Следующие десять минут в конторе царила тишина, нарушаемая
только гудением вентилятора да приглушенным шумом машин, проезжающих по улице
за стенами конторы. Стрейкер докурил сигарету до крохотного остатка, растер
светящийся пепел между пальцами и закурил следующую.
Ларри с бледным потрясенным лицом поднял глаза.
— Это шутка. Кто вас подбил на это? Джон Келли?
— Не знаю никакого Джона Келли. Я не шучу.
— Эти бумаги… акт об отказе от претензий… проверка
законности прав на владение землей… Господи. Да вы знаете, что этот участок
стоит полтора миллиона?
— В самую точку, — холодно сказал Стрейкер. — Он стоит
четыре миллиона. Скоро будет стоить больше — когда построят торговый центр.
— Чего вы хотите? — спросил Ларри охрипшим голосом.
— Я уже сказал вам, чего хочу. Мы с моим партнером планируем
открыть в городе свое дело. А жить планируем в доме Марстена.
— Какое дело? «Убийство Инкорпорейтед»?
Стрейкер холодно улыбнулся.
— Боюсь, самую обычную торговлю мебелью. В том числе весьма
специфическим антиквариатом для коллекционеров. Мой партнер в этой области… ну,
скажем, эксперт.
— Ч-черт, — грубо сказал Ларри. — Дом Марстена можете
получить за восемь с половиной тысяч, магазин — за шестнадцать. Ваш партнер
должен был это знать. И оба вы должны знать, что этот город не сможет
поддержать торговлю вычурной мебелью и антиквариатом.
— Мой партнер крайне осведомлен относительно всего, что
вызывает его заинтересованность, — парировал Стрейкер. — Он знает, что ваш
городок расположен на шоссе, которым пользуются туристы и дачники. Вот те люди,
с которыми мы собираемся вести основную массу дел. Однако ваше согласие не
требуется. Находите вы, что документы в порядке?
Ларри шлепнул голубую папку на стол.
— Кажется, так. Но я не собираюсь торговаться с вами —
плевать, что по вашим словам вы хотите.
— Нет, конечно, нет. — Голос Стрейкера граничил с
благовоспитанным презрением. — У вас, по-моему, в Бостоне есть юрист. Некий
Фрэнсис Уолш.
— Откуда вы знаете? — рявкнул Ларри.
— Неважно. Отвезите документы к нему. Он подтвердит их
законную силу. Земля, на которой должен быть построен торговый центр,
становится вашей при выполнении трех условий.
— А, — с видимым облегчением сказал Ларри. — Условия.
Он откинулся на спинку стула и выбрал из керамической
сигарницы на своем столе «Уильям Пенн».
— Ну, теперь мы подбираемся к сути, валяйте.
Он чиркнул спичкой о кожаный башмак и прикурил.
— Номер первый. Вы продаете мне дом Марстена и учреждение
для ведения дел за один доллар. В случае дома ваш клиент — земельная корпорация
из Бангора. Учреждение сейчас принадлежит портлендскому банку. Я уверен, что
обе стороны изъявят согласие на самые низкие приемлемые цены, если вы
компенсируете разницу. Минус, конечно, ваши комиссионные.
— Откуда у вас такая информация?
— Вас это не касается, мистер Крокетт. Условие второе. Вы ни
словом не обмолвитесь о сегодняшней сделке. Ни словом. Если такой вопрос
когда-либо всплывет, вам известно только то, что я рассказал: мы — партнеры,
начинающие дело, которое нацелено на туристов и дачников. Это очень важно.
— Не имею привычки болтать.
— Тем не менее я хочу подчеркнуть серьезность этого условия.
Может прийти время, мистер Крокетт, когда вам захочется поделиться с
кем-нибудь, какую замечательную сделку вы сегодня заключили. Если вы сделаете
это, я узнаю. Я вас уничтожу. Понятно?
— Вы говорите, как в дешевых фильмах про шпионов, — сказал
Ларри.
Судя по тону, он держал себя в руках, но внутри ощущалась
противная дрожь страха. Слова «я вас уничтожу» прозвучали так же
невыразительно, как и «добрый день». Что придавало заявлению неприятный оттенок
правдивости. И как, черт побери, этот шутник узнал про Фрэнка Уолша? Про Фрэнка
Уолша не знала даже жена Ларри.
— Вы понимаете меня, мистер Крокетт?
— Да, — сказал Ларри. — Я привык не рисковать понапрасну.
Стрейкер снова одарил его улыбкой.
— Конечно. Вот почему я имею дело с вами.
— Третье условие?
— Дому понадобится определенный ремонт.
— Ну, можно выразиться и так, — сухо сказал Ларри.
— Мой партнер планирует справиться с этой задачей
самостоятельно. Но вы станете его доверенным лицом. Время от времени будут
возникать просьбы. Время от времени мне нужны будут услуги нанятых вами
работников, чтобы доставить определенные вещи либо в дом, либо в магазин. О
подобных услугах вы будете помалкивать. Понятно?
— Ага, понятно. Но вы сами нездешние, да?
— Это имеет значение? — Стрейкер поднял брови.
— А как же. Это же не Бостон и не Нью-Йорк. Тут дело
окажется не только в том, держу я рот на замке или нет. Пойдут разговоры. Да
что там, вон, на Рэйлроуд-стрит есть одна старая калоша, Мэйбл Уэртс ее звать,
так она день-деньской торчит с биноклем…
— Горожане меня не заботят. Горожане не заботят моего
партнера. В небольших городках всегда идут пересуды. То же самое, что висящие
на телефоне сороки. Скоро нас тут примут.
Ларри пожал плечами.
— Дело ваше.
— Совершенно верно, — согласился Стрейкер. — Вы будете
оплачивать все услуги, сохраняя накладные и счета. Возмещение получите.
Согласны?
Ларри, как и сказал Стрейкеру, обычно не рисковал
понапрасну, а ведь он был одним из лучших игроков в покер округа Камберленд. И
хотя всю дорогу Крокетт поддерживал внешнее хладнокровие, внутри у него все
горело. Этот сумасшедший предлагал такую сделку, какая наклевывается только раз
в жизни — если вообще наклевывается. Может быть, босс этого парня — один из
чокнутых биллионеров-затворников, которые…
— Мистер Крокетт? Я жду.
— Два условия есть и у меня, — сказал Ларри.
— Да? — выказал Стрейкер вежливый интерес.
Ларри постучал по голубой папке.
— Во-первых, бумаги надо проверить.
— Разумеется.
— Во-вторых, если вы там занимаетесь чем-то противозаконным,
я об этом знать не желаю. А именно…