«Cal, Calla, Callahan», — подумал Эдди и вздохнул.
— Кел, во многих отношениях хороший человек, но не любит,
когда его отчитывают. Мы на несколько дней переехали в эллинг… — Дипно
помолчал, возможно, занятый короткой борьбой с совестью. Потом продолжил. —
Точнее, на два дня. Только на два. А потом Кел сказал, что мы — психи, что от
сырости у него разболелись суставы, и он слышал, как я кашляю. «Не хватало еще,
чтобы мне пришлось везти тебя в эту паршивую больницу в Норуэе, — сказал он, — чтобы
тебя лечили там не только от рака, но и от пневмонии». Добавил, что Андолини
никогда нас здесь не найти, при условии, что молодой человек… вы… — он указал
узловатым, в клубничном соке пальцем на Эдди, — будет держать язык за зубами.
«Эти нью-йоркские бандиты севернее Уэстпорта шага не сделают без компаса». Его
слова.
Эдди застонал. Впервые в жизни он злился из-за того, что
оказался прав.
— Он сказал, что мы сделали все возможное, чтобы замести
следы. На это я ответил: «Но ведь кто-то нас нашел, этот Каллагэн нас нашел».
«Естественно, нашел, — согласился со мной Кел, — вновь палец нацелился на Эдди,
— потому что знал, где искать почтовый индекс, а остальное труда не составило».
Потом Кел сказал: «Правильно рассчитал, что нужно прямиком идти в почтовое
отделение. Поверь мне, Эрон, мы здесь в полной безопасности. Никто не знает,
где мы, за исключением агента, сдавшего нам этот коттедж, а она уже в
Нью-Йорке».
Дипно посмотрел на них из-под густых бровей, наклонился
вперед, макнул ягоду в сахар, откусил половину.
— Так вы нас нашли? Через нью-йоркского агента?
— Нет, — ответил Эдди. — Через местного. И он привез нас
прямо сюда, Эрон.
Дипно откинулся на спинку стула.
— Ох.
— Да, тут есть над чем поохать, — согласился Эдди. — Значит,
вы вернулись в коттедж, а Кел продолжил закупать книги, вместо того, чтобы
прятаться здесь и читать уже купленные. Так?
Дипно уставился в скатерть.
— Вы должны понимать, что Кел — увлеченный человек. Книги —
его жизнь.
— Нет, — ровным голосом ответил Эдди, — Кел — не увлеченный
человек. Кел — одержимый, вот кто у нас Кел.
— Как я понимаю, ты у нас — стряпчий, — Роланд впервые подал
голос, после того, как Дипно пригласил их в коттедж. Он закурил еще одну
сигарету Каллема (предварительно обломив фильтр, как и показывал ему Джон), но,
по мнению Эдди, не получал от курения никакого удовольствия.
— Стряпчий? Я не…
— Адвокат.
— А-а. Да, конечно. Но я на пенсии, не практикую с…
— Нам нужно, чтобы ты вернулся к работе и составил нам одну
бумагу, — и Роланд объяснил, какая бумага им нужна. Дипно закивал буквально
после первых слов стрелка, из чего Эдди сделал вывод, что Тауэр ввел своего
друга в курс дела. Его это вполне устраивало. Что не нравилось, так это
выражение лица старика. Однако, Дипно дал Роланду выговориться до конца. Пусть
и на пенсии, он не забыл основополагающие принципы работы с клиентами.
И лишь убедившись, что Роланд закончил, позволил себе
высказаться:
— Полагаю, я должен предупредить вас, что Келвин решил еще
на какое-то время оставить эту недвижимость за собой.
Эдди двинул себя по той части головы, где не было ссадины,
использовав для этот театрального жеста здоровую правую руку. Левая рука
онемела, а в раненой ноге, между лодыжкой и коленом, вновь запульсировала боль.
Он предположил, что старина Эрон наверняка взял с собой в поездку какие-нибудь
сильные болеутоляющие средства, и подумал, что перед расставанием нужно
попросить у него несколько таблеток.
— Извините, прошу вас, но по пути в этот очаровательный
маленький городок меня крепко стукнули по голове, и, похоже, слух у меня
повредился. Мне показалось, вы сказали, сэй… что мистер Тауэр решил не
продавать нам пустырь.
Дипно улыбнулся, довольно-таки кисло.
— Вы прекрасно знаете, что я сказал.
— Но он должен продать его нам! У него письмо Стефана
Торена, его пра-пра-прадедушки, в котором об этом ясно сказано.
— Кел говорит совсем другое, — ровным голосом ответил Дипно.
— Съешьте еще ягодку, мистер Дин.
— Нет, благодарю!
— Съешь ягоду, Эдди, — поддержал старика Роланд и протянул
Эдди ягоду.
Эдди ее взял. Хотел уже раздавить о нос высокого, костлявого
старика, передумал, макнул в блюдечко с молоком, потом в миску с сахаром, начал
есть. И, черт победи, до чего же трудно злиться, когда рот наполняет такая
сладость! Роланд, несомненно, прекрасно это понимал (да и Дипно, скорее всего,
тоже).
— Согласно Келу, в конверте, который достался ему от Стефана
Торена, не было ничего, кроме имени этого человека, — практически лысая голова
качнулась в сторону Роланда. — Завещание Торена, которое в те далекие дни еще
называли «предсмертной волей», давно исчезло.
— Я знал, что находится в конверте, — упорствовал Эдди. — Он
меня спросил, и я знал!
— Он мне это говорил, — Дипно бесстрастно смотрел на него. —
Он сказал, что это трюк, который по силам любому уличному фокуснику.
— Он также сказал, что пообещал продать нам этот пустырь,
если я смогу назвать ему имя в конверте? Он сказал вам про свое гребаное
обещание?
— Он заявляет, что находился в состоянии стресса, когда
давал такое обещание. И я уверен, что так оно и было.
— Так этот сукин сын думает, что мы собираемся надуть его? —
спросил Эдди. Ярость глухими ударами бухала в виски. Хоть раз в жизни разбирала
его такую злость? Да, однажды. Когда Роланд отказался вернуть его в Нью-Йорк,
где он сумел бы раздобыть столь необходимую ему дозу. — В этом все дело? Так
надувать его мы не собираемся. Отдадим все, что ему положено, до последнего
цента, и даже больше. Клянусь в этом лицом отца своего! И сердцем моего
старшего!
— Выслушайте меня внимательно, молодой человек, потому что
это важно.
Эдди посмотрел на Роланда. Тот чуть кивнул, потом затушил
окурок на каблуке. Эдди вновь повернулся к Дипно, молча, кипя от злости.
— Он говорит, что в этом и проблема. Он говорит, что вы
собираетесь заплатить мизерную, чисто номинальную сумму, в подобных случаях это
один доллар, а потом выплатить все остальное. Он заявляет, что вы пытались
убедить его, что вы — сверхъестественное существо или человек, который имеет
доступ к сверхъестественным существам… не говоря уже о доступе к миллионам
«Холмс дентал корпорейшн»… но провести его вам не удалось.