На всю жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Грэм cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На всю жизнь | Автор книги - Хизер Грэм

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Тара застонала и открыла глаза.

— Больно, — прошептала она.

— Где больно? — наклонился над ней Джордан. — Что случилось?

— Голова. Просто раскалывается. И локоть.

— Как это произошло?

— Что-то упало мне на голову.

— Но зачем ты надела рыжий парик? — шепнул он ей, наклонившись над самым ухом.

— Ведь тебе, похоже, больше нравятся рыжие, а не блондинки, — попыталась улыбнуться Тара.

Кэти подошла к ним и присела рядом на корточки.

— Мики вызвал «скорую», — сказала она. — Потерпи немного.

— Ничего страшного, — ответила Тара. — Со мной, кажется, все в порядке. Но только рыжей я быть больше не хочу. Рыжим, похоже, не везет в этом доме. Меня, видимо, спутали с тобой.

Вскоре они услышали скрип тормозов подъехавшей машины, и в саду появились люди в белых халатах. Кэти помогла Джордану уложить Тару на носилки.

— Не оставляй меня, Джордан, — попросила Тара. — Я боюсь.

— Я с тобой, — ответил Джордан.

— Я скоро вернусь, — сообщил он окружающим.

— Не беспокойся, — ответила Джуди. — В твое отсутствие я буду отвечать за репетиции. Присмотри за Тарой. Оставайся с ней, сколько потребуется.

Санитары подхватили носилки, и Джордан следом за ними взобрался в крытый кузов автомобиля.


Пегги первая оправилась от потрясения и подала пример остальным. Она была настоящей хозяйкой в доме, и ее положение ко многому обязывало. Чтобы разрядить напряжение, она тут же бодрым голосом предложила всей компании пройти в столовую и выпить чайку или кофе с ликером. И почти все с благодарностью последовали за ней.

На месте происшествия остались лишь Кэти и Мики.

— Такой кусок черепицы запросто мог бы и убить человека, — задумчиво произнесла Кэти.

— Пожалуй, — отозвался Мики. — Завтра утром надо будет заглянуть на крышу. Что-то там неладно.

Кэти покачала головой, губы ее дрожали.

— Черт побери! И ведь все сюда мигом сбежались! Вся наша группа в полном составе. И как нам вообще понять, что здесь творится?

— Кэти, преступник иногда ошибается. И появляется какая-нибудь зацепка. Ну, понимаешь, начинает суетиться, спешить. Забывает о какой-то детали. И вот у нас уже улики. Чаще всего так и бывает.

Кэти сокрушенно развела руками.

— Мики, я пытаюсь сейчас все припомнить по порядку. Десять лет назад погибает Кейт. Все, включая меня, убеждены, что от передозировки наркотиков он был без сознания и все кончилось пожаром. Потом Джордан начинает подозревать, что Кейта убили. Одной из главных подозреваемых для него становлюсь я. Группа распадается, каждый теперь ведет отдельную жизнь. Джордану приходит в голову мысль возродить «Блу Хэрон» — и тут же начинаются телефонные звонки с угрозами. Потом нападают на меня. Теперь вот этот случай. И у нас ни малейшей зацепки. Это сознательное покушение. На меня или на Тару — пока трудно сказать. И никто ничего не видел. На месте происшествия мы все оказались практически одновременно. Но ведь нетрудно сбросить черепицу, а потом с невинным видом присоединиться к остальным.

— Кэти!

— Мики, я ума не приложу, что нам делать! Я в панике!..

Дин смотрел на нее печальным взглядом.

— Скажи, может быть, ты в состоянии припомнить чьи-либо слова или косвенно пролить свет на эту историю?

— Нет, — солгала Кэти, вспомнив рассказ Ларри. Уж не он ли замешан во всех этих событиях? Не рассказать ли о нем Дину? Но тогда Мики будет подозревать его в убийстве. А Ларри, возможно, вовсе не имеет к нему никакого отношения.

В окне показалась Сэлли.

— Джордан звонил! — крикнула она.

— Мне? — Кэти направилась к ней. — Что с Тарой?

— Все в порядке. Он просил Мики перезвонить ему по сотовому телефону.

Мики отошел в сторону и набрал номер. Некоторое время он о чем-то хмуро разговаривал с Джорданом, затем махнул рукой Кэти, подзывая ее к себе.

— Возьми трубку, — сказал он, когда Кэти подошла, и отошел в сторонку, чтобы не мешать разговору.

— Привет, — произнесла Кэти. — Как себя чувствует Тара?

— Гораздо лучше, — ответил Джордан. — Врачи говорят — ничего опасного. В худшем случае небольшое сотрясение.

— Прекрасно.

— Да. Но я, увы, никак не могу отсюда вырваться.

— Ничего. С нами Мики. Он поможет нам, если что.

— Но ведь тот, кто сбросил на Тару черепицу, метил в тебя.

— А зачем она надела рыжий парик?

— Чтобы мне понравиться. Она думает, что мне больше по душе рыжие. Кстати, это она вчера ночью ходила к гостевому домику, разыскивала меня.

— Ах вот как? Что ж, теперь мы по крайней мере знаем, кто устроил этот маскарад.

— Да. Но она же не могла устроить его в ночь гибели Кейта. Мы с ней тогда вообще еще не были знакомы.

— Зато сегодня ты смог убедиться, что в ту ночь по саду могла гулять и не я. Итак, Тара тогда еще не была в нашем кругу, но…

— Но что?

— Давай вернемся к событиям десятилетней давности. Ты был абсолютно убежден той ночью, что именно меня видел бегущей к Кейту. Но это была не я. Я в это время находилась в комнате Брен. И там из окна увидела, как ты мчишься к горящему домику…

Джордан нахмурился:

— Продолжай.

— Ну вот, теперь мы знаем, что нынешней ночью кто-то, похоже, принял Тару за меня. И это наводит на мысль: не исключено, что и тогда, десять лет назад, кому-то было выгодно устроить подобный маскарад.

Джордан задумался.

— Кэти, сегодня тебе лучше провести ночь с Джереми.

— Что? — удивилась Кэти.

— Я не хочу, чтобы ты оставалась одна.

— Джордан, я уже большая девочка и сама разберусь, с кем мне спать.

— Кэти!

— Джордан, ты и вправду так уж хочешь, чтобы я спала с Джереми?

— Прости, я не хотел тебя обидеть. Я предложил это только ради твоей безопасности.

— Я не обиделась.

— Извини, мне пора идти к Таре. Но как только смогу, я вернусь к тебе. Спокойной ночи, Кэти.

— Спокойной ночи, Джордан.

Она выключила телефон, и они вместе с Мики отправились в гостиную большого дома. Девочки и Анхел были в комнате у Алекс, Сэлли с Джерритом тоже где-то устроились, остальные собрались в гостиной.

— Черепица определенно упала не случайно, — рассуждал Ларри, когда Кэти и Мики вошли в комнату. — Жаль, что пострадал такой милый ребенок. И что это ей вздумалось надеть рыжий парик? Ты, Кэти, не знаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию