Мой милый доктор - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой милый доктор | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Услышав тихий, низкий голос доктора Бэннинга, Кит резко обернулась и быстро выключила радио. Ее смутило, что он услышал, как она мурлыкает, себе под нос.

— Надеюсь, вы не против того, что я разложила ваши вещи?

Не сводя с нее глаз, он снял дубленку.

— В настоящий момент регистратура — ваша епархия. Почему я должен возражать? — С небрежным изяществом он бросил дубленку на стул. — Как продвигается обед?

— Обед!

Кит бросилась в кухню проверить, что там происходит. Доктор вошел, когда она ставила в духовку тесто.

— Я только что звонил Дарту Тусону, частному детективу, о котором вам рассказывал. Говорил с его женой. Дарт перезвонит вечером, поэтому я попросил телефонную службу перевести звонок сюда. И хочу предупредить: на всякий случай не звоните пока сестре. Дарт наверняка захочет услышать все факты, чтобы посоветовать вам, как с ней разговаривать.

Упоминание о Лоре погасило радость Кит. Ее глаза затуманились печалью. Находясь в обществе чудесного доктора Бэннинга, она забыла о своем страхе, но лишь на некоторое время.

Не задумываясь о последствиях, девушка вручила свою жизнь и душевное здоровье человеку, которого едва знает. Может, она в конце концов, переступила черту, отделявшую ее от безумия…

Глава третья

— Думаю, что обед готов, — сообщила Кит, когда доктор вымыл руки.

— Хорошо. А то у меня уже слюнки текут!

Он достал из буфета бутылку красного вина и убедил Кит, что алкоголь поможет ей расслабиться. Они сели за стол.

Отведав вкуснейшего жаркого, Кит воскликнула:

— Необыкновенно вкусно! Если когда-нибудь произойдет революция и спрос на врачей упадет…

— Боже упаси, — прервал доктор с притворной суровостью.

Кит хихикнула.

— А вдруг? Вы могли бы стать шеф-поваром. Всегда найдутся богачи, готовые заплатить за такую потрясающую еду.

Он внимательно посмотрел на нее.

— Если бы врачи действительно оказались ненужными, я бы, возможно, вернулся к фермерству… на постоянной основе.

Значит, интуиция ее не подвела! Он любит работу на свежем воздухе. И это объясняет семейную фотографию на его комоде. По какой-то необъяснимой причине, у Кит росло желание узнать о нем побольше. Однако доктор опередил ее.

— А вы? — спросил он, прежде чем она успела задать следующий вопрос.

— Что вы имеете в виду?

— Когда инженеры-химики выйдут из моды, на что вы будете существовать?

— Это меня не тревожит, — сказала она с озорной улыбкой. — Мой профессор статистики говорил: если наступит день, когда мы больше не понадобимся, значит, наступил конец света. Так что ничего подобного не случится, можно не волноваться. Именно поэтому я и выбрала свою профессию.

Доктор Бэннинг смеялся от всей души.

Кит пила вино маленькими глотками, отчаянно стараясь не таращить на него глаза. Его белозубая улыбка и веселые огоньки в удивительно синих глазах делали его самым привлекательным мужчиной из всех, кого она в своей жизни встречала. Удовольствие, которое доставляет ей его общество, может войти в привычку, а это опасно, предостерегла она себя.

Когда дело дошло до десерта, Кит уже поняла, что ее спаситель может с блеском беседовать на любую тему. А рассказывая ей комичные истории из своей врачебной практики, он даже несколько раз вызвал у нее смех.

Вытерев губы бумажной салфеткой, Кит перешла к насущным делам:

— Доктор Бэннинг, расскажите мне о вашем расписании. Что именно я должна делать? Насколько я понимаю, люди приходят к вам не только с телесными, но и с душевными недугами. Я не хочу усугублять их страдания неуместными расспросами.

Доктор Бэннинг наклонился и оперся локтями о стол.

— Они такие же люди, как вы и я. Будьте самой собой. Что касается расписания, я еще не решил, как лучше разделить время между этой клиникой и практикой в Хибере.

— Вы работаете еще и в Хибере? — Кит обожала этот маленький городок в сорока милях на юго-восток от Солт-Лейк-Сити.

— Да. Моя практика охватывает также и ту часть округа. Думаю, мы будем составлять планы постепенно, на каждую последующую неделю. В данный момент слишком много неизвестных, чтобы предугадать более далекое будущее.

Кит нахмурилась.

— Из-за меня.

— Ошибаетесь, мисс Митчел. — Он осушил свой бокал. — Приглашая вас, я решаю свою самую насущную проблему, — таинственно добавил он.

С ним происходит что-то очень важное. Кит чувствовала, что его мысли витают где-то далеко, и мысли эти невеселые, возможно, даже очень мрачные.

— Можно спросить, почему вы разрываетесь между Хибером и Солт-Лейк-Сити?

— Моя практика стала намного обширней, и большая часть пациентов живет в Солт-Лейке. Раньше я работал вместе с братом, психиатром. Но брат погиб девять месяцев назад. Его сбросила лошадь. Мы прекрасно справлялись и даже частенько сотрудничали с полицией и судом, помогая в уголовных разбирательствах.

— Именно таким образом вы познакомились с мистером Тусоном?

— Да. После смерти брата я склонялся к мысли практиковать только в Солт-Лейке. Однако переезд — постепенный процесс. Невозможно сразу оборвать налаженные связи… Обязательства в Хибере, не отпускают меня.

— Жена и дети? — Кит задала вопрос, который терзал ее с такой силой, что она не могла думать ни о чем другом.

— Племянница и племянник, — ответил он тихо, с легкой насмешкой. — Теперь перейдем к деталям… — Он резко сменил тему. Кит показалось, что она услышала, как он захлопнул перед ее носом дверь в свою личную жизнь. — На следующей неделе я буду вести прием с девяти до четырех. Журнал предварительной записи в моем кабинете. Поскольку завтра воскресенье, у вас будет достаточно времени просмотреть его и понять, что вам предстоит делать. Одна из ваших обязанностей — позвонить пациентам за день до назначенного приема, напомнить о визите, уточнить время и тому подобное.

— Если позвонят новые пациенты, что делать с ними?

— Пока я еще принимаю новых, но все зависит от места жительства больных и экстремальности ситуации. Когда мои пациенты ложатся в больницу, я делаю обход до девяти утра. Есть еще вопросы?

— Да, несколько. — Кит встревожено взглянула на него. — Когда вы возвращаетесь в Хибер?

— В следующий уикенд, и останусь там, на десять дней.

— Понимаю. — Ей почему-то совсем не нравилась идея столь долго оставаться одной.

Доктор тихо засмеялся.

— Сомневаюсь. Конечно же, вы поедете со мной. Выйдя в отставку, Дарт поселился в двух милях от ранчо. Вы встретитесь с ним и посвятите его во все подробности вашей жизни. Он человек дотошный. В конце концов, это дает отличные результаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению