Война ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Добрая Матушка, какая вонь! — задыхаясь, проговорил Джоак.

— Всего лишь соленая рыба, — объяснил Эр'рил, но Элена заметила, что он тоже едва заметно поморщился. Казалось, что жуткий запах начал мгновенно впитываться в кожу. — Если дышать ртом, будет не так противно.

С помощью Джоака Эр'рил наклонил и откатил в сторону бочку с маслом, чтобы она не мешала, расчистив дорогу в соседнее помещение. Они поспешно вошли внутрь, стараясь держаться в тени у стены. Эр'рил велел Элене прикрутить фитиль в фонаре, и свет превратился в тусклое мерцание. Им совсем не хотелось быть обнаруженными.

Они осторожно пробирались вперед, к тому месту, где в полу была большая дыра. Заглянув через край, они увидели кучу рыбы, засыпанной толстым слоем соли. От вони у них тут же начали слезиться глаза.

Эр'рил жестом показал Элене, чтобы она посветила вверх.

— Если это трюм для рыбы, главный трюм должен находиться прямо над нами.

— А наши вещи? — спросил Джоак. — Они должны быть где-то здесь.

Эр'рил кивнул.

— Поищите их, а я постараюсь найти люк для команды, который ведет наверх.

Элене совсем не нравилось, что им придется разделиться. Главный трюм занимал всю центральную часть корабля и делился на маленькие каморки и боковые каюты. Они наверняка потеряют друг друга из виду, исследуя их, а это пугало ее даже больше, чем стая рейверов. Но она не стала жаловаться, чувствуя, что у них в запасе осталось совсем мало времени.

Когда Эр'рил исчез в тенях у стены, Джоак взял сестру за руку.

— Давай поищем вон у той кучи сухих ящиков, — прошептал он и повел ее вдоль стены трюма.

Перед собой Элена видела часть палубы, где были сложены штабели мешков с мукой и зерном. Подойдя к ним, Джоак начал пробираться между бочонками и джутовыми мешками. Элена шла следом, держа перед собой фонарь, точно щит.

Они осмотрели короткие ряды — здесь запах ржи и перца почти перебивал вонь рыбы, — но своих вещей не нашли.

— Нужно идти дальше, — сказал Джоак, осмотревшись.

Элена кивнула, и в этот момент один из мешков около ее локтя слегка сдвинулся. Шорох джута прозвучал, словно пронзительный вопль, так напряженно она прислушивалась к тишине. Девушка быстро отскочила назад, чуть не выронив фонарь.

— Что?.. — спросил мгновенно оказавшийся возле нее Джоак.

Элена уже махала фонарем в сторону сдвинувшегося мешка, используя его и как оружие, и чтобы осветить скрытую опасность. За мешком, ближе к середине кучи продуктов, лежало маленькое существо, покрытое рыжим мехом.

В первый момент Элена подумала, что это спина огромной крысы, но неожиданно диковинное существо испуганно всхлипнуло. Подняв фонарь повыше, она поняла, что ошиблась. Это была не крыса, а чей-то затылок — кто-то прятался среди мешков с мукой.

На свет появилось грязное, залитое слезами лицо маленького мальчика, на котором был написан ужас.

— Не трогайте меня, — жалобно пролепетал он.

— Ты кто такой? — немного резко спросил Джоак, который и сам страшно испугался.

Элена положила руку ему на запястье.

— Это всего лишь мальчик.

Пареньку было не больше десяти или одиннадцати лет. Элена убрала фонарь от его лица и осторожно подошла поближе, Но он отшатнулся от нее.

— Мы не причиним тебе вреда, — прошептала она ласково. — Что ты здесь делаешь?

Казалось, мальчик вот-вот заплачет.

— Прячусь, — наконец проговорил он и всхлипнул.

— Все хорошо, — сказала Элена, пытаясь его успокоить. — Теперь ты с друзьями. Почему ты прячешься здесь, в темноте?

— Это единственное безопасное место. Вонь мешает чудовищам найти меня по запаху.

Элена испуганно посмотрела на Джоака. Слова про чудовищ ей совсем не понравились. Джоак махнул рукой, чтобы она продолжила расспросы, и девушка подошла к мальчику поближе.

— Чудовища?

Кивнув, паренек задрожал и обхватил себя руками.

— Я прячусь здесь с тех самых пор, как мастер Ваэль заколдовал корабль. Он и существа, которые были с ним. Они заставили… Они… — Мальчик неожиданно заплакал и закрыл лицо руками. — Я убежал и спрятался здесь. Они меня не нашли.

Элена поставила фонарь на пол и, протянув руку к щеке ребенка, коснулась ее. Она оказалась ледяной.

— Мы не дадим тебя в обиду, — прошептала девушка и помахала Джоаку, чтобы он убрал с дороги мешки. — Тебя как зовут? — продолжала она, пока Джоак освобождал проход.

— Ток, — ответил мальчик, вытирая глаза. — Я был корабельным юнгой.

Джоак и Элена помогли пареньку выбраться из его укрытия. Одежда Тока порвалась и испачкалась, а когда он встал, руки и ноги задергались, пальцы принялись нервно теребить рубашку.

Элена опустилась на колени, чтобы ее глаза оказались на одном уровне с его глазами, и взяла дрожащие руки паренька в свои.

— Давно ты здесь прячешься?

— Почти полную луну. Когда никого нет, я питаюсь корабельными припасами. Я надеялся, что мы войдем в какой-нибудь порт и я смогу убежать.

Теперь, когда он немного успокоился, Элена наконец смогла задать ему более важный вопрос:

— Что здесь произошло?

Глаза мальчика округлились. Очевидно, он боялся даже говорить о случившемся. Но девушка погладила его руки, ласково сжала ладони, и в конце концов он ответил:

— На дальней стороне Архипелага капитан Джарплин заметил остров, который мы никогда не видели раньше. Он приказал повернуть корабль, чтобы его исследовать.

Элена со значением посмотрела на брата. Остров А'лоа Глен.

— Но когда мы к нему приблизились, — продолжал Ток, и его голос перешел в шепот, — начался ужасный шторм. Небосвод прорезали молнии, которые будто охотились за нами. Мы не сомневались, что нам конец. А потом из темноты возник корабль — вы таких никогда не видели. Голубые и зеленые вспышки освещали паруса, словно ими управлял сам ураган. Бежать было некуда. А потом на нас напали чудовища. С костяными крыльями и такой бледной кожей, что просвечивали внутренности.

Он поднял на Элену глаза, точно хотел проверить, верит ли она ему.

— Скал'тумы, — прошептала Элена Джоаку.

— Там еще был какой-то чужак с ужасной кожей и острыми, как у акулы, зубами, — продолжал Ток. — Его звали Ваэль. А после того, что они сделали с капитаном и остальной командой, Джарплин назначил его первым помощником.

— А что он сделал?

Ток покачал головой и прикусил нижнюю губу.

— Это было так страшно.

Паренек отнял у Элены свою руку и прикрыл глаза, как будто пытался спрятаться от картин, встававших перед его глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению