Загадочное наследство - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочное наследство | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Следовало в первую очередь связаться со мной.

– Связаться с тобой, да, но откуда я знала, что это тот самый шлем! А я отнюдь не была в этом уверена! Часть работы консультанта состоит в том, чтобы проверять правильность своих подозрений.

– Отговорки! Как наниматель, я обговариваю условия, а ты обязана их соблюдать. В договоре не было пункта «Добавочный риск». От консультанта требуются компетентность, здравый смысл и умение никогда не преступать известных границ. Я взял на себя труд объяснить все это перед первым нашим совместным заданием и был уверен, что ты поняла.

– Я поняла, но…

– Твое дело – просеивать слухи, все остальное на мне.

Похоже, Мак рассердился не на шутку. Кейди приуныла.

– То есть ты разрываешь договор?

– Еще не решил.

Так, значит, есть надежда! Кейди осторожно перевела дух. Теперь бы раздуть эту искорку, да поярче.

– Сегодняшняя ситуация не повторится, – бодро заявила она. – Я об этом позабочусь.

– Да?

– Даю слово!

– Хм…

– Обещаю впредь, что бы ни случилось, держать тебя в курсе дела. Если хочешь, могу поклясться. Никаких проблем в дальнейшем, клянусь!

Судя по молчанию, Мак не был убежден.

– Или давай договоримся, что я буду посылать ежедневные отчеты. Можно даже установить время!

Молчание в ответ.

– В любое время суток… – повторила Кейди жалобно.

– Зачем так утруждаться? – небрежно спросил Мак. – Неужто ты горишь таким желанием работать с моей фирмой?

– А почему бы мне не гореть? Ты всегда даешь очень интересные задания. Взять хоть кувшин – тот, что служил для утренних омовений и принадлежал настоятелю испанского монастыря. Даже жаль было, что ты не позволил как следует покопаться в его прошлом… – Кейди спохватилась и умерила горячность. – То есть, конечно, я не жалуюсь и на других своих клиентов, там тоже бывают занятные находки, но твоя фирма… наша работа так естественно переплетается… ты используешь мои знания и опыт наиболее увлекательным образом. Лучшего сотрудничества и быть не может!

– И ты прямо в восторге, правильно?

– Правильно, потому что могу показать, на что способна. Для меня это вызов.

– Хм…

Кейди притихла, всем существом чувствуя, что сейчас будет вынесен окончательный приговор.

– Ладно, попробуем еще разок, – сказал Мак, потирая лоб. – Если что-нибудь наметится, обращусь снова к тебе.

– Рада, что мы пришли к пониманию, – чинно произнесла она. – Ценю твое доверие и обещаю: ты в нем не раскаешься.

– Точно?

– На все сто процентов. Боже мой, Мак, ты обязан признать, что я свое дело знаю! Все три антикварных предмета были найдены, разве нет? Со шлемом это уже четыре!

– Не буду спорить.

– У меня хорошее профессиональное чутье!

– Не столько чутье, сколько связи, – сухо заметил Мак.

– Без связей в наше время делать нечего, – пожала плечами Кейди. Быстро обежав взглядом темный профиль Мака, она подумала, что самое время перевести разговор. – Ну, если моя позиция консультанта твоей фирмы подтверждена, давай поговорим о других интересных вещах.

– Например?

– О сегодняшнем происшествии. Вернее, не поговорим, а просто я хочу поблагодарить за помощь. – Кейди запнулась. – Вот только не знаю как. Не знаю даже, с чего начать.

– Тем лучше. Обойдемся без благодарностей. Основное правило фирмы «Потерянное и обретенное»: всегда иметь партнера под присмотром.

– Да, но как ты меня нашел?

– Через секретаршу.

– Умно придумано, – одобрила Кейди. – Слушай, все же мне хотелось бы рассыпаться в благодарностях. Благородный рыцарь – редкое явление в наши дни, как в латах, так и без них.

– Без них?

Только тут Кейди заметила, что в пылу дебатов подступила совсем близко к перегородке и оказалась чуть не вплотную к собеседнику. Плоская, с металлическим обрамлением, перегородка из дерева разделяла их по пояс, в остальном Мак был близко – так близко, что можно было ощутить жар его тела. Очков на нем не оказалось, и это было странно и волнующе. Как если бы он был полуодет.

– Словом, спасибо… – прошептала Кейди.

Нельзя сказать, что взгляды их встретились (для этого было слишком темно), но Мак повернулся, и так они стояли, лицом друг к другу, как будто целую вечность. Мелькнула мысль, что это идеальный момент для поцелуя.

От нее требовалось лишь слегка запрокинуть голову.

Почему бы и нет? Показать мужчине своей мечты, что она не против. Они оба свободны, и к тому же он, как-никак, спас ей жизнь. Но привычка всегда и во всем соблюдать политкорректность не позволила Кейди запрокинуть голову. А вот Мак словно прочел ее мысли. Он вынул руки из карманов – медленно, очень медленно, как бы давая ей время принять решение, а затем взял ее лицо в ладони и, не обращая внимания на перегородку, привлек к себе и поцеловал.

Мужчина ее мечты!

Ладони у него были широкие, теплые и ужасно уютные. Очень сильные. Очень мужские. Само сознание этого породило в Кейди жаркую волну. Он был силен, но держал ее бережно. Как цветок. Нет, как хрупкую вазу старинного фарфора. Кончики пальцев едва заметно пошевеливались, словно он, истинный ценитель, наслаждался ощущением своей драгоценности.

Осторожность не помешала поцелую быть жадным и пьянящим. Он взбудоражил желание, ошеломив и отчасти испугав. Теперь Кейди жаждала и сама. То, прежнее, желание из прошлого было бледным подобием этой жажды. Как если бы вместо подлинного ей всучили подделку и она жила в заблуждении до тех пор, пока не обрела оригинал.

Поцелуй все длился и длился, ноги все больше подкашивались, и сладкая тяжесть все больше сосредоточивалась внизу живота. Один Бог знает, что бы она сделала, не будь перегородки, – обвила бы ногами его торс или, чего доброго, начала бы тереться о бедра! Короче, явила бы полное отсутствие стыда.

Она ведь не собирается лечь в постель с Маком Истоном? Спать с боссом недопустимо, непрофессионально.

Мак отвел ладони и отстранился.

Слишком скоро!


Приподняв отяжелевшие веки, Кейди увидела все как в замедленной съемке. Вот Мак положил руку на верхнюю кромку перегородки. Вот оттолкнулся.

Легкость движения была поразительной – он не перепрыгнул, а словно перелетел на ее часть балкона.

Возможно, замедленность восприятия помешала оттолкнуть протянутые руки. Так или иначе, Кейди позволила взять ее за плечи, привлечь и снова поцеловать. На этот раз между телами не было никакой преграды.

О Боже!

Правила придумывают, чтобы их нарушать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению