Война ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Клеменс cтр.№ 149

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война ведьмы | Автор книги - Джеймс Клеменс

Cтраница 149
читать онлайн книги бесплатно

В разреженном воздухе Рагнар'ку пришлось прикладывать дополнительные усилия, чтобы держаться рядом с летучим кораблем. На носу флагмана стояла женщина в длинном развевающемся платье — ткань была такой тонкой, что Сай-вен видела сквозь нее стройную фигуру. Серебряные волосы испускали собственное сияние. Женщина повернулась и посмотрела ме'рай в глаза. Сай-вен ощутила исходящую от нее энергию: молния, обретшая телесную форму.

Губы незнакомки зашевелились, и Сай-вен ясно услышала слова, словно женщина стояла рядом с ней:

— Уходи. Это больше не твоя битва. — И она отвернулась от Сай-вен.

— Подождите! — позвала ме'рай, но женщина больше не смотрела на нее, она лишь протянула руку в сторону дракона.

Неожиданно они оказались в центре воздушного водоворота. Дракон больше не мог удерживать высоту, его крыльям не удавалось поймать ветер. И Рагнар'к вместе с Сай-вен начали по спирали падать вниз.

Сай-вен прижалась к шее дракона, она уже не сомневалась, что они рухнут на остров, но воздушный вихрь неожиданно исчез. Рагнар'к расправил крылья, и они снова парили над городом.

Теперь дракон летел медленно и осторожно — ему приходилось лавировать между шпилями башен. Обогнув огромную статую воина с поднятым вверх мечом, Рагнар'к стал набирать высоту: они покидали город.

Сай-вен обернулась, пытаясь понять, что будет делать пятерка кораблей, окруживших замок. Рагнар'к повернул, чтобы иметь возможность наблюдать за летучими кораблями, но больше не осмеливался приблизиться к ним. У Сай-вен также больше не возникало такого желания. Она хорошо разглядела выражение глаз высокой женщины. С тем же успехом можно было заглядывать в ледяную пропасть. Сай-вен не почувствовала ненависти, лишь полнейшее равнодушие. Как если бы дракон и мер'ай были жалкими муравьями, на которых не стоило обращать внимания. Их просто отбросили в сторону, чтобы они не путались под ногами.

Вскоре Сай-вен заметила, что сполохи серебристой энергии под килями пяти кораблей стали ярче, и поняла, что сейчас что-то произойдет. Металл из кроваво-красного стал бледно-розовым, посыпались серебряные искры, появились молнии, вылетавшие из килей, точно зазубренные копья.

Рагнар'к подлетел слишком близко к одному из кораблей; волосы на голове Сай-вен зашевелились, дракон почувствовал опасность и резко свернул в сторону.

Они летели вдоль окраины города, и Сай-вен наблюдала, как яростные сполохи энергии разгораются вокруг килей пяти летучих кораблей. Их свет ослеплял. Девушка поняла, что эта мощь позволяла кораблям перемещаться по воздуху, но сейчас ее использовали совсем для других целей.

Даже с такого большого расстояния Сай-вен чувствовала, что воздух наполнился энергией. Кили кораблей сияли все ярче. Молнии одна за другой устремлялись к замку, но не долетали до него. И вдруг Сай-вен показалось, что воздух вокруг замка засасывает в воронку. Девушка ахнула и схватилась за горло, борясь с удушьем.

Теперь молнии сплошным потоком неслись от кормы к носу каждого корабля, а потом направлялись вверх, к днищу флагмана. На мгновение возникла сияющая пятиконечная звезда, в центре которой находился флагманский корабль.

А затем звезда исчезла, и Сай-вен смогла нормально дышать. Пять кораблей медленно уплывали от цитадели, точно растратившие силы любовники. Их кили вновь стали темно-красными. Сполохи серебристой энергии исчезли.

Но могучий флагманский корабль, полный огненной энергии, продолжал парить над замком.

Сердце Сай-вен сжалось от ужаса.

— Что они?..

И тут флагман выпустил на волю всю накопленную энергию. Молния толщиной с башню замка обрушилась вниз. Рагнар'ка и Сай-вен отбросило назад. Раздался страшный, оглушительный гром, ослепительный свет залил все вокруг.

Ошеломленный Рагнар'к помог Сай-вен удержаться у него на спине и сумел выровнять полет. Они снова парили над морем.

«Как ты, связанная со мной?» — с тревогой спросил Рагнар'к.

«Все хорошо», — ответила Сай-вен, хотя еще не пришла в себя после выброса чудовищной энергии.

Перед глазами у нее плясали яркие точки. Но тут Сай-вен встрепенулась. Нет, дело вовсе не в последствиях вспышки — девушку слепило солнце!

Сай-вен обернулась на запад, где еще несколько мгновений назад в воздухе висел черный барьер. Агатовое копье исчезло! А над замком поднимался дым. Все башни уцелели, но Сай-вен не сомневалась, что центральный двор цитадели превратился в руины.

— Они уничтожили черный барьер! — радостно воскликнула Сай-вен.

Даже лучи заходящего солнца делали скал'тумов уязвимыми. Над флотом дри'ренди прокатился радостный клич — кричали люди, трубили драконы, рассчитывая, что в сражении наступит перелом. Теперь они могли думать о победе!

С усталой улыбкой Сай-вен повернулась, чтобы взглянуть на летучую армаду. Она хотела безмолвно поблагодарить элв'инов, но то, что увидела, заставило ее улыбку померкнуть.

Пять других кораблей отделились от армады и образовали под флагманом новое кольцо.

Добрая Матушка, элв'ины продолжали атаковать остров!

Сай-вен боялась за своих друзей. Они наверняка находились в городе или внутри замка. Если атака летучих кораблей будет продолжаться, от острова скоро останутся лишь дымящиеся руины.

Глядя поверх сотен шпилей, Сай-вен отчаянно надеялась увидеть сигнальный огонь. Однако над холодными камнями клубился дым. Ее друзья могли находиться в любом месте. Возможно, они уже мертвы. «Нет, — сказала себе Сай-вен, — я не стану так думать! И не откажусь от надежды».

Мер'ай посмотрела в сторону парящего над островом флагмана, на носу которого стояла предводительница элв'инов.

«Рагнар'к, мы должны их остановить!»


Пыль медленно оседала, пока Джоак с трудом поднимался на ноги. Он потряс головой в надежде избавиться от шума в ушах. Боги, что произошло? Когда раздался страшный удар, Джоак не сомневался, что остров разорвало на части. И не рассчитывал, что уцелеет.

Рядом тихо застонал Мерик. Его лоб пересекала длинная царапина, из которой сочилась кровь. Он провел по ней пальцем, неуверенно поднялся на ноги, а потом помог Маме Фреде.

Выражение лица старой целительницы было трудно понять. Однако Джоак догадывался, как она себя чувствует. Старая женщина цеплялась за руку Мерика, словно утопающий за соломинку. Джоак видел, как шевелятся ее губы, но грохот в ушах не позволил ему ничего разобрать. Он снова тряхнул головой, уши пронзила боль, но слух вернулся.

— …произошло? — закончила Мама Фреда.

Мерик оглядел коридор.

— Я не знаю. Наверное, черная магия.

— Может быть, началось землетрясение, — продолжала Мама Фреда, не выпуская руки Мерика. — На вулканических островах они часто случаются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению