Рай на краю света - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Ханней cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рай на краю света | Автор книги - Барбара Ханней

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Впервые за все время Сет заволновался. Он задержал взгляд на довольном личике Беллы, выглядывавшем из-под желтого капюшона. Черты его лица смягчились, затем он улыбнулся.

При виде его улыбки у Эйми екнуло в груди.

— Почему бы и нет? — Сет достал темную штормовку из задней части фургона.

Сердце Эйми по непонятной причине сжалось. Мгновение спустя все трое шли по красной грунтовой дороге между беспорядочно растущими эвкалиптами и пальмами.

Белла, идя между двумя взрослыми, радовалась тому, что ее выпустили на улицу. Она держала Эйми и Сета за руки, но время от времени бросалась вперед и принималась с упоением шлепать по лужам, а затем оборачивалась и радостно улыбалась. При виде этого у Эйми ком подступал к горлу.

Неужели Сет не замечает, что улыбка девочки так похожа на его улыбку?

Однако, если честно, Эйми радовалась прогулке сильнее, чем следовало. Было что-то необычное в этом времяпрепровождении под дождем, забавы ради. Она ощущала себя невероятно безрассудной и беззаботной. Сет почти все время улыбался и время от времени смотрел в глаза Эйми. Всякий раз, когда взгляд его синих глаз устремлялся на нее, она трепетала.

Эйми понимала, что подобные эмоции неуместны и глупы, но поделать ничего не могла. Казалось, она готова была вечно гулять по темной, раскисшей от дождя дороге.

Но в конце концов она образумилась и предложила вернуться в машину.

Сету пришлось открыть и закрыть еще по меньшей мере шесть ворот. Всякий раз, возвращаясь в кабину, он приносил с собой запах влажного грунта и дождевые капли.

— Давайте воротами займусь я, — предложила Эйми у третьих ворот.

— Здешние ворота считаются очень коварными, — хмыкнул он, нахмурился и взглянул на нее пристальнее. — Все в порядке? Вы побледнели.

— Я немного устала. Со мной все хорошо, спасибо.

По правде говоря, Эйми чувствовала себя разбитой.

К тому же ее пугало то, какие чувства вызывает в ней этот человек. И почему она зациклилась на нем? Ведь это бывший парень Рейчел и отец Беллы. Возможно, Сет возненавидит ее, узнав правду.

— Мы почти приехали, — сказал он непривычно мягко.

Впереди Эйми увидела мерцающие сквозь дождь огни, и вот наконец фургон остановился у основания деревянной лестницы.

Эйми приходилось видеть в журналах фотографии домов на австралийских ранчо: старые деревянные здания с покрытыми ржавчиной крышами и верандами по всему периметру.

Сейчас темно, и рассмотреть что-либо невозможно, но, если Эйми правильно поняла, фургон подъехал к дому с задней стороны. Дождь барабанил по железной крыше. Как только они вылезли из машины, на веранде зажегся свет. Гостьи повесили дождевики на крючки у двери, и Сет повернулся к Эйми:

— Я прямо сейчас покажу вам вашу комнату.

— Спасибо.

Он шел впереди, неся их сумки. Эйми следовала за ним, крепко прижимая к себе Беллу. Ее по-прежнему беспокоило множество вопросов. Где находится дядя Сета? Не сказать ли Сету сегодня же, что девочка его дочь?

Вероятно, правду лучше открыть раньше, чем позже.

Но, представив себе момент признания, Эйми струсила. Она понятия не имела, как отреагирует Сет: разозлится, изумится, не поверит ее словам или станет искать скрытый мотив. Или все сразу.

Возможно, благоразумнее подождать до утра. Сегодняшний день выдался долгим и беспокойным. От усталости Эйми хотелось плакать, а, обсуждая будущее Беллы, она должна быть сильной, как львица.

— Думаю, эта комната вам подойдет. — Сет открыл дверь.

— О! — Войдя в комнату, Эйми не сдержала возгласа удивления. — Здесь мило.

Это была очаровательная комната: мягкий бледно-зеленый ковер на полу, такого же оттенка обои на стенах. Над большой кроватью висели москитные сетки, двери на веранду были распахнуты.

— Там ванная комната, — показал Сет.

— Спасибо, Сет. Все замечательно. — Опустив Беллу на пол, Эйми заглянула в красивую ванную комнату, сверкающую чистотой. На перекладинах висели толстые мягкие полотенца, у раковины стояла хрустальная ваза с недавно срезанной фиолетовой орхидеей. Удивительно обнаружить столь уютную обстановку в глуши.

Возможно, Сет и его дядя привыкли принимать гостей. Значит, он не так уж нелюдим. Это ощущение усилилось, когда, вернувшись в комнату, Эйми обнаружила, что Белла и нелюдимый фермер пытаются достать до своих носов кончиками языков.

При виде этой сцены у Эйми сдавило горло и угрожающе задрожали губы. Эти двое были очень похожи друг на друга, им нравилось дурачиться. Внезапно Эйми переполнило чувство вины, и она едва не выболтала всю правду, залившись слезами.

«Не сейчас, — подумала молодая женщина. — Нельзя, едва переступив порог, обрушивать на Сета такие новости».

Пытаясь успокоиться, она притворилась ужасной занятой, доставая вещи Беллы.

Будто не замечая ее реакции, Сет сказал:

— Я предупредил Минга, что нам требуется легкий ужин. Как насчет яичницы, чая и тостов?

— С удовольствием поедим. А кто такой Минг?

Сет улыбнулся:

— Мой повар. Значит, яичница?

— Да, — откликнулась Эйми. — Было бы здорово. Белла тоже поест.

— Никаких проблем. Я предупрежу Минга. Когда будете готовы, приходите на кухню.

— Раз, два, пять, шесть! — гордо пропела Белла, считая намазанные сливочным маслом кусочки тоста на своей тарелке, потом радостно улыбнулась Эйми и Сету.

Они ужинали втроем. Таинственный Минг приготовил еду и исчез. Эйми не застала его в кухне.

К счастью, Белла нарушала неловкое молчание, время от времени воцарявшееся за столом. Эйми сожалела о невозможности продолжить разговор на личную тему. Ей не терпелось выяснить, как Сет относился к Рейчел.

Вместо этого она рассказала о своей квартире в Мельбурне, о детском садике, где намеревалась оставлять девочку, когда выйдет на работу.

При этих словах Сет пристально уставился на Эйми, его взгляд стал настороженным, будто мужчина уловил ее беспокойство.

Внезапно она почувствовала себя чрезвычайно уставшей и поняла, что в течение нескольких часов пребывала в напряжении. Чем ближе становился момент, когда она расскажет Сету правду о Белле, тем сильнее страшилась Эйми.

По правде говоря, сообщить Сету о его отцовстве не так сложно. Совсем другое дело — отдать ему драгоценную малышку, если он потребует. Эйми не намеревалась отпускать Беллу от себя. Будучи опекуном девочки, она намеревалась вернуться в Мельбурн с Беллой. Сет, естественно, может общаться с дочерью, но пусть не надеется, что Белла останется с ним навсегда.

В течение ужина Сет вопросительно посматривал на Эйми. Она уставилась на его руки, пока он вырезал из тоста кораблик для Беллы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению