Заклинатели - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклинатели | Автор книги - Алексей Пехов , Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

Заклинатель удивленно обернулся. Сагюнаро торопливо догонял их, не обращая внимания на явное неудовольствие, появившееся на лице магистра.

— Это неправильно! Несправедливо. Я не могу остаться. Рэй, место в этом храме должно быть твоим. Будет подлостью, если я брошу вас…

— Слушай, не валяй дурака, — сказал Рэй, чувствуя, с одной стороны, признательность за этот искренний порыв друга, а с другой — понимая, что он не имеет смысла. — Твое благородство ничего не изменит. Меня все равно не возьмут обратно. Дело ведь не в том, чтобы научиться новым магическим трюкам. Тебе нужно узнать, как остаться человеком. Есть вещи, которые гораздо важнее значков заклинателей и редких формул.

— Занятный парень, — с ироничной улыбкой сказал Руам, прислушивающийся к разговору. — Нечасто встретишь заклинателя с такими представлениями о жизни. И магом ему быть недолго.

Хейон мрачно хмурился.

— Так что оставайся, — спокойно продолжил Рэй, не обращая на них внимания. — Это путешествие в Агосиму вообще могло закончиться для нас ничем. А то, что ты сможешь учиться дальше, — большая удача.

— Но куда вы пойдете? — спросил Сагюнаро.

— Да уж найдем куда, — буркнул Гризли.

— Не пропадем, — улыбнулся Рэй. Он протянул руку, и друг крепко пожал ее на прощанье. — Надеюсь, еще увидимся.

Направляясь к выходу, он заметил, как маг в алом насмешливо смотрит ему вслед, а магистр Хейон уводит Сагюнаро в глубь храма.

— …И все равно это несправедливо, — раздраженно говорил увалень, шагая рядом с Рэем. — Опять все другим, а нам ничего. Мало того что ты ему жизнь спас, так еще и свое место в храме отдал.

— Не начинай снова. Ему это нужнее, — устало отозвался заклинатель.

Площадь заливало яркое солнце, слепящее после темноты древней постройки.

— Ну и ладно, — буркнул Гризли, щурясь от яркого света и прикалывая на куртку желанный золотой значок. — Зато теперь хоть работать нормально получится. Ты, кстати, тоже мог себе попросить.

— Я больше ни у кого ничего просить не буду.

Рэй сделал несколько шагов вперед, прищурился, когда тонкий луч, отразившийся от золотого обломка колесницы, попал ему в глаза, и вдруг из пустоты прямо ему на плечи рухнула неподъемная тяжесть. Он почувствовал, как падает на колени. Увидел редкие красные кляксы, крапающие на белые плиты, и понял, что это его кровь. Копье звякнуло по камням, но заклинатель не мог даже пошевелить рукой, чтобы поднять его. Рядом послышался возглас Гризли.

Рэй скосил глаза, увидел друга, тоже прижатого к камням невидимой силой, а еще — трех мужчин и двух женщин в красных одеждах. Они приближались неторопливо, разойдясь полукругом, в центре которого находились плененные молодые люди. Рэй ощутил потоки их магической силы.

Наконец подол красного платья прошелестел совсем рядом. Белая рука, унизанная тяжелыми золотыми браслетами, мелькнула перед его глазами, запустила пальцы в волосы и приподняла его голову. Он увидел надменное женское лицо с выбритым высоким лбом и тонкими белыми полосками на щеках.

— Славный мальчик, — произнес приятный голос с едва уловимым акцентом, и темные миндалевидные глаза лукаво прищурились. — Тебе разве не говорили, что Агосима опасна для таких, как ты?

— Для каких? — с трудом выталкивая из себя слова, спросил он.

Заклинательница улыбнулась полными алыми губами:

— Для детей с даром из-за гор. Молодых чужих магов.

— Мы не чужие, — прохрипел Гризли. — У нас здесь учитель. Спросите его.

— Твой учитель уже выбрал себе учеников, — прозвучал неподалеку глухой мужской голос. — А вы — бесполезный мусор. Корм для духов.

— Кто вы такие? Что вам надо?

— Они ничего не знают и не видят, — рассмеялась женщина. — Бедные, маленькие, слепые щенки.

Короткая пощечина обожгла щеку Рэя, он рванулся, пытаясь сбросить с себя невидимую тяжесть, но вместо этого неожиданно прозрел. Как будто с его глаз сдернули покрывало.

Его окружали духи. Они стояли за спинами магов и были привязаны к ним мощными заклинаниями, словно цепями. Рэй увидел над плечом женщины какую-то призрачную, размытую тень, такая же колыхалась подле ног мужчины, стоящего рядом, и еще одна — висела над его головой. Это были те самые бесплотные призраки из развалин, мимо которых они проходили с Нарой. Но те казались безвредными, а эти излучали голод и ярость.

— Кто это? — спросил он, совершенно забыв о том, что находится не в том положении, чтобы задавать вопросы.

— Духи прошлого, воспоминания, — ответил звонкий девичий голос. — Они дают силу нам, мы — им. Они хотят жить и отомстить людям за свои разрушенные города. Нам нужно их могущество.

— Но как же вы заставили их служить себе?

— Этому не учат в башне ордена, не правда ли? — улыбнулась женщина, выпуская его волосы. — И никогда не узнают, где можно найти подобные знания, не так ли? Не надо было вам сюда приходить. — В последней ее фразе вместо прежних насмешек зазвучала реальная угроза. — Теперь придется вас убить.

— Магистр Хейон не допустит этого! — вскрикнул Гризли.

Маги дружно рассмеялись, словно услышали невероятно забавную шутку.

— Магистр Хейон сам жаждал наших знаний, — произнес низкий мужской голос. — И лишь здесь он мог их получить. Неужели ты думаешь, он станет ссориться с нами из-за двух глупых мальчишек. Ари, отпусти их.

Плита чужой силы, лежащая на плечах, развеялась. Рэй вскочил, подхватив копье. Рядом поднялся на ноги мрачный и решительный Гризли.

— Так просто вы с нами не разделаетесь.

— Не говори ерунду, юноша, — презрительно рассмеялся заклинатель в красном кожаном доспехе, больше похожий на военного. — Не вы первые и не вы последние.

Он махнул рукой, полупрозрачная тень за его плечом взвилась, но не успела опуститься на Рэя. Тот вскинул копье — и невидимая волна заклинания ударила мага. Он споткнулся, но устоял на ногах и с легким недоумением взглянул на своего молодого противника.

— Смотрите-ка, они решаются защищаться! — с веселым удивлением воскликнула женщина, названная Ари.

Она взмахнула рукой, и по площади пронесся шелестящий поток горячего воздуха, заключая ее в кольцо. Рэй почувствовал, как нечто незримое сдавливает его голову, зажимает уши и рог.

— Но не умеют, — донесся до него презрительный голос. — Пустая бравада. Их там не учат убивать.

Сделав над собой усилие, Рэй повернулся и бросил мощное заклинание, которое разрезало марево, душащее его. То понеслось навстречу магу в военном облачении, но движением руки он заставил тень за своим плечом качнуться вперед и принять на себя удар. Однако поглощенная магия сильно толкнула его в сторону — прямо на статую одного из духов. Маг ударился спиной о камень, и его лицо исказилось от ярости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию