Поцелуй феи - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй феи | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Когда она вошла в квартиру и увидела мужа и сына, то поняла, что приняла правильное решение. Она не сомневалась в этом ни на следующий день, в субботу, ни в воскресенье. Вечером они смотрели новости по телевизору, и вдруг там прошло сообщение об убитом коммерсанте. Они не придали никакого значения этому сообщению: в Москве в последние годы велась самая настоящая охота за коммерсантами и бизнесменами. Но поздно вечером ведущий одной из информационных программ уточнил имя и фамилию убитого. Они с оцепенением услышали имя Вадима Александровича. Он был застрелен у подъезда своего дома, когда садился в машину. Убийцы расстреляли его вместе с водителем и скрылись с места происшествия.

Она боялась посмотреть на Юру. Тот беззвучно шевелил пепельными губами, еще не до конца сознавая, что именно произошло. Надежды на лучшую жизнь, на устроенное будущее, на работу в компании рухнули в один момент. Рухнули все его планы. Впереди была темная неопределенность. Ведущий говорил о том, каким именно бизнесом занимался покойный, высказывал различные версии случившегося, но их уже ничего не интересовало. Катя увидела, что Юрий с трудом сдерживает слезы. И бросилась к нему, обнимая его и прижимая к себе. Муж разрыдался. Для него случившееся было страшным ударом.

«Только бы он не сорвался, — подумала она, — только бы он не сорвался». Они не смогут найти деньги на повторный курс лечения. И никто отныне им не поможет.

Всю ночь она не спала. Юра заснул только под утро, перестав вздрагивать и всхлипывать. Она долго стояла у окна, зашла в другую комнату, поглядела на уже повзрослевшего сына. И снова вернулась к мужу. А утром позвонила седовласому мерзавцу и сказала, что согласна на все его условия. За ней сразу прислали машину, и уже через полчаса она была в его кабинете.

— Я знал, что вы умная женщина, — кивнул седовласый, — но вы заставили меня проволноваться целых три дня. Вы же понимаете, что я не мог позволить вам оставаться в Москве со знанием подобного секрета. Если бы вы не позвонили мне сегодня, то завтра…

Она с изумлением посмотрела на сидевшего перед ней человека. Он был еще более страшным, чем она себе представляла.

— Встаньте, — вдруг требовательно сказал он, — идемте за мной.

Он прошел в комнату отдыха, находившуюся за кабинетом. Она пошла следом. Из этой комнаты вела еще одна дверь, затем еще одна. Они долго спускались по каким-то сырым лестницам. В этом крыле здания ими, очевидно, не пользовались. Наконец они оказались в небольшом полутемном зале. Седовласый прошел к столу и уселся в стоявшее там кожаное кресло. Помолчал и задумчиво сказал:

— Вы заставили меня поволноваться. Теперь я должен быть абсолютно убежден, что вы действительно твердо приняли решение. Надеюсь, вы поймете меня правильно, иначе я не смогу с вами работать. Мне нужно все проверить. Раздевайтесь, — властно приказал он ей.

— Что? — Она ожидала чего угодно, но только не этого.

— Раздевайтесь, — приказал он тоном, не терпящим возражений, — так нужно.

— Нет, — сказала она, глядя ему в глаза, — нет.

— Вы опять начали сомневаться?

— Я не могу раздеться. — Ей было мучительно стыдно, очень стыдно говорить на подобные темы, но она твердо смотрела ему в глаза и понимала, что сейчас нужно говорить правду.

— Вы стесняетесь меня?

— Нет, себя. Сегодня не тот день, когда я могу спать с мужчинами. — У нее не дрогнул ни один мускул на лице, но краска стыда выдала ее волнение.

— Неужели вы думаете, что я намерен с вами спать? — вдруг спросил он. — Мне нужно сломить вашу волю, а вовсе не устраивать оргию, принуждая вас к сожительству. Неужели я выгляжу таким подонком?

— И даже хуже. — Она по-прежнему смотрела ему прямо в глаза.

Он скрипнул зубами. Поднялся из кресла. Прошел к небольшому шкафу и вынул оттуда пистолет. Подошел к ней.

— Юбку, — приказал он, — сними юбку. Если ты меня обманула…

Он больно ткнул ей стволом пистолета прямо в живот. Она по-прежнему не сводила с него глаз. Расстегнула «молнию», медленно опустила юбку. Он нагнулся, протянул руку. Через секунду выпрямился, убрал пистолет, покачал головой, потом нехотя произнес:

— Извини. — И снова прошел к стоявшему напротив нее креслу.

Она надела юбку. Повернулась к выходу.

— Куда? — спросил он.

— Я ухожу, — ответила она.

— Нет, — возразил незнакомец, — можешь считать, что ты прошла проверку. Теперь ты полетишь в Лондон. Через три дня. Там тебе расскажут, что нужно делать. Можешь не беспокоиться, это не ангел. Это мерзавец, на счету которого несколько жизней. Можешь считать себя санитаром общества, выполняющим некую гуманную миссию. Он бандит, если тебе будет от этого легче. И гражданин нашей страны, так что с англичанами тебе работать не придется. Этот тип окончательно зарвался, и мы решили наказать его. Но он очень осторожен, почти не выходит из дома, никого к себе не подпускает. Ему даже в голову не придет, что женщина может быть его убийцей. Чтобы тебя не мучила совесть, я тебе дам почитать уголовные дела, заведенные на этого типа. Ты меня еще будешь благодарить за то, что позволил тебе избавить мир от подобного мерзавца.

— Что я должна делать? — У нее не осталось никаких сил на споры с этим человеком. Если, конечно, ее собеседника можно было назвать человеком.

— Тебе все объяснят, — кивнул седовласый. — А теперь давай познакомимся. Меня зовут Аркадием. Можно без отчества. Для всех друзей я просто Аркадий. Надеюсь, мы станем друзьями.

— Надеюсь, что нет, — сказала она, и он рассмеялся, довольный ее ответом.

— Кажется, мы сработаемся, — заключил он их разговор.

Она и раньше часто летала на различные соревнования. Но только сейчас поняла всю прелесть заграничных вояжей. Билеты бизнес-класса, купленные в Аэрофлоте, отель в центре города, предупредительные служащие. Единственным неприятным пятном в этой атмосфере утонченности и роскоши был человек Аркадия, встречавший ее в аэропорту. И паспорт на чужое имя, по которому она получила английскую туристическую визу на две недели. Встречавший ее человек не отличался ни многословием, ни учтивостью.

Именно он отвез ее в отель, именно он заказал ей номер и именно он рассказал на следующий день все подробности предстоящего дела. Она должна была выдать себя за женщину, которых он регулярно вызывал из Сохо. К его телефону они уже подключились и ждали лишь вызова очередной девицы, чтобы заменить ее на убийцу. Сбежавший от своих друзей негодяй имел достаточно солидную охрану из двух англичан и двух своих соотечественников. Всех, кто приходил к нему, тщательно обыскивали. Тот, кого ей «заказали», был практически недосягаем.

Вернуться к просмотру книги