— Фу ты. Сон.
Марк с полным пониманием кивнул.
Джимми выглянул в окно и сказал: «Светает!» так, как скряга
сказал бы «Денежки!» Он встал, подошел к Мэтту и взял учителя за запястье.
— Все нормально? — спросил Марк.
— Думающему лучше, чем вчера ночью, — ответил Джимми. — Бен,
я хочу, чтобы мы ушли через служебный лифт. Все трое. На случай, если вчера
вечером кто-нибудь заметил Марка. Чем меньше риск, тем лучше.
— А ничего, что мистер Бэрк будет один? — спросил Марк.
— Думаю, ничего, — отозвался Бен. — Придется положиться на
его изобретательность. Окажись мы связаны еще на день, Барлоу был бы страшно
доволен.
Они на цыпочках прошли по коридору и воспользовались
служебным лифтом. В этот час (без малого четверть восьмого) кухня еще только
приходила в движение. Один из поваров поднял глаза, помахал и сказал: «Привет,
Док». Больше никто с ними не заговорил.
— Куда сначала? — спросил Джимми. — В школу на Брок-Стрит?
— Нет, — сказал Бен. — До обеда там слишком много народу.
Что, малышня рано уходит, а, Марк?
— Они учатся до двух.
— Что оставляет массу времени до захода солнца, —
резюмировал Бен. — Сперва — домой к Марку. Колья.
34
По мере приближения к Уделу в бьюике Джимми образовалось
почти осязаемое облако страха, и разговор увял. Когда у большого, зеленого,
подсвеченного рефлекторами знака «ДОРОГА № 12, ИЕРУСАЛИМОВ УДЕЛ, КАМБЕРЛЕНД,
ОКРУГ КАМБЕРЛЕНД» Джимми свернул с шоссе, Бен подумал, что именно этой дорогой
они со Сьюзан возвращались домой со своего первого свидания — ей тогда
захотелось посмотреть что-нибудь с автомобильной погоней.
— Плохо дело, — сказал Джимми. Мальчишеское лицо было
бледным, испуганным и сердитым. — Господи, стоит только носом потянуть!
«Да, верно», — подумал Бен, хотя запах существовал скорее в
их сознании, чем на самом деле: этакое психологическое дыхание склепа.
Дорога № 12, была почти пустынной. По пути в город они
проехали припаркованный у обочины брошенный молочный фургон Вина Пэринтона.
Мотор урчал вхолостую, и, заглянув в кузов, Бен заглушил его и вернулся в
бьюик. Джимми бросил на него вопросительный взгляд. Бен потряс головой:
— Его там нет.
Зажигание было включено, а бензин почти кончился. Мотор
проработал вхолостую уже не один час.
Джимми ударил кулаком по ноге.
Но, когда они въехали город, он с нелепым облегчением
сказал:
— Смотри. У Кроссена открыто.
Действительно, у входа Милт пристраивал кусок клеенки на
стенд с газетами, а рядом стоял Лестер Сильвиус в желтом дождевике.
— Что-то остальной команды не видать, — заметил Бен.
Милт взглянул на них и помахал рукой. Бен подумал, что
заметил на лицах обоих мужчин морщины — сказывалось напряжение. На дверях
похоронного бюро Формена изнутри по-прежнему висела табличка «Закрыто». Закрыта
была и скобяная лавка, и неосвещенная аптека Спенсера. Работала столовая. Они
проехали ее, и Джимми подогнал бьюик к тротуару перед новым магазином. Над
витриной незатейливыми золотыми буквами было написано «Барлоу и Стрейкер.
Отличная мебель». К дверям, как и говорил Каллахэн, липкой лентой было
прикреплено объявление, написанное от руки красивым почерком, который все они узнали
по виденному накануне письму: «Закрыто до особого распоряжения».
— Почему мы остановились? — спросил Марк.
— Есть ничтожный шанс, что Барлоу, может быть, устроил свое
логово в магазине, — сказал Джимми. — Вдруг по его прикидкам мы проглядим такую
очевидную вещь? И потом, если я ничего не путаю, таможенники иногда пишут на
проверенном багаже свое «добро». Пишут мелом.
Они обошли магазин с тыла, и пока Бен с Марком стояли,
втянув от дождя головы в плечи, Джимми, одетый в куртку, долбил локтем стекло
черного хода, пока все не оказались в состоянии забраться внутрь, в нездоровую
затхлую атмосферу помещения, которое не открывали не то что несколько дней —
несколько столетий. Бен сунулся в торговый зал, но там прятаться было негде:
редкая мебель и никаких признаков того, что Стрейкер пополнял свои запасы.
— Иди сюда, — хрипло позвал Джимми, и у Бена екнуло сердце.
Джимми с Марком стояли возле длинного ящика, который Джимми
частично вскрыл «лапой» молотка. Заглянув внутрь, они разглядели бледную кисть
руки и темный рукав. Бен, не задумываясь, атаковал ящик. Джимми с помощью
молотка трудился над другим концом.
— Бен, — сказал он, — порежешь руки. Ты…
Тот не услышал. Он с треском отдирал доски, не обращая
внимания на гвозди и клепки. Они добрались-таки до Барлоу, скользкая ночная
тварь — в их руках, и он вгонит ему в сердце кол, так же, как Сьюзан, он…
Бен с треском оторвал еще одну дешевую деревянную планку и
взглянул в мертвое, бледное, как луна, лицо Майка Райерсона. На миг воцарилась
полная тишина, потом все шумно выдохнули и по комнате словно ветерок пронесся.
— Что делаем дальше? — спросил Джимми.
— Лучше сначала поехать к Марку домой, — сказал Бен тусклым
от разочарования голосом. — Найти-то мы его нашли. Но у нас пока нет даже
готового кола.
Они кое-как пристроили разломанные деревяшки на место.
— Лучше дай-ка посмотреть руки, — сказал Джимми. — Кровь
идет.
— Потом, — ответил Бен. — Пошли.
Они еще раз обошли здание, молча радуясь возвращению под
открытое небо, и Джимми повел бьюик по Джойнтер-авеню в соседствующую с
небольшим деловым районом жилую часть города. К дому Марка они, вероятно,
подъехали быстрее, чем хотелось бы.
На кольцевой подъездной дороге Питри, позади автомобильчика
Генри — «пинто», говорившего о благоразумии своего хозяина, стоял старый седан
отца Каллахэна. Увидев его, Марк шумно втянул воздух и отвел глаза. В лице не
осталось ни кровинки.
— Я не могу идти внутрь, — пробормотал мальчик. — Извините.
Я подожду в машине.
— Нечего извиняться, Марк, — сказал Джимми. Он поставил
машину, выключил зажигание и вылез. Бен секунду помедлил, потом опустил Марку
руку на плечо:
— С тобой все будет в порядке?
— Конечно. — Но выглядел мальчик скверно. Дрожащий
подбородок, пустые глаза. Он вдруг повернулся к Вену, пустота из глаз исчезла,
осталась только боль, плававшая в слезах. — Накройте их, ладно? Если они
мертвые, накройте.