– Дейв! – Наоми бросилась к нему.
– Стойте, Наоми!
Но она не остановилась. Библиотечный полицейский злорадно
ухмыльнулся и, схватив ее за руку, прижал к себе. Он резко опустил голову, и на
мгновение скрыл лицо за каштановыми волосами Наоми. Сдавленно кашлянув, гигант
принялся целовать ее – так, во всяком случае, это выглядело со стороны. Его
длинные белые пальцы впились в плечо Наоми. Она жалобно, по-заячьи, вскрикнула
и обмякла.
Сэм уже достиг стеллажей. Схватив первую попавшуюся книгу,
он размахнулся и что было силы запустил ею в Библиотечного полицейского.
Увесистый том несколько раз перевернулся в полете и угодил прямо в висок
великану. Библиотечный полицейский взревел и удивленно приподнял голову. В тот
же миг Наоми вырвалась из его рук и, отскочив, налетела на стеллаж. Тот пьяно
покачнулся и с грохотом упал. Книги дождем посыпались с полок, где
десятилетиями стояли нетронутые. Звук, с которым они шлепались на пол, странным
образом напоминал аплодисменты.
Но Наоми ничего этого не замечала. Подбежав к Дейву, она
опустилась на колени, снова и снова выкрикивая его имя. Библиотечный
полицейский повернулся в ее сторону.
– И она тут тоже ни при чем, – жестко заявил Сэм.
Долговязый противник снова обратил внимание на него. На
месте серебристых глаз были теперь маленькие черные очки с круглыми стеклами,
придававшие Библиотечному полицейскому сходство с гигантским кротом.
– Нужно было покончить с тобой тогда. – процедил он,
приближаясь к Сэму.
Послышался странный шорох. Сэм опустил взгляд и вдруг с
изумлением заметил, что полы полушинели уже волочатся по полу. Библиотечный
полицейский уменьшался в росте.
– Штраф уже заплачен, – спокойно сказал Сэм.
Библиотечный полицейский замер на месте. Сэм показал ему
книги, перехваченные тугой резинкой.
– Штраф заплачен, а книги я возвращаю. Так что ваша песенка
спета, мадам Стерва… мистер Гадина… или как вас там еще.
Меж тем ветер снаружи испустил протяжный вопль, который
сотряс стекла и эхом прокатился под сводами. Библиотечный полицейский облизнул
длинным языком пересохшие губы. Язык был ярко-красный и заостренный. На щеках и
на лбу появились синеватые прожилки. Кожа покрылась потом, похожим на слизь. А
горьковатый запах лаванды сгустился и стал еще удушливее.
– Вреш-шь ты! – выкрикнул Библиотечный полицейский. – Нагло
врешь! Это не те книги! Я это точно знаю! Те книги забрал вот этот забулдыга! И
их…
– …уничтожили, – закончил за него Сэм, надвигаясь на своего
противника: с каждым шагом горьковатый запах крепчал, а сердце бешено
колотилось, птичкой стуча о грудную клетку. – И я знаю, кто это все задумал.
Вот замена – заберите их! – Сэм уже не говорил, а рычал. – Заберите, черт бы
вас побрал!
Он приподнял книги, и Библиотечный полицейский растерянно
протянул руку вперед.
– Нет, не так, – покачал головой Сэм, поднимая книги еще
выше. – А вот так!
И с этими словами он изо всех сил вмазал книгами по
ненавистной физиономии. «Помощником оратора» и «Любимыми стихами американцев».
Чувство, которое испытал Сэм, услышав треск сломанного носа, было сродни
экстазу. Черные очки с круглыми стеклами, полетев на пол, обнажили зияющие
глазницы, выстланные мутновато-белой пленкой. Скорее даже кашицей, в которой
плавали тонюсенькие ниточки. Сэм невольно припомнил слова Дейва: «Поверх старой
кожи повсюду нарастала новая – на щеках, вокруг крыльев носа, в уголках глаз»…
Библиотечный полицейский истошно завизжал от боли.
– Ты не смеешь! – выкрикнул он. Ты не имеешь права! Ты ведь
меня боишься! К тому же тебе ведь ТОГДА понравилось! Слышишь, мерзавец
маленький, тебе ведь это ПОНРАВИЛОСЬ!
– Врешь, гнида! – процедил Сэм. – Ты меня чуть не убил
тогда. А теперь – забирай свои книги и убирайся. Штраф выплачен сполна.
Он ткнул книжками в грудь Библиотечному полицейскому, а в
следующее мгновение, когда тот обхватил их руками, со всей силой саданул ему
коленкой в пах.
– Вот тебе за всех остальных детишек! И тех, которых ты погубил,
и тех, которых съела она.
Чудовище взвыло от боли. Выронив книги, Библиотечный
полицейский схватился за мошонку и согнулся в три погибели. Сальные черные
волосы заслонили лицо, скрыв от Сэма ужасные пустые глазницы.
Они и должны быть пустыми, вихрем пронеслось в голове Сэма.
Я ведь никогда прежде не видел его глаз из-за этих черных очков… значит, и ОНА
их не видела.
– А вот твой должок еще не выплачен, – угрожающе произнес
Сэм. – Так что это только начало.
Вдруг полушинель Библиотечного полицейского дернулась и
начала странным образом извиваться и сползать. Библиотечный полицейский задрал
голову, и… Сэм увидел такое, что в ужасе отпрянул.
Зловещий великан, наполовину сошедший с плаката,
нарисованного Дейвом, а наполовину воссозданный воображением самого Сэма,
превратился в какого-то чудовищного уродца-гоблина. И на глазах у Сэма
превратился в гнома. Отвратительного карлика-гермафродита. Перерождение
омерзительного создания происходило с ошеломляющей быстротой. Половина шевелюры
оставалась черной и лоснящейся, а вторая уже сделалась золотисто-пепельной.
Одна глазница зияла черным провалом, а рядом с ней на Сэма с ненавистью смотрел
ярко-синий глаз.
– Ты мне нужен, Сэм, – прошипела мерзкая тварь. – И ты мне
достанешься.
– Это мы посмотрим, Арделия, – выдавил Сэм. – Сейчас мы с
вами станцуем рок-н-ролл…
Он протянул руку вперед, но, прикоснувшись к полушинели, с
криком отшатнулся. Вместо плотной материи рука его нащупала омерзительно
дряблую кожу; ощущение было такое, словно он схватился за старое папье-маше.
Гнусная масса соскользнула вниз и растворилась в полумраке.
Запах лаванды стал удушающим. Из тени послышался сатанинский хохот.
Хохот женщины.
– Поздно, Сэм, – услышал он до боли знакомый голос. – Вы не
успели. Дело уже сделано.
Арделия вернулась, только и успел подумать Сэм, когда
снаружи послышался страшный грохот.
Исполинское дерево обрушилось прямо на здание библиотеки, и
в следующую минуту вырубился свет.
9
Они оставались в кромешной тьме лишь секунду, но и она
показалась вечностью. Арделия снова захохотала, и ее жуткий, ухающий смех
гулким эхом прокатился под сводами, словно усиленный гигантским мегафоном.
На стене вспыхнула лампочка аварийного освещения, и комнату
залил бледный свет, прорезанный причудливыми черными тенями шкафов и стеллажей.
Негромко загудели аккумуляторы. Сэм начал пробираться к Наоми, все еще стоявшей
на коленях перед Дейвом, дважды чуть не упал, споткнувшись о громоздившиеся на
полу книги.