Война ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— Нет.

Сай-вен была ошеломлена.

— Но почему? — едва слышно спросила она. — Сейчас самый подходящий момент для выступления против Темного Властелина.

— Может быть. Но дри'ренди больше никогда не станут сражаться бок о бок с мер'ай. Во время нашей последней битвы с гал'готалами ваш народ сбежал, оставив нас в одиночку биться с превосходящими силами врага.

Сай-вен ощетинилась.

— Но мы вас не предавали. Вы добровольно предложили свою помощь, дав нам возможность спастись.

— И все же та история показала, что у мер'ай трусливое сердце.

Теперь пришел черед Сай-вен возмущаться.

— А как же ваша древняя клятва? — Она указала на его татуировку. — Вы готовы ее нарушить? Вы обещали прийти к нам на помощь в последний раз.

Главный шкипер молчал.

— Это было очень давно, — сказал Билатус. — Теперь мы поклоняемся семи богам моря. Наши сердца и души связаны с ними, а не с мер'ай. Мы перестали быть вашими рабами.

Главный шкипер задумчиво кивнул.

— Все обязательства, которые были у дри'ренди по отношению к мер'ай, превратились в прах.

Сай-вен пожалела, что не в силах показать, как сильна магическая связь между мер'ай и дри'ренди, но ее возможности были исчерпаны, а с Кастом магия почему-то перестала работать. Она вздохнула, понимая, что остается лишь путь, предложенный Пинорром.

Она посмотрела на Шишон, которая успела задремать в тепле у нее на коленях. Сердце Сай-вен потянулось к ребенку. Она рассчитывала, что ей не потребуется идти до конца. Если бы Каст был рядом…

Она тряхнула головой и подняла глаза на главного шкипера.

— Ты слишком большое значение придаешь различиям между народами мер'ай и дри'ренди.

Он пожал плечами.

Голос Сай-вен стал тверже.

— Я поделюсь тайной мер'ай, о которой не подозревает большинство моих соплеменников. Теперь она известна шаману Пинорру, и он прислал свою единственную внучку, которая должна подтвердить правильность моих следующих слов.

Билатус оживился, услышав о другом шамане.

Главный шкипер прищурился.

— Говори.

— Мы не принадлежим к разным народам. — Она пристально посмотрела на главного шкипера. — Мер'ай и дри'ренди — это одно племя.

Слова Сай-вен так поразили ее собеседников, что некоторое время все молчали.

— Невозможно! — презрительно фыркнул Билатус.

Сай-вен положила ладонь на голову спящей Шишон.

— Вот доказательство.

Главный шкипер перевел взгляд с девочки на Сай-вен.

— Я не вижу никаких доказательств, это лишь неполноценный ребенок.

— Ты увидишь, — спокойно сказала Сай-вен. Она надеялась, что не ошибается. Мер'ай перевела взгляд на Ханта и спросила у него: — Ты можешь взять ее на руки?

Получив утвердительный кивок от отца, Хант поднял Шишон с колен Сай-вен. Спящая девочка тихонько застонала и ухватилась за шею Ханта тонкими руками.

Сай-вен встала.

— Чтобы показать вам, мне потребуется кровь дракона.

Билатус лишь со второй попытки сумел подняться с кресла.

— Но как ты собираешься?..

Сай-вен вытащила длинный кинжал из ножен у себя на поясе.

— При помощи этого клинка.

В следующий миг у ее горла оказались сразу два меча, и она поняла, что поступила глупо. Сай-вен не заметила, чтобы главный шкипер или его сын пошевелились.

— Я никому не хотела причинить вред, — после долгой паузы сказала она. — С помощью кинжала я собираюсь добыть кровь Рагнар'ка. — Сай-вен перехватила кинжал за лезвие и протянула его рукоять главному шкиперу. — Если так вы будете чувствовать себя спокойнее, заберите мое оружие. Я даже позволю вам уколоть дракона, чтобы добыть его кровь.

Главный шкипер задумчиво смотрел на Сай-вен, пытаясь оценить ее искренность. Сай-вен не отвела взгляда, хотя кинжал и задрожал в ее руке.

Наконец вождь дри'ренди опустил меч и знаком предложил сыну последовать его примеру.

— Нет, мер'ай Сай-вен, если уж кто-то будет колоть кинжалом усталого дракона на моей палубе, то только ты. — И вновь на его губах мелькнула улыбка.

Сай-вен осторожно засунула кинжал обратно в ножны и облегченно вздохнула.

— Прошу прощения за то, что напугала вас. Я не подумала, обнажив свое оружие. Мне просто хотелось показать, как я намерена добыть кровь.

Главный шкипер убрал меч в ножны.

— И для чего же тебе кровь дракона?

Сай-вен сжалась. После реакции дри'ренди на ее кинжал у нее возникли сомнения — быть может, лучше не говорить о предположении Пинорра. Однако трое мужчин не спускали с нее нетерпеливых глаз.

Неожиданно в дверь постучали, что позволило Сай-вен промолчать.

Билатус открыл дверь, и в каюту вошел взволнованный матрос.

— Главный шкипер, «Слава дракона»… Нам сообщили, что в мачту корабля ударила молния. Люди видели, как загорелись паруса.

Хант посмотрел на отца.

— Корабль шамана Пинорра.

И вновь все взгляды обратились к Сай-вен, и она уже далеко не в первый раз пожалела, что рядом нет Каста.


За спиной Пинорра послышались тревожные крики, потом отрывистые слова приказов. Однако он продолжал идти по узким коридорам к носу корабля. Должно быть, кто-то обнаружил тела Джабиба и Гилта. Он ускорил шаг, чувствуя, что огонь в его крови скоро погаснет, но он знал, что сейчас не время для холодного разума и мудрых советов. Только пламя поможет уничтожить то, что глубоко прогнило.

Неожиданно, словно боги услышали его мысли, из открытого люка повалил густой дым, и Пинорр закашлялся. Он почувствовал запах горящего дерева, кто-то кричал. Шаман замедлил шаг и повернулся назад. До Пинорра донеслись отчаянные мольбы о помощи, а потом люк захлопнулся. У него над головой раздался топот бегущих ног.

Весь корабль был охвачен тревогой.

Пинорр почувствовал, что люди в отчаянии.

Что-то пошло не так, случилось нечто еще более ужасное, чем убийство двух членов команды.

Пинорр посмотрел на свой окровавленный меч и отсеченную косу, зажатую в левой руке. Может быть, все это устроил Альстер, чтобы отвлечь команду, пока его подручные убивают шамана?

Он перехватил меч, и его рукоять удобно легла на ладонь.

Впрочем, теперь ему не было дела до причин шума на палубе. Он больше не шаман «Славы дракона», но и воином корабля не стал. Этой ночью Пинорр будет местью богов, он обрел форму стального клинка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению