Загадочное наследство - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочное наследство | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

А коробка осталась.

Пока водитель шел к машине, а потом уезжал восвояси, Кейди сидела как на иголках, раздираемая противоречивыми соображениями. Войти? Не войти? Первое рискованно, второе глупо: разве сама судьба не идет ей навстречу? Можно и в дальнейшем положиться на высшие силы. Если явится Арден, она откажется от своего намерения, но уж если двери гаража снова откроются, тут она не оплошает! Ведь невозможно просто взять и махнуть рукой на такой шанс! Мало ли что там, в коробке.

Кейди встала со скамейки (надо сказать, с большим облегчением), перешла улицу и двинулась вдоль здания, изображая поиски лучшего ракурса для набросков.

Судьба к ней явно благоволила, потому что дверь гаража начала подниматься, как раз когда она приблизилась. Навстречу Кейди вырулило авто, чуть помедлило и устремилось прочь.

Скрежет возобновился, дверь пошла вниз. Сначала Кейди окинула взглядом ближайшие окрестности. Пусто. Потом уставилась на дверь. При том темпе, в котором она опускалась, было нетрудно проскользнуть внутрь.

Прочь сомнения!

Кейди сделала рывок – и оказалась в гараже. Прислушалась.

Ни сердитого оклика, ни собачьего лая, ни воя сирены.

Дверь за спиной, заставив вздрогнуть, стукнула краем о цемент. И тоже притихла. Дело было сделано.

Свет еще некоторое время горел, потом погас. Гараж погрузился во тьму, если не считать аварийное освещение над дверью на лестницу. Кейди постояла, набираясь храбрости, потом бесшумно направилась на красный огонек.

Она не станет рыться в коробке. Об этом нет и речи. Прочтет адрес – и пойдет своей дорогой. Никакого ненужного риска.

Перед дверью в коридор Кейди замедлила шаг, пытаясь принять вид человека, который имеет право здесь расхаживать. Это было ни к чему – коридор был пуст. И еще он был невероятно длинным. Кейди зашагала к двери Джонатана Ардена, очень надеясь, что походка у нее вполне естественная.

Для верности она прошла за сплошной выступ, что ограничивал стеклянную часть коридора, по пути успев прочитать адрес на коробке. Получалось, что ее доставили из магазина сценической и маскарадной одежды, из той части города, что проходила у жителей как ЮТО (южный торговый округ).

Маскарадный костюм?

Повернуться и уйти было выше сил Кейди. Она схватила коробку и бросилась назад, к относительной безопасности лестничных проемов. На том из них, что вел к пожарному выходу на крышу, Кейди уселась и прислушалась. Ничего похожего на звук шагов.

С бесконечной осторожностью ослабив узел и сдвинув в сторону бечевку, Кейди сняла с коробки крышку. Внутри отливало черным шелком что-то объемистое – предположительно плащ. На нем возлежала серебристая маска на все лицо.

Выходило, что Джонатан Арден в самом деле, без дураков, собирается на маскарад. Но куда? Маскарады не происходят сплошь и рядом, даже в Сан-Франциско, где уровень развлечений приближается к скандальному.

Внезапно Кейди выпрямилась как ужаленная. Как же она сразу не сообразила!

Карнавальная ночь в Фантом-Пойнт.

Глава 21

– Где, черт возьми, тебя носило?!

Отголосок едва сдерживаемого гнева в голосе Мака пригвоздил Кейди к полу сразу за порогом. С ладонью на дверной ручке она следила, как он стремительно шагает к ней.

– Ты дома, – зачем-то констатировала она. – А сказал, что вернешься только к ужину. Я не ждала тебя так рано.

– Это я уже понял, – едко заметил Мак и остановился, не доходя пары шагов, словно Кейди принесла на себе какую-то заразу. – Значит, ты все-таки сделала попытку втереться в доверие к Ардену?

– Только не нужно скрежетать зубами! – в свою очередь, рассердилась Кейди. – Ничего плохого я не сделала!

– Ах, ничего плохого! – Мак подступил ближе, схватил ее за плечи и хорошенько встряхнул. – Это у тебя называется «ничего плохого»? Потихоньку от меня делать то, что обещала не делать?!

– Я всегда выполняю свои обещания! Мы договорились, что я не стану изображать клиентку, я и не изображала! Доволен?

– Но ты с ним виделась? Признайся!

Кейди разозлилась окончательно. Как будто ей мало нервотрепки, которая уже случилась в этот идиотский, бесконечный день!

– Не виделась я с ним, не виделась!!! – закричала она Маку в лицо, затем вырвалась и почти бегом устремилась в гостиную. – И прекрати, ради Бога, эту мелодраму! Ведешь себя как разъяренный супруг при виде неверной жены!

– А ты могла бы объяснить свое поведение! Или у тебя нет такой привычки?

– Вот именно, нет такой привычки! До сих пор никто не требовал у меня отчета, и это меня вполне устраивало! – Швырнув сумочку на ближайший предмет антикварной мебели, Кейди повернулась, сверкая глазами. – Я взрослый человек и могу поступать, как мне вздумается! Так в чем проблема?

– Проблема в том, что я запретил тебе болтаться поблизости от Ардена, а ты…

– Я не болталась! Говорят тебе, я его даже не видела! Немного посидела у него перед домом, только и всего!

– Я знал, я знал! – закричал Мак, снова подступая к Кейди с потемневшим от гнева лицом. – Знал, что стоит мне ступить за порог, как ты снова полезешь на рожон! С тебя станется! Ты что, совсем потеряла соображение? Чего добиваешься? Хочешь в конце концов проститься с жизнью или что?! Пойми наконец, так нельзя!

– Это почему же нельзя? – процедила Кейди, упирая руки в бока. – Потому что ты приказал? А кто ты такой, чтобы мне приказывать?

– Я хочу знать, что ты натворила на этот раз, и хочу знать от начала до конца, со всеми подробностями, – сказал Мак, внезапно обуздывая гнев.

Его ровный тон подействовал на Кейди отрезвляюще, и она сбавила свой.

– Я сидела на скамейке перед домом Ардена, когда подъехал фургон доставки на дом. Дома никого не было, и водитель был вынужден оставить коробку перед дверью. Я проникла в дом, унесла коробку на лестницу и там открыла.

Пару долгих минут Мак просто смотрел на Кейди во все глаза.

– Поверить не могу… – наконец произнес он едва слышно. – Вернее, как раз наоборот, я очень даже могу поверить. И знаешь, что я обо всем этом думаю?

– Внутри был карнавальный костюм! – поспешно продолжала Кейди. – Мак, он намерен явиться на праздник! Сюда, в Фантом-Пойнт! Понимаешь, что это значит? Мы искали связь между событиями – и вот она, связь!

– Да? В чем же? – едко осведомился Мак.

– Ну, не связь, а еще одно доказательство! Все равно это может пригодиться, разве нет? Ты все время твердишь, что нужно видеть всю картину. Относись к этой детали как к очередному кусочку мозаики. Постепенно мы ее сложим, увидишь! Джонатан Арден взял на себя труд заказать костюм для карнавальной ночи в Фантом-Пойнт, к которому якобы не имеет никакого отношения. Разве не очевидно, что из этого вытекает? Что он здесь с кем-то тесно связан!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению