Бастард фон Нарбэ - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Игнатова cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард фон Нарбэ | Автор книги - Наталья Игнатова

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Предполагается, что мы дождемся, пока вы перестанете паясничать? Или вам просто больше нечего сказать?

Брр… от холода в голосе у Марта даже глаза замерзли. Он поймал сочувственный взгляд Дэвида. Да уж. Характер у Лукаса… характер, в общем. Просто неприятно, когда об этом напоминают при посторонних.

— Мягче, мягче надо, отец Лукас, — и снова Скорда казался красавцем, и снова он улыбался тонко и суховато, и мелодично звякали браслеты на запястьях, — вас ваши же люди боятся, разве это дело?

— Говорите, что вам нужно. Или заткнитесь, и мы изложим свое дело.

Между ними, кажется, даже воздух заискрил. Столкнулись взглядами, как в лобовой атаке. И Скорда, хмыкнув, опустил глаза, завесил лицо золотистой челкой.

— Проходите, — в глубине помещения с шелестом открылась дверь, — гость в дом, радость в дом.


В той части салона, где хозяин встретил их и попытался ошарашить приветствием, все просто-таки кричало о том, что здесь продают рабов. В изящных рамках на стенах сменяли друг друга ролики со счастливыми семьями, довольными приобретением недорогого и качественного работника; молодыми мамашами, купившими в «Идеальной хозяйке» идеальную няню; пожилыми дамочками, которым повезло приобрести здесь скромную, покладистую компаньонку.

— Только штучный товар, — прокомментировал Скорда, заметив, как Март оглядывается по сторонам, — только домашние любимцы. Прекрасно обучены, полностью безопасны. Но вам это, наверное, не интересно. Для молодых людей — вот эти каталоги. Красные — девушки, синие — юноши.

Неуловимым движением он сунул в руки Марту открытку в синей обложке.

— Прекрасно обучены, — красная открытка птицей упорхнула обратно на стеллаж, — полностью безопасны, — ослепительная улыбка с откровенной, где-то даже подкупающей насмешкой. — Полистайте на досуге.

Март, не глядя, сунул каталог в карман. Ничего не должно быть в руках, потому что наверняка придется драться. Скорда — враг.

А за дверью, мягко скользнувшей в пазы у них за спиной, закрывшейся герметично, как и принято в Рое, за этой дверью о работорговле не напоминало ничего. Неброский кабинет, обставленный неинтересной мебелью, скучного цвета стены. Пара картин, не рамок-проекторов, а нарисованных руками.

Март еще не научился разбираться в живописи. Он и с чаем-то пока не до конца освоился. Это ж изыски для богатых: картины, драгоценности, чаи и всякое такое, а он с Лукасом чуть больше года, и большую часть времени учился летать, а не жить по юкори-традициям.

— Это хорошие картины, — шепнул ему на ухо Скорда. Откуда взялся, гад, так близко? — скажи ему это, при случае. А то он ведь не знает, что у тебя есть вкус, а?

Он какой-то слишком быстрый. И бесшумный. И…

— Скорда-амо, — осыпалось кусочками льда, — отойдите. Пожалуйста.

— Пожалуйста, — голос Скорды был полон любезности.

Март выдохнул.

Скорда — враг, но странный враг, он не злит, а…

Пугает?

Да.

— Отец Лукас… — работорговец уже улыбался из другого конца кабинета, — вы присаживайтесь, сахе, здесь неказисто, но удобно. Отец Лукас, вы ведь поняли, что я не желаю вам зла, не так ли? Но ваши спутники, наверное, сомневаются. Отец Март, сахе… — он глянул на Дэвида, — простите, не знаю вашего имени.

— Нортон.

Судя по голосу, Дэвид отнюдь не был впечатлен ни ужимками Скорды, ни его поразительной осведомленностью. Они с Лукасом держались с одинаковым спокойствием, только Лукас был высокомерен и холоден, а Дэвид — слегка рассеян.

— Нортон-амо, — Скорда тряхнул челкой, — очень, очень рад знакомству. Нортон-амо, отец Март, думаю, я должен объяснить… почему отец Лукас до сих пор не сломал мне шею.

— Потому что пока вы не объявлены пиратом, я должен защищать вас, а не убивать.

— О… — Скорда, похоже, растерялся, и не сразу поймал сбежавшую мысль, — действительно. Этот момент я не учел. Но, возвращаясь к объяснению моей лояльности, сахе, признаюсь со всей откровенностью: я думал о том, чтоб донести на отца Лукаса. Ведь за него причитаются огромные, по моему скромному разумению невообразимые деньги. И о том, чтобы донести на отца Марта я тоже думал. А как же? У нас тут немного развлечений, знаете, и из них самое животрепещущее — это поединки в Клетке с участием рыцарей ордена Десницы Господней. В поединках выступают боевые киборги, и заканчивается все разрыванием рыцаря на куски, это… щекочет нервы. Но вас так трудно захватить живьем. Пилотов — практически невозможно. Сами видите, соблазн был велик. Однако, я сказал себе: «Андре, дорогой мой, а долго ли ты проживешь, после того как срубишь бабок за Аристо?» Не хочу говорить вам ничего приятного, отец Лукас, но за вас меня убили бы даже местные. Понятно, что это считалось бы убийством из зависти, но… — взмах руки, звяканье браслетов, — мне-то не легче. Я поразмыслил еще — расставаться с мыслью о деньгах не хотелось — и от идеи шантажа отказался тоже. Неправильно оценивал ваши приоритеты, как-то даже не подумал о том, что я мирянин, и, значит, нахожусь под защитой, и вряд ли вы убьете меня за шантаж. Откровенно говоря, отец Лукас, я до сих пор не очень в это верю. Вы ведь уже убивали мирян. На Акму.

— Они были пиратами! — вырвалось у Марта.

Он понял, как сердито и по-детски это прозвучало, разозлился еще сильнее. А Лукас вдруг улыбнулся.

— Скорда-амо, ведомый прикрывает ведущего. И вам его с курса не сбить. Давайте ближе к делу. Вы решили не рисковать, вы хотите продемонстрировать свою лояльность. Дальше?

— У меня достаточно друзей в Баронствах, думаю, пришла пора обзавестись друзьями в Шэн. Я вас не выдал, может быть, когда-нибудь, вы поможете мне. А в доказательство добрых намерений, — Скорда наклонился вперед, накручивая на палец прядь неровной челки, — могу сказать, что о вашем присутствии здесь известно не только Маро Инагису. Уже послан донос в орден Всевидящих Очей.

Март вздрогнул.

Скорда даже не взглянул на него, наверняка не заметил… ведь не заметил же?

— Наши отношения с церцетарией значительно теплее, чем с любым из баронов, — Лукас даже плечами пожать не удосужился, — вы все сказали? Тогда давайте перейдем к делу.


Теперь ясно было, что нужно делать, какую иллюзию творить. Март сосредоточился на этом — на создании и поддержании у Скорды уверенности в том, что никого из них нимало не заинтересовала новость о доносе в церцетарию. Легко! Это не «Гиза», где пришлось работать по площадям, тут воздействие на личность, причем, всего на одну.

А Дэвид, тем временем, изобразив, что ждал только разрешения Лукаса, излагал, что требуется от Скорды. Его интересовало все: сведения о сигнализации, подходы к цитадели, подземные и надземные коммуникации, вентиляционные шахты, основные и дополнительные источники энергии, еще какие-то вещи, о которых Март даже понаслышке не знал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию