Загадочное наследство - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочное наследство | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– И не нужно! – со знанием дела заявила Леандра. – Я читала руководство по этому вопросу. У тебя совершенно нормальная истерическая реакция на психическую травму. Так организм избавляется от нежелательных последствий стресса.

Выслушав ее, Кейди зарыдала.

Мак развел руками, не находя слов, и покинул свой пост у раздвижных дверей. Пристроившись рядом с Кейди, он заключил ее в объятия. Она продолжала рыдать, теперь уже уткнувшись ему в плечо.

Больше никто не пытался вмешиваться. Гарднер отошел к бару, достал бутылку и уставился на этикетку. Со своей дальнозоркостью Мак без труда определил, что это выдержанное виски весьма почтенной марки. Трудно сказать, насколько Гарднер разбирался в спиртных напитках, но он откупорил бутылку.

Когда слезы иссякли и Кейди наконец подняла голову с плеча Мака, тот молча отвел ей со лба волосы.

– Я уже в порядке, – сообщила она с бледной улыбкой.

– Запоздалая реакция, – снова начала Леандра, но Сильвия перебила:

– Хорошо, что это случилось сейчас, а не раньше.

– Раньше это бы меня прикончило, – кивнула Кейди. – Пришлось отложить истерику до лучших времен, а нервы-то не железные!

– Вот, – сказал Гарднер, протягивая ей рюмку. – Наверняка излюбленное средство Весты от всех напастей. От простуды, я думаю, поможет тоже.

Поблагодарив, Кейди откинулась на спинку дивана и отпила немного огненного напитка, кося при этом глазом на Мака. Покончил он со своим разносом, или это только передышка?

– О твоем поведении поговорим завтра, – сказал он, словно прочтя ее мысли.

– Премного благодарна! – съязвила Кейди в ответ.

Мак решил, что это куда лучше рыданий. Кейди явно приходила в себя. Все еще измученная на вид, она заметно расслабилась.

Гарднер присел на подлокотник кресла, где сидела Сильвия.

– Кто как, а я почти совсем не в курсе того, с чего все началось. Когда ты, Кейди, отвечала на вопросы полиции, меня не было. Фелгроув и Арден договорились о встрече у причала?

– Что-то вроде этого. По словам Фелгроува, Арден предложил встретиться, чтобы обсудить отступные.

– Меня больше занимает, где и как ты заметила Ардена, – недовольно сказала Сильвия.

– Ну, у меня была очень выигрышная позиция. Со сцены я все отлично видела, и когда Арден проходил мимо по дороге к причалу, мне бросился в глаза отблеск света на серебре его маски. Я же говорила, что открыла коробку, которую ему доставили, и там был плащ и эта маска.

– А Стэнфорд, значит, шел туда уже с намерением избавиться от Ардена? – продолжал расспрашивать Гарднер.

– Вот именно. – Кейди в рассеянности придвинулась поближе к Маку, и тот воспользовался этим, чтобы привлечь ее к себе. Она как будто даже не заметила. – Ему, похоже, и в голову не пришло, что Арден будет защищаться.

– Если только Арден не явился туда точно с таким же намерением, а об отступных заговорил для отвода глаз. Ведь если подумать, о нем никто ничего толком не знал, кроме Фелгроува.

– Возможно, – согласилась Кейди, теснее прижимаясь к Маку. – Однако все это останется лишь нашими предположениями, если полиция так и не выйдет на след Ардена.

– Подумать только, ты затесалась в самую гущу этой переделки! – снова взорвался Мак. – Сроду не встречал такой бестолковой…

– Ты сказал, что это мы обсудим завтра.

– Извини. – Не утруждаясь просьбами, он отобрал у Кейди рюмку и залпом допил виски. – Нервы просто ни к черту!

– Спиртное их, без сомнения, подкрепит, – едко заметила Кейди и вернулась к разговору: – Полиция назвала это разборкой между криминальными элементами. Надо же! Это Стэнфорд-то криминальный элемент!

– Да уж, – хмыкнул Гарднер. – Даже застрелить толком не сумел.

Сильвия бросила ему негодующий взгляд, а Кейди, припомнив случившееся, передернулась. Мак счел за лучшее снова сжать ее в объятиях.

– В любом случае Фелгроув серьезно недооценил Ардена, – произнес он задумчиво. – Видел в нем человека гораздо ниже его по положению, жалкого мошенника, которого ничего не стоит купить и так же легко обвести вокруг пальца. А получается, что и профессиональный мошенник может быть опасен.

– Я даже больше скажу, – мрачно заметила Сильвия. – Получается, что опасен может быть и старый знакомый, душа общества и друг семьи. Кто бы мог подумать, что Стэнфорд способен взяться за оружие! Был вне всяких подозрений! Ведь согласитесь, никто из нас не знал…

– Я знал, – перебил Рэндалл.

Все в изумлении воззрились на него.

– Ты знал? – переспросила Кейди.

– Ну да, что он в принципе способен на убийство. Не то чтобы я мог доказать, что Фелгроув убил мою мать, но я в этом уверен, и никто не сумеет меня разубедить. Порой не обязательно нажимать на курок, достаточно просто поощрять, скажем, страсть к выпивке.

– В таком случае, – пожала плечами Сильвия, – я начинаю склоняться к теории Кейди, что Фелгроув убил тетю Весту.

– Теперь уже не узнать наверняка.

Наступило долгое молчание. Невозможно было угадать ход мысли остальных, да Мак и не старался. Он лишь знал, что сам негодует на жизнь за то, что она не всегда предоставляет ответ даже на вопрос наивысшей важности.

– Хотелось бы мне знать, сколько времени понадобится полиции, чтобы выйти на Ардена, – сказал Гарднер.

– Надеюсь, немного, – ответила Сильвия.

– Ну, он может покинуть страну, – заметила Леандра.

– Не исключено, – кивнул Мак.

– Что ж, по крайней мере в одном имеется полная ясность, – вздохнул Рэндалл. – Никогда еще «Аустри-Пост» не переживала таких тяжелых времен. Я сделал все возможное, чтобы замять историю с подделками, но когда в газетах начнется шумиха насчет убийства, она выплывет, и тут уж ничего не поделаешь. Придется делать какие-то публичные заявления… и надеяться на лучшее.

– Ничего, как-нибудь выкарабкаешься, – с нажимом сказала Кейди. – Многие через такое прошли, и ничего, выжили. Любой скандал – дело временное.

– Да, наверное, – согласился он без особого убеждения. – Выживает тот, кому удается удержать голову на поверхности, а это непросто. Не знаю, понимаете ли вы, что дело может кончиться банкротством. Скандал ударит по акциям, прибыли тоже пойдут на спад, а если добавить потери на компенсацию пострадавшим клиентам… Господи, да я буду счастлив, если вообще что-то останется! И это еще без учета морального ущерба – я имею в виду репутацию.

– Как бы там ни было, ни в коем случае не закрывай галерею! Это все равно что признать поражение. Ведь в конечном счете ты ни в чем не виноват, вот и держи голову высоко.

– Да, но…

– Я знаю, в чем дело, Рэндалл. Ты опасаешься, что Брук не захочет ждать, пока ты снова встанешь на ноги?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению