Одиннадцать сребреников - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одиннадцать сребреников | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Девушка ничего не ответила. Журчание воды стало громче. Теперь путники слышали, как вода булькает и клокочет, огибая камни. Судя по звукам, впереди была речка. Тропинка петляла между высокими стволами, над ней нависали сплетенные ветви. Сначала кроны деревьев смыкались все плотнее, и лесной сумрак становился гуще и прохладнее. Потом сквозь листву начали пробиваться яркие солнечные лучи, и дорожка вырвалась из чащи на поросший травой берег речки.

Неглубокий чистый поток омывал камни, за много лет сглаженные текущей водой. Противоположный берег был более крутым; берега разделяло расстояние, не превышавшее полтора десятка футов. Лесные заросли обрывались на некотором отдалении от реки. Солнечный свет серебром сверкал на воде и превращал травянистый бережок в подобие роскошного ковра. У самой воды из почвы торчали обнаженные, причудливо изогнутые корни деревьев.

Живописные эпитеты многочисленных красочных историй, казалось, воплотились в жизнь для двух юных горожан. Ганс и Мигнариал расположились на поросшей травой поляне у берега мягко журчащего ручья, который плавно нес свои воды через густой лес. Солнце ярко сияло в безоблачном небе, но у ручья было прохладно.

Едва спешившись, Ганс заметил в речке рыбу размером примерно с ладонь. Рыба плыла по течению, а под ней по дну скользила ее темная тень. Превосходная мысль пришла в голову Гансу. Он немедленно ухватился за поводья и отвел упрямца Железногубого подальше от воды, несмотря на то что конь неистово мотал головой. Ганс заметил небольшой затон вверху по течению. Губы его чуть шевельнулись. Это выражение при желании можно было назвать улыбкой. Но даже такой улыбки почти никто не видел на лице того, кого называли Порождением Тени. До того, как Шедоуспан встретился с Мигнариал.

— Как красиво! — воскликнула девушка, и Ганс обернулся, чтобы посмотреть на нее.

Она улыбалась — радостно и восхищенно, словно маленькая девочка. Ганс подумал, что в эту секунду Мигнариал выглядит прекрасной. Он отпустил поводья серого коня и подошел к девушке, чтобы обнять ее. Этот жест и красота окружающей природы положили конец их ссоре. Мигнариал прижалась к Гансу, и они оба оказались на земле в ворохе шелестящих юбок, не разжимая объятий.

— Я видел в ручье рыбу, — сказал Ганс. — Наверняка среди камней водятся раки. Если нам повезет, мы можем поймать несколько штук на обед. А то вяленая рыба уже надоела.

— О! — Мигнариал бросила восхищенный взгляд на воду. Затем, чуть нахмурившись, девушка спросила:

— Ганс, а ты умеешь ловить рыбу и раков?

Шедоуспан пожал плечами:

— Думаю, я достаточно ловок, чтобы поймать рака. А рыбу.., если я сяду на корточки и буду сидеть неподвижно, то рыба подплывет близко, и я ее — хоп! — наколю ножом.

— Погоди, я слышала, что рыбу накалывают острогами. Может, взять заостренную палку?

— Хм-м. Скорее, надо взять палку и привязать к ней нож. И покрепче! Хорошая мысль!

Путники позволили лошадям и онагру напиться, но не пустили их вверх по течению, к затону. Коты выбежали из леса и начали исследовать поляну. Ганс отыскал длинную прямую ветку, именно такую, какую он хотел, толщиной в два пальца, и тщательно обстругал ее. Пока он тщательно приматывал к концу палки плоский метательный нож, Мигнариал, подоткнув юбки, бродила босиком вдоль берега по щиколотку в воде. Время от времени коты посматривали на девушку, явно не одобряя ее действий.

Однако Ганс считал иначе. Его взгляд ласкали обнаженные лодыжки и колени Мигнариал.

А потом Мигнариал поймала рака.

Это было просто. Точнее было бы сказать, что рак поймал Мигнариал. Мелкий родич морского омара расценил босую ступню девушки не то как надвигающуюся угрозу, не то как дармовую закуску и вцепился в нее своей здоровенной клешней. Мигнариал закричала и взбрыкнула ногой, выдернув ступню из воды. Рак не успел отцепиться вовремя. Пролетев по воздуху, он врезался в колено Ганса и с влажным чмокающим звуком свалился на землю. Вот тут-то несчастный рак и был пойман.

— Великолепно, Мигни! — воскликнул Ганс. — Поймай еще!

Сперва девушка бросила на него раздосадованный взгляд, но потом рассмеялась. Темная туча раздора больше не висела меж ними.

* * *

За пару часов Мигнариал отыскала на берегу три крошечные дикие луковицы и принесла из леса изрядную охапку хвороста. Огонь она развела на том месте, где явно жгли костры те, кто побывал здесь до них. Девушка успела еще на скорую руку простирнуть несколько одежек и повесила их сушиться. Лошади дремали стоя; Нотабль дрых, валяясь на лужке, а пестрая кошечка сидела, внимательно разглядывая рыжего кота. Ганс ухитрился заполучить пару кровоподтеков от рачьей клешни — один на ребре ладони, другой на пальце, — ободрать до крови ступню о камень и выкинуть на берег еще одного рака. Еще он сбил большой палец на левой ноге, слегка порезал руку и попытался наколоть на самодельную острогу трех рыб, но промахнулся.

Мигнариал не переживала из-за упущенной добычи. Ей нравилось смотреть, как Ганс, одетый только в набедренную повязку, бродит босиком по ручью. В одежде Ганс казался тощим и хлипким, однако сейчас девушка видела, как под его кожей перекатываются мышцы. Мужчины любят особенно хвастаться мускулами на руках и ногах. У Ганса эти мускулы напоминали каменные бугры.

А затем Гансу удалось загарпунить рыбу с оранжевой спиной. Он уже на собственном опыте убедился, как нелегко это сделать, и теперь буквально раздулся от гордости. Увы, эта белобрюхая рыбина была размером всего лишь с ладошку Мигнариал.

Выражение гордости внезапно пропало с лица Ганса, когда грязно-белая тень скользнула в воде прямо около его ноги. С азартным криком Ганс нагнулся, выхватил рыбу из воды и швырнул ее на берег. Все это он проделал одним движением, столь быстрым, что Мигнариал ничего не успела понять.

Девушка стояла, потрясенно хлопая глазами. Она и не знала, что ее мужчина способен на такие подвиги.

Эта рыба была настолько больше первой, что могла бы быть ее бабушкой. Гордость просто переполняла Ганса.

— Может, мне следует постоять здесь немного и подождать, пока еще одна рыба наткнется на меня? — спросил Ганс, сдерживая улыбку. Теперь, когда на Мигнариал было меньше одежек, она выглядела почти стройной. В таком виде она нравилась Гансу еще больше.

Мигнариал решила, что не стоит произносить вслух то, что пришло ей на ум: «Ты можешь умереть с голоду, пока будешь стоять здесь и ждать рыбу». Вместо этого она воскликнула:

— Порождение Тени! Шедоуспан быстрее, чем любая рыба!

— Да, я такой!

Оба радостно рассмеялись. Они были счастливы здесь, Друг с другом.

— Э-э… Ты умеешь чистить рыбу, Мигни?

— Ну, в общем-то, умею. Брысь, Пеструшка, не тронь рыбу!

— Вот-вот, — подтвердил торжествующий Ганс, выбираясь на берег. — Лови свой обед сама, кошка!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению