— Сююю-зааан…
— Миии…
— …нааа…
К тому времени, когда пошла новая схватка, доктор Скоутер
уже вооружился щипцами. Голоса женщин слились в один, произнося слово, имя, уже
не Сюзанна или Миа, но некое сочетание из них.
— Контакт установлен, — сообщил приятный женский голос.
Раздался едва слышный щелчок. — Повторяю, контакт установлен. Благодарим вас за
содействие.
— А вот и он, дорогие мои, — воскликнул Скоутер. Боль и ужас
забылись, в голосе звучало возбуждение. Он повернулся к медсестре. — Оно может
закричать, Алия. Если закричит, все в порядке. Если нет, немедленно прочисти
ему рот!
Скоутер оглядел присутствующих с почти что прежней
наглостью.
— Стойте на месте, пока я не скажу, что можете двигаться.
Никто из нас не знает, что может появиться на свет. Нам известно только одно:
ребенок принадлежит самому Алому Королю…
Миа вскрикнула. От боли и протестуя.
— Идиот! — процедил Сейр. Поднял руку и влепил Скоутеру
такую затрещину, что прилизанные волосы оторвались от черепа, а капли крови из
носа брызнули на белую стену.
— Нет! — закричала Миа. Попыталась приподняться на локтях,
ничего у нее не вышло, вновь плюхнулась на спину. — Нет, вы сказали, что
воспитывать его буду я! О, пожалуйста… хотя бы немного, я прошу…
И тут на Сюзанну, на них обеих, накатила самая сильная боль,
накрыла, как волной. Они опять закричали в тандеме, и Сюзанна могла и не
слышать голос Скоутера, который требовал от нее: «Тужься, ТУЖЬСЯ!»
— Оно идет, доктор! — нервно воскликнула медсестра.
Сюзанна закрыла глаза и вытолкнула из себя ребенка, а когда
почувствовала, как боль уходит, словно вода в сливное отверстие раковины,
ощутила также глубочайшую печаль. Ибо ребенка она переправила Миа: последние
несколько строк живого послания, которые каким-то образом заставили передать
тело Сюзанны. На том все и закончилось. Что бы ни случилось позже, этот этап
заканчивался, вот Сюзанна Дин и издала крик облегчения и сожаления, крик,
который напоминал песню.
И на крыльях этой песни Мордред Дискейн, сын Роланда (и еще
одного, о, вы можете сказать, Дискордия), вошел в этот мир.
КУПЛЕТ:
Commala — come — kass!
The child has come at last!
Sing your song, O sing it well,
The child has come to pass.
ОТВЕТСТВИЕ:
Commala — come — kass,
The worst has come to pass,
The Tower trembles on its ground;
The child has come at last.
Кода
Страницы из дневника автора
12 июля 1977 г.
Боже, как же хорошо вернуться в Бриджтон. Они всегда хорошо
принимали нас в, как до сих пор говорит Джо, Бабатауне, но Оуэн постоянно
капризничал. А вот по возвращению домой настроение его сразу улучшилось. По
пути мы останавливались только раз, в Уотервиле, пообедали в «Молчаливой
женщине» (должен добавить, там иной раз кормили лучше).
Так или иначе, я выполнил данное себе обещание и сразу начал
розыски «Темной башни». Нашел рукопись, когда совсем было отчаялся, в самом
дальнем углу гаража, под коробкой с каталогами Тэбби. Странички отсырели, пахли
плесенью, но текст остался таки читабельным. Я прочитал все от начала до конца,
потом сел за стол, добавил кое-что в главу «Дорожная станция» (где Роланд
встречается с Джейком). Подумал, что это изящный штрих: водяной насос,
работающий от атомного двигателя, и тут же дополнил текст. Обычно работа над
старым рассказом или романом для меня столь же аппетитна, как сэндвич с заплесневелым
хлебом, но тут все шло как по маслу… как бывает, когда надеваешь старые,
удобные туфли.
А о чем, собственно, я хотел рассказать в этой истории?
Вспомнить этого я не мог, в голову вертелось только одно:
впервые она возникла очень, очень давно. Возвращаясь с севера, когда все
семейство задремало, я подумал о том времени, когда я и Дэвид убежали от тети
Этелин. Мы намеревались вернуться в Коннектикут. Взрослые, разумеется, нас
поймали, и отправили в сарай, пилить дрова. Трудотерапия, так называл это дядя
Орен. В сарае меня вроде бы что-то напугало, но будь я проклят, если смогу
вспомнить, что именно, знаю только: что-то красное. Там я придумал героя, магического
стрелка, который сможет защитить меня. И что-то еще, связанное с магнетизмом,
кажется, энергетические Лучи. Я практически на сто процентов уверен, что
зародилась эта история именно тогда, и странно, почему воспоминания эти такие
смутные. А с другой стороны, кто помнит все неприятные моменты детства? Кому
охота их помнить?
Больше ничего особенного не произошло. Джо и Наоми
отправились на детскую площадку, Тэбби определилась с поездкой в Англию. А вот
история о стрелке не выходит у меня из головы.
И вот что я вам скажу: старине Роланду нужны друзья!
19 июля 1977 г.
Сегодня поехал на мотоцикле смотреть «Звездные войны» и,
думаю, пока не смогу успокоиться, это будет последний раз, когда я седлал байк.
Пока смотрел фильм, съел, наверное, тонну всякой гадости, а отнюдь не полезных
организму белков!
По дороге продолжал думать о Роланде, моем стрелке из поэмы
Роберта Браунинга (разумеется, не обошлось и без влияния Серджио Леоне).
Рукопись, несомненно, роман, или законченная часть романа, но у меня возникла
мысль, что и каждая глава — цельное произведение. Во всяком случае, достаточно
цельное. Вот у меня и возникла мысль, а не продать ли их в один из фэнтезийных
журналов? Может, даже в «Фэнтези и сайенс фикшн», который, разумеется, считался
в этом жанре святым Граалем.
Может, и глупая идея.
А с другой стороны, делать нечего, кроме как смотреть игру
всех звезд (7 игроков из Национальной бейсбольной лиги, 5 — из Американской). Я
крепко набрался еще до того, как игра закончилась. Тэбби это не понравилось…
9 августа 1978 г.
Кирби Макколи продал первую главу моей давно написанной
истории «Темная Башня» в «Фэнтези и сайенс фикшн»! Мне с трудом в это верится!
До того круто! Кирби твердито том, что Эд Ферман (тамошний главный редактор),
скорее всего, напечатает и все остальные главы «ТБ». Он собирается озаглавить
первую главу ("Человек в черном пытался укрыться в пустыне, а стрелок
преследовал его… ит.д.) «Стрелок», и это разумно.
Неплохо для давно написанной истории, которая до прошлого
года лежала забытой и плесневела в дальнем углу гаража. Ферман сказал Кирби,
что Роланд «производит впечатление реального героя», чего не хватает в
большинстве произведений, написанных в жанре фэнтези, и хочет знать, могут ли
быть его новые приключения. Я уверен, что приключений у Роланда много (или было
много, или будет… не знаю, в каком времени следует говорить о еще ненаписанных
историях), но пока понятия не имею, что это за приключения. Понятно только, что
в историю нужно вернуть Джона «Джейка» Чеймберза.