Бастард фон Нарбэ - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Игнатова cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард фон Нарбэ | Автор книги - Наталья Игнатова

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Возразить было нечего.

— Она не из Капеллы, не по нашей части. Мы же не всех подряд псиоников ловим, только преступников, а остальными Пастыри занимаются, ну, или, если телепаты, за теми аристократы охотятся. Эту, наверное, тоже они нашли. Даже без «наверное». Если не мы, значит они, кому больше-то? А мы только перевозчики, если везти быстро надо. — Отец Амсель развел руками, — наши пилоты, конечно, рыцарям Десницы не чета, но, все-таки, быстрее мирян летают. Ну, вот так оно и вышло. Получили приказ забрать объект с Бецая — там мирской научный центр есть — и доставить в Столицу. Телепатов людьми не называют, только объектами… отец Лукас? Все хорошо?

Лукас молча кивнул. Телепатов не называют людьми. Это тоже одно из правил безопасности. Нельзя причислять нелюдей к людям. Но телепаты — как и все псионики — все-таки, люди.

— Мирской центр?

— Да. Его Императорского Величества медицинский научный центр «Милосердные Асклепиады». Такими исследованиями всегда миряне занимаются.

Тоже верно. И обычно «Байи-СП» не пилотируют рыцари Десницы. У ордена Всевидящих Очей действительно есть свои пилоты, способные спокойно, без спешки, в относительной безопасности, привести корабль в пункт назначения. Рыцарей привлекают в том случае, если пассажир представляет исключительный интерес.

Для кого?

Определенно, не для церцетарии. Но кому же, в таком случае, настолько не терпится заполучить эту телепатку, что к ее перевозке привлекли Аристо? Гордыня, там, или нет, а Март прав — не по ним работа.

— Дом Гарвей на нее права предъявил. Аристократы. — Последнее слово отец Амсель произнес с крайним неодобрением. Правда, тут же кашлянул и смущенно поскреб затылок, — аристократы, я хотел сказать, разные бывают. На телепатов во всех Благородных Домах спрос. Которые помладше — нарасхват, за них, говорят, даже дуэли бывают. Не знаю, что там с ними делают, не наша это забота. Что те нелюди, что эти… То есть… простите, отец Лукас, чуср попутал. — Церцетарий окончательно растерялся. И зря. Совершенно очевидно, что он не числит Лукаса среди нелюдей, попросту забывает, что его собеседник тоже аристократ. Вспоминает, жаль, не вовремя.

— Дом дю Гарвей?

— Ну. У всего ордена на зубах навяз. Мирская госбезопасность. Вечно у них с дивисио разведки и контрразведки грызня. Сейчас вот, вынь да положь им телепата, да не какого-нибудь, а именно этого. И ведь как приспичило-то, если даже вас привлекли.

— Нам с Мартом просто оказалось по пути.

— Угу, — без особого доверия кивнул отец Амсель, — отец Лукас, а у Десницы с фон Нарбэ как?

Лукас поднял бровь. Вспомнил вдруг претензии Дэвида по поводу наводящих вопросов. Точнее, по поводу их отсутствия.

Сумел не улыбнулся.

А Дэвида не хватало, что правда, то правда.

— Я насчет конкуренции, — отец Амсель движение брови истолковал правильно. — Кораблестроение под их началом, пилотские и навигационные школы тоже под ними, вообще вся отрасль у них, только боевые пилоты — у церкви. Десница с фон Нарбэ как? Уживается нормально?

— Столкновений никогда не было.

И более того, дом Нарбэ позволил ордену Десницы вырастить и воспитать своего бастарда. Отец Александр говорит, они даже не настаивали на его уничтожении, хотя бракованный генетический материал положено сразу по выемке из инкубатора отправлять в утилизатор. Фон Нарбэ всего один раз предложили утилизатор или, так уж и быть, эвтаназию, отец Александр категорически отказался, тем дело и кончилось.

— Хорошо вам, — простодушно заметил отец Амсель. — Не лаетесь. Даже, можно сказать, сотрудничаете. Вы, вон, и фон Нарбэ, и рыцарь-пилот, и все довольны. А мы с Гарвеями из-за разведывательного дивисио всем орденом на ножах. Конкуренция! Придумали тоже. Как будто, есть, что делить. Как будто мы у них похвалу хозяйскую отнимаем. Нет бы, вместе работать…


Сразу после разговора, Лукас заступил на вахту. Марта отправил спать в приказном порядке. Тот изводился от любопытства, но не в рубке же обсуждать такие темы. Их вообще лучше бы не обсуждать. Жаль, выбирать не приходится.

Девушку везут дю Гарвеям. Зачем — понятно. Об этом Андре рассказал доступно и в подробностях. Андре… хм. А дю Гарвеи — семья, возглавляющая мирскую разведку и контрразведку. Неужели довелось в Баронствах столкнуться с одним из них? По слухам, у дю Гарвеев с фон Нарбэ скверные отношения. Впрочем, не все ли равно? Ни до тех, ни до других дела нет, и не должно быть. Просто вспомнилось случайно и не вовремя о том, что Лукас фон Нарбэ — нелюдь, да еще и бракованный, вот и задумываешься невольно о себе подобных. А задумываться не надо. Незачем.

Вся эта история… что-то здесь нехорошо, что-то не так. Подсунули Марту эту девочку, именно теперь, когда он знает, как используют телепатов, и может предположить, что ее ждет.

Провоцируют…

Неужели, действительно, провоцируют?

Но кто? Не церцетарии ведь.

Лукас машинально сделал знак от дурных мыслей. Еще не хватало подозревать братьев! Как будто мало на совести других грехов.

Все это чушь, просто паранойя заразна. Курс «Танриверди» был проложен сорок пять суток назад. Тогда еще никто не знал, как и какими путями они с Мартом вернутся в Империю. Точнее, тогда и они с Мартом, и Десница и церцетария, были уверены, что в Империю они не вернутся. До появления отца Климента, до известий о том, что Господь в бесконечном милосердии своем, отвел от дезертиров заслуженную кару, оставалось еще тринадцать суток.

То, что они здесь — промысел Божий. Возможно, испытание для Марта. Через восемь часов, когда вахта закончится, придется сказать ему, что девушку отдадут аристократам. Март, разумеется, захочет ее спасти. И это правильно. Но поймет ли он, что им уже не придется быть вдвоем против законов и Устава? Это же не месть, которой нет никаких оправданий, кроме невозможности смириться и ждать. Спасение мирянина, не важно, псионик он или нет — всегда благое дело, поэтому милосердие и любовь церкви будут на этот раз поддержкой, а не помехой.

* * *

Почему им обоим даже в голову не пришло, что «страшная тайна аристократов» для кого-то может оказаться вовсе не тайной? Позже, возвращаясь в воспоминаниях к тому дню, когда «Танриверди» состыковалась со «Святым Зигфридом», Лукас думал, что они сами просто восприняли рассказ Андре слишком… болезненно. Аристократ и псионик, естественно, им сложно было остаться равнодушными или, хотя бы, сохранить способность к здравой оценке ситуации, которая лично касалась каждого из них.

Оправдания. Объяснения.

Когда появилось время подумать обо всем этом, его оказалось достаточно, чтобы оправдать и объяснить все, что угодно.

А в тот день…


Обычная процедура проверки безопасности. Один за другим открывающиеся шлюзы. Родная палуба под ногами.

— Дома! — Март, наверное, и не представлял, какая у него на лице блаженная улыбка, — эхес ур, ну, наконец-то!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию