Прошлой ночью в «Шато Мармон» - читать онлайн книгу. Автор: Лорен Вайсбергер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прошлой ночью в «Шато Мармон» | Автор книги - Лорен Вайсбергер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Пойду сделаю салат, — сказала она, вставая. — Хочешь чего-нибудь?

— Я помогу.

— Что ты сделал с моим мужем, незнакомец?!

Снова зазвонил сотовый. Джулиан взглянул на экран и сунул мобильный обратно в карман.

— Кто это?

— Какой-то частный номер. Я не знаю, кто может сейчас звонить, — сказал он, идя за Брук в кухню, где без всяких просьб слил воду из кастрюли с вареной картошкой и начал делать пюре.

За обедом беседа потекла свободнее — возможно, благодаря вину. Супруги словно соблюдали негласное соглашение не говорить о работе — ни о его концертах, ни о ее больнице, поэтому болтали о повышении, которое получила Нола, о том, как счастлив Рэнди возиться с Эллой и смогут ли они выбраться на уик-энд в теплые края, прежде чем Джулиана вновь затянет напряженнейший график.

Печенье, которое Брук испекла на десерт, получилось клейким — покрытые взбитыми сливками, кремом из ванильного мороженого и шоколадной крошкой, мягкие пластинки походили скорее на рагу, чем на десерт, но на вкус оказались отменными. Джулиан надел лыжный костюм, чтобы выгулять Уолтера, а Брук убрала со стола и сварила кофе, и вскоре они вновь сидели у камина. Мобильный Джулиана снова зазвонил, но он сбросил звонок, не глядя.

— Как тебе вечер без выступлений? Не странно было все отменить? — спросила Брук, положив голову ему на колени.

Джулиана пригласили выступать на новогоднем шоу MTV на Таймс-сквер, а с полуночи — вести эксклюзивную праздничную вечеринку с участием множества знаменитостей в отеле «Ривингтон». Джулиан пришел в восторг, когда в начале осени Лео сказал ему об этом, но по мере приближения новогодних праздников его энтузиазм повыветрился. Когда на прошлой неделе он велел Лео все отменить, больше других была поражена — приятно, разумеется, — Брук. Особенно когда он повернулся к ней и спросил, не поедет ли она с ним в Хэмптоне пожить пару дней как люди.

— Не обязательно говорить об этом сегодня, — сказал Джулиан. Брук видела, что он старается быть с ней нежным, но тема ему неприятна.

— Знаю, — сказала Брук. — Но ты точно не жалеешь?

Джулиан погладил ее по волосам.

— Даты что, шутишь? После нервотрепки с «Ту-дей» и постоянных выступлений мне необходимо отдохнуть — в новом году расписание станет еще напряженнее. Нам обоим нужна передышка.

— Передышка что надо, — промурлыкала Брук, ощущая почти забытое полное удовлетворение жизнью. — Лео, наверное, бесится, зато я счастлива.

— Лео первым же рейсом вылетел в Пунта-дель-Эсте — наверняка купается сейчас в текиле с восемнадцатилетними красотками. Ты за него не беспокойся.

Они допили вино. Джулиан аккуратно закрыл перед догорающим огнем сначала экран, а затем стеклянные дверцы, и они с Брук пошли наверх, держась за руки, когда зазвонил домашний телефон. Не успел Джулиан открыть рот, как Брук взяла трубку в комнате для гостей, где они с мужем всегда останавливались.

— Брук? Это Самар. Извините, что звоню так поздно, но я несколько часов не могу дозвониться до Джулиана. Он сказал, что будет в Хэмптоне, однако не отвечает по мобильному.

— Здравствуйте, Самар. Да, он здесь, секунду подождите.

— Погодите, Брук! Я знаю, вы не можете приехать на «Грэмми» из-за работы, но в Нью-Йорке будут прекрасные вечеринки после окончания церемонии, я обязательно устрою приглашения для вас обоих.

Брук показалось, что она ослышалась.

— Что?!

— Я говорю о церемонии вручения «Грэмми», на которой выступает Джулиан.

— Самар, подождите минуту, не отключайтесь, пожалуйста. — Брук вдавила кнопку паузы и вошла в ванную, где Джулиан наполнял ванну.

— Ты мне почему о «Грэмми» не сказал? — спросила она, стараясь не сорваться на крик.

Он поднял глаза.

— Думал подождать до завтра, не хотел, чтобы мы весь вечер только об этом и говорили.

— Слушай, не надо, а? Ты просто не хотел, чтобы я поехала!

На лице Джулиана отразилась искренняя тревога.

— С чего ты взяла? Наоборот, я хочу, чтобы ты поехала!

— А вот Самар уверена в обратном — она только что посочувствовала моей занятости и невозможности присутствовать. Ты что, издеваешься? Мой муж будет выступать на церемонии «Грэмми», а его агент считает, что я не смогу отпроситься с работы ради такого?!

— Брук, наверное, она так решила, когда ты не смогла выбраться на ленч «Сони», но клянусь, я молчал только из нежелания портить вечер разговорами о работе! Я скажу Самар, что ты едешь.

Брук отвернулась и пошла в спальню.

— Я ей сама скажу.

Отключив паузу, она сказала в трубку:

— Самар? Здесь какое-то недоразумение, я совершенно точно поеду с Джулианом.

После бесконечно длившейся паузы Самар выдавила:

— Но вы понимаете, что это выступление, а не номинация?

— Понимаю.

Снова молчание.

— Вы точно уверены, что на этот раз работа вам не помешает?

Брук хотела закричать на непонятливую девицу, но сдержалась.

— Ну ладно, мы это организуем, — сказала наконец Самар.

Брук решила не обращать внимания на колебания — или разочарование? — в ее голосе. Какая ей разница, что думает Самар?

— Прекрасно. А что мне надеть? У меня нет ничего подходящего. Может, взять в прокате?

— Что вы?! Мы обо всем позаботимся. Вам нужно будет приехать за шесть часов до начала, и мы подберем платье, туфли, сумку, украшения, прическу и макияж. Не мойте голову сутки до церемонии, никакого солярия — только если скажут наши стилисты, сделайте хороший маникюр — берите только «Аллюр» от «Эсси» или «Жемчужную ванну» от «ОПИ», сделайте полную восковую эпиляцию рук и ног за пять-семь дней до церемонии и маску для волос с кондиционером за семьдесят два часа. Что касается окрашивания, я вышлю вам рекомендацию в салон, с которым мы работаем в Нью-Йорке. Со следующей недели начнете мелирование.

— Ого, ладно, а вы…

— Не беспокойтесь, я вышлю вам все это по электронной почте, и мы еще раз поговорим. Вы же понимаете, Джулиана будут много фотографировать, а Лео говорил о тренинге для вас обоих — найдете для этого время? — поэтому давайте я запишу вас к тому же специалисту, который делал зубы Джулиану. Дантист — просто гений, никто не скажет, что это виниры, выглядят абсолютно как свои. Вы будете поражены!

— Э-э… хорошо, вы мне только скажите, что…

— Мы обо всем позаботимся. Скоро мы с вами пообщаемся, Брук, мы все подготовим, а сейчас можно Джулиана? Обещаю, я его не задержу.

Брук кивнула, упустив из виду, что Самар ее не видит, и передала трубку Джулиану, который пришел в спальню раздеться.

— Да… Нет… Вроде неплохо. Я завтра позвоню, — сказал он и повернулся к жене: — Придешь в ванную? Ну пожалуйста!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию