволения удалилась. Теперь начиналась основная часть. Надеюсь, я не ошиблась в мотивах поступков барона, и он поведет себя так, как запланировано. В крайнем случае... я вздохнула... Да, в крайнем случае, поблизости есть Сорби, который все уладит.


Мы прошли в гостиную. Я отлепилась от мужчины. Натыкаясь временами на мебель, прошла к стеклянной стене, распахнула гардины, предлагая полюбоваться прекрасным видом. Барон охотно согласился - что может быть романтичнее, чем любование луной наедине с пьяной девушкой вблизи ее спальни. Я, между тем, покрутила в руках бокал, прихваченный из ресторана, забрала у Люцина бутылку.

- Мне кажется, - торжественно провозгласила я, - что прекрасный вечер не должен так быстро заканчиваться. Давайте еще выпьем.


Я рассеянно осмотрелась в поисках второго бокала, но поблизости ничего подходящего не нашлось. Грустно посмотрела в глаза мужчине, затем мой взгляд просветлел, выдавая некую работу мысли.

- О-о-о! - многозначительно заметила я и приложила палец к губам. - Т-с-с... Сейчас фокус покажу. Вы такого еще никогда не видели!

Отставила бутылку в сторону, взяла свой бокал и направилась к бюро, где стоял ящик. Покрутилась пару раз вокруг своей оси, чуть не потеряв при этом окончательно равновесие, помахала в воздухе фужером, театральным движением открыла сундук и поставила туда бокал. Закрыла крышку и изобразила в воздухе сложные пассы руками, шепча какую-то абрукадабру и делая страшные круглые глаза. Затем открыла сундук и пригласила взглянуть его милость - внутри стояло два абсолютно идентичных бокала. В обоих плескалось то же вино, одинаковые потеки украшали стенки, и на краю каждого застыл отпечаток моих губ.

- Вот! - довольно выкрикнула я, вытащила бокалы и торжественно вручила один мужчине. Тот непонимающе покрутил его в руках.

- Как вы это сделали?

Я лишь отмахнулась - мол, стоит ли сейчас о такой ерунде.

- Не знаю. Купила у старьевщика. А он - ик - сам такое делает.

Я посмотрела на пальцы барона, усеянные перстнями, фамильярно схватила его за руку, стащила одно кольцо и бросила в сундук. Подождала полминуты. Извлекла обратно два перстня, спокойно отдала один Люцину, второй же одела себе на палец и посмотрела на свет, любуясь переливами крупного рубина, и давая барону время осознать, что произошло. Мужчина отставил бокал в сторону и ловко ухватил меня за руку. Какое-то время смотрел на кольцо, сравнивая со своим, затем бесцеремонно стащил его с моего пальца.

- Эй, - с пьяной обидой закричала я. - Отдай. Это мое!

Барон взамен снова сунул мне в руки бокал и, надавив на плечи, усадил в кресло. Я взяла вино, якобы смирившись с таким заменителем. Красавчик тем временем подскочил к сундуку и бросил туда запонку. Я хрипло рассмеялась.

- Ничего не выйдет. Эта штука только два раза в день работает.

Мужчина разочарованно выдохнул, доставая золотую вещицу, потом незаметно опустил себе в карман копию перстня, надеясь, что я по пьяни о нем забуду.

- Знаете, я вдруг вспомнил... у меня вечером еще кое-какие срочные дела остались, - суетливо произнес Люцин, не обращая больше никакого внимания на мои прелести. - Вы разрешите навестить вас завтра днем?

- Конечно, дорогой. Двери моего номера открыты для вас в любое время.

Я лишь успела помахать ему вслед - мужчина даже не потрудился на прощание облобызать мне руку.


Я усмехнулась. Выждала еще несколько минут на случай, если барон что-то забыл, и, захватив почти полную бутылку вина, пошла к остальным.

- Предлагаю отметить благополучно завершенный первый этап нашего плана, - провозгласила я тост. Жаль, что сегодня я не пьянею. За успех предприятия выпила бы с удовольствием.


Глава 7

В ближайшие дни события понеслись по ожидаемому сценарию.

На следующее утро я встала ни свет ни заря - почему-то не сомневалась, что барон нанесет визит настолько рано, насколько позволят правила приличий. Навестила спящую Летту, заметив, что выглядит та намного лучше. Не осталось ни ран, ни синяков - только неестественная бледность и худоба выдавали недомогание. Подождала доктора и пообщалась с ним. Тот подтвердил, что девушка выздоравливает, плод тоже, к счастью, не сильно пострадал. Скоро он с помощью Сорби подправит память сестры Винса. Впрочем, зная уровень Джека как мага, можно попросить вообще стереть все воспоминания о последних событиях.

Потом позавтракала со своими новыми друзьями. Ожидая меня, Сирана с Винсом снова успели поссориться, и теперь сидели по разные стороны от стола - Сирана демонстративно дулась, неспешно ковыряя свой десерт, Винс столь же нарочито делал вид, будто ничего не случилось, бросая при этом исподтишка на девушку пылкие взгляды. Я прямо умилялась, глядя на них, и тоже временами томно поглядывая в окно. Джек куда-то исчез, сославшись на дела, и обещав появиться позже. Тоже верно - после трехнедельной командировки его и в управлении небось заждались.

После завтрака все заняли свои "рабочие" места. Я лишний раз порадовалась, что с Винсом и Сираной не будет Сорби - им полезно побыть наедине.


В бароне я не ошиблась. Утренний визит оказался, пожалуй, даже слишком ранним. Первым в комнату вплыл необъятных размеров букет, а следом за ним и сам мужчина. Люцин галантно расшаркался, облобызал ручку, и присел на диван рядом со мной, преданно глядя в слегка опухшие от похмелья красноватые глаза, продолжая стандартный обмен любезностями. Я вяло отвечала, время от времени театральным жестом подносила руку ко лбу и мученически закатывала глазки, изображая страдание.

Его милость держался недолго. Естественно - богатую наследницу можно и позже охмурить, а деньги нужны прямо сейчас, потому что долги не ждут... Выдав положенную порцию комплиментов, тут же перешел к делу.

- Дорогая, - вкрадчиво прошептал он, - вы ведь позволите вас так называть? Вчера вечером вы обещали побольше рассказать о вашем необычном сундучке.


Я удивленно округлила глаза, с недоумением глядя на собеседника. Мол, как же я могла рассказать о подобном первому встречному? Не иначе проклятый алкоголь виноват. Ах, зачем же вчера столько выпила, и вообще я плохо помню прошлый вечер - поэтому никому о нем не говорите. О чем, о нем? И о сундуке, и о вечере.


Внешне Люцин излучал доброжелательность и участие. Да-да, конечно, как пожелаете, с вашего позволения. Кому же, как не ему, здесь еще можно доверять. И не корыстные цели им двигают, а исключительно любознательность и любовь к неизведанному. Эмпатия же ловила его нетерпение, раздражение от необходимости играть этот спектакль и полное равнодушие ко мне. Я еще немного повздыхала и, пусть нехотя, но все же позволила барону внимательнее осмотреть ящик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению