Чулан Синей Бороды - читать онлайн книгу. Автор: Кир Булычев cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чулан Синей Бороды | Автор книги - Кир Булычев

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Ой, как плохо! Еще немного, и нам придется отступить. И попадет наш Платон в лапы толстому негодяю!

– Ах, какой красивый раб! – послышался пронзительный голос.

На крытых носилках, которые несли четыре раба, на площадь въехала толстая дамочка, разукрашенная браслетами, как тигрица полосами. Она откинула полог носилок и продолжала:

– Он будет у меня виночерпием. Я его украшу и завью, я буду играть с ним в прятки!

– О боги! – воскликнул Платон. – Избавьте меня от этого! Лучше галеры!

– Две тысячи драхм! – крикнула толстуха, и ее браслеты зазвенели на всю Сицилию.

– Что делать? – воскликнул Дион. – У нас может не хватить денег.

«Какая я глупая! – подумала Алиса. – Я же могла взять у Наполеона еще драгоценностей!»

И вдруг ее кто-то дернул за край туники.

Алиса обернулась и увидела, что рядом стоит рыжая обезьяна торговца книгами и протягивает ей мешочек. Алиса взяла его. Мешочек был тяжелый.

– Здесь драхмы, – сказала обезьянка.

– Ты опять их украла? – спросила Алиса.

– Не обращай внимания! – ответила обезьянка. – У нас еще осталось.

Сзади тяжело дышал толстый торговец книгами.

– Если это ваши деньги, – сказала Алиса, – то вы не бойтесь, мы их не тронем.

Но Дион уже протянул руку к Алисе, взял кошелек и спросил Иова:

– Здесь сколько?

Вместо того чтобы закричать, потребовать свои деньги назад, Иов сказал:

– Здесь три тысячи драхм. И простите, что я пожадничал. Мои звери оказались лучше меня.

– Раз – две тысячи драхм! – кричал распорядитель. – Два – две тысячи драхм... Кто больше? Три...

– Три тысячи! – воскликнул Дион.

– Четыре! – закричала раскрашенная тетка.

Платон закрыл руками глаза. Он так боялся, что у его друзей не хватит денег.

Тетка зазвенела браслетами и закричала:

– Он мой, мой, мой!

– Ну что ты? – Алиса обернулась к Диону.

– Я сам скажу, – тихо произнес Иов, – я ведь торговец и знаю, как торговаться!

И раньше, чем распорядитель успел опустить молоток, он произнес:

– Четыре тысячи и одна драхма!

– Ах! – воскликнула тетка в браслетах и упала с носилок в обморок.

– Как вы догадались? – удивилась Алиса.

– Что переполняет чашу? – ответил вопросом на вопрос Иов.

– Капля.

– А что ломает спину верблюда?

– Соломинка, – сказала рыжая обезьяна.

– Вот именно, – согласился Иов и обернулся к распорядителю торгов. – Пожалуйста, заверните мне товар.

– Сначала деньги, а потом Платоны, – резонно заметил распорядитель.

Иов собрал нужные деньги и понес на помост.

Когда царь Дионисий Единственный увидел, что произошло, когда он увидел, как Платону развязывают руки и юный Дион обнимает его, он со злости покинул площадь, убежал во дворец и хлопнул дверью.

Все вместе они прошли в лавку торговца книгами. Там Дион познакомил Алису с Платоном и сказал, что эта девочка сделала все, чтобы его спасти. Платон страшно удивился.

Он пил виноградный сок, гладил рыжего кота и понемногу приходил в себя.

– Почему? – спросил он. – Почему ты, Алиса, так много сделала для меня? Мы же не родственники и даже не земляки. Ты откуда родом?

– Я уже говорила Диону, – сказала Алиса, – и торговцу Иову, что я приехала к вам из России. Это большая страна на севере.

– Знаю, – сказал Платон. – Там край гипербореев, где царит вечная ночь и мороз. Там вода всегда ледяная, озера и реки замерзли, а на полях лежит снег.

– Что такое снег? – спросил Дион, который никогда не видел снега в Сиракузах.

– От холода дождь превращается в белые хлопья, – объяснил Платон.

– Все это не совсем так, – осторожно поправила Алиса.

– Вижу, что не так, – сказал Платон, – поэтому мне хочется с тобой поговорить. Ты совершенно не производишь впечатления снежного человека. Так что же заставило тебя мне помочь?

– Дело в том... – начала Алиса. И замолкла. Она знала, что нельзя нарушать главное правило путешественников во времени. Нельзя в прошлом рассказывать о будущем.

Поэтому пришлось сказать неправду.

Вернее, полуправду.

– В России, – сказала Алиса, – вы очень известный философ. Вас много читают и даже в университете преподают вашу философию.

– Не может быть! – воскликнул Платон. Он был очень доволен.

– Когда я узнала, что вас продают в рабство за то, что вы хотите людям добра, я решила помочь и принесла некоторые драгоценности.

– И они не понадобились, – сказал торговец Иов. – У нас и без них хватило денег.

Алиса очень удивилась. И даже немного расстроилась.

– Значит, мои деньги не нужны?

– Если бы твоих колец не было в самом начале, наш друг Платон уже был бы рабом на галере, – сказал Дион.

– Да, – вздохнул книжный торговец. – Я очень виноват. Сначала я пожадничал.

– Хорошо, друзья! Все кончилось. Теперь я ваш раб. И твой раб, девочка из России.

Все рассмеялись, а Дион добавил:

– Алиса, ты теперь можешь взять Платона, отвезти в Россию, и он станет гребцом на твоей галере.

– Ели бы Платон согласился приехать в Россию... – начала Алиса и спохватилась. Ну какая Россия за пятьсот лет до нашей эры? Ведь даже нашей эры еще и в помине нет.

– Нет, – сказала Алиса вслух. – Конечно, я вам очень благодарна за то, что вы теперь мой раб, но лучше оставайтесь здесь. В России вы и в самом деле замерзнете.

Дион сказал:

– Хорошо, что все хорошо кончилось, но, мой учитель, я должен вас предупредить, Дионисий Единственный – человек достаточно подлый. Он очень переживает, что вас купили друзья и его наказание пропало впустую.

– Нет, не впустую, – сказал торговец книгами. – Он же все наши денежки заграбастал. Все, что я заработал таким тяжелым трудом!

– Оставьте себе мои перстни, – предложила Алиса. – Их все равно Наполеон утопил.

– Нет, честный финикиец у женщин денег не берет! – возмутился Иов.

– Поехали в мое имение, – сказал Дион. – И если хочешь, девочка из России, мы тебя тоже возьмем.

– Ой, нет! – спохватилась Алиса. – Мне же пора домой возвращаться. Я только хотела вам письмо отдать.

– Какое письмо?

– Из Карфагена, от вашего друга Эмпедокла. Он не сумел это сделать вовремя и попросил моих друзей. – Алиса достала свиток и протянула Платону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению