Мошенники времени - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линн Асприн cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мошенники времени | Автор книги - Роберт Линн Асприн

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— После свадьбы, когда мой муж отвез меня через Эгейское море в Афины, гордость Греции, я дала клятву, что попытаюсь, насколько смогу, постичь таинства великой Афины, покровительницы этого города. Даже он не мог помешать мне сделать это. И я училась этому — как училась и ненавидеть свою жизнь вне стен храма, на женской половине его дома.

— Ох… Я… простите меня, — только и сказала Марго.

— Большинство людей поражается этому, — вмешался Малькольм. — Видишь ли, имя «Йанира» означает «заклинательница». Она, можно сказать, сокровище всех времен и народов, надежно хранящееся в бетонных стенах Восемьдесят Шестого.

Йанира покраснела и попыталась возразить.

— Сказать про тебя, что ты сокровище всех времен и народов, — мягко настаивал Малькольм, — это назвать тебя тем, кто ты и есть на самом деле. Доктор Мунди — профессор истории, опрашивающий людей из Нижнего Времени, — пояснил он Марго, — все время так говорит. Он считает то, что ты ему рассказала, самой ценной информацией, которую он получил за всю свою жизнь. И потом, — он подмигнул, — быть сокровищем всех времен и народов — приносит доход, правда?

Йанира рассмеялась.

— Ты совершенно невозможен, Малькольм Мур. Но да, это приносит доход, и не такой уж плохой. Маркус хорошо придумал — поставить этот киоск, как раз когда эти неучи из Верхнего Времени начали искать меня. Знаешь, мы уже почти расплатились с лазаретом.

— Это замечательно, Йанира. Я очень рад за тебя. Я помню, как ты переживала за свою дочурку.

Йанира грустно улыбнулась.

— Спасибо. Все было в руках богов — и Рэчел Айзенштайн, да благословит ее навеки Владычица, — но теперь дочка уже окрепла настолько, что может ходить в детский сад. Иногда я думаю: попадись мне в руки тот турист, который занес на вокзал лихорадку… ох, что б я с ним сделала! Кстати, Малькольм, не поможешь ли ты мне после ленча? Я всегда захожу в сад посмотреть, как там мои девочки. И я ума не приложу, как бы помочь бедной Хэрриет Бэнкс. Она бьется из последних сил, а ведь это несправедливо.

— Конечно, зайду, — просто ответил Малькольм. — Буду рад. У меня есть кое-какие мысли на этот счет. Вот как раз и посмотрим, кто и что надумал. А ты, Марго?

Она покачала головой, извинившись взглядом перед Йанирой.

— Мне надо потренироваться с оружием до отправления в Денвер. Я немного подрастеряла навыки, но и без этого мне бы так или иначе пришлось потренироваться. Надо признаться, мои результаты до моего… гм… приключения были не ахти. Пришлось попробовать пару карабинов того периода, несколько пистолетов… Посмотрим, как у меня получится с ними.

— Ты поступаешь мудро, — улыбнулась Йанира своей древней, загадочной улыбкой. — Женщина, которая считает, что может все, глупа и опасна — а ведь я видела слишком много таких. — «Послушники» все ждали за окном, снимали и что-то строчили в блокнотах. Не меняя выражения лица, Йанира только посмотрела в его сторону, но даже так сумела выразить такое презрение, что Марго зажмурилась, не понимая, как это ей удалось, но твердо решив узнать, в чем тут секрет.

Йанира протянула ладонь и положила на руку Марго.

— Ты начинаешь понимать, что и у тебя свои недостатки, Марго, — любой человек имеет недостатки. Что удивляет — и радует — меня еще больше, так это то, что для девушки твоего возраста ты уже поняла вещи, которые большинству вот этих, — она кивнула на толпу за окном, — не понять никогда. — На этот раз даже Малькольм внимательно посмотрел на нее.

— Для меня будет в радость учить тебя, Марго, — в душе твоей столько огня… Я не видела ничего подобного со времен моего детства, когда мою любимую наставницу, сестру моей матери, избрали Верховной жрицей. Волосы ее излучали свет, и ее пальцы тоже, столько в ней было огня. Много великих деяний она совершила и стала умным и решительным вождем в то время, когда все так нуждались в руководстве.

Ты ни капельки не похожа на нее, Марго, и все же ты можешь стать ею. И как бы молода ты ни была, ты уже сделала первые шаги на своем пути к мудрости. — Отпустив руку Марго, которую покалывало так, словно через нее пропустили ток, Йанира поискала под столом, достала оттуда сверток в коричневой бумаге и протянула Марго. Та удивленно посмотрела на нее. — Твой Малькольм, — мягко пояснила Йанира, — человек с прекрасной душой. Он дорог нам — Совету Семерых, всем людям из Нижнего Времени, Найденным. Считай это свадебным подарком от всех нас, чтобы ты могла радовать Малькольма даже больше, чем сейчас, и чтобы Малькольм не просто любил, а боготворил тебя, ведь это нужно вам обоим, и вы этого достойны. Да, этого, и не меньше. Я надеюсь только, что эта безделушка хоть немного вам поможет.

— Гм, — неуверенно пробормотала Марго. — Мне развернуть это сейчас? Или приберечь до свадебной ночи?

— Это уж на твое усмотрение, — рассмеялась Йанира. — Но судя по тому, как смотрит Малькольм на тебя и на этот сверток, я бы на твоем месте развернула его прямо сейчас.

Марго покосилась на Малькольма и увидела, что он залился краской, когда до него дошло, что его поймали — уж слишком откровенно он пожирал глазами Марго.

— Мне просто любопытно, вот и все, — поспешил пояснить он прокашлявшись.

Обе женщины рассмеялись. Марго порылась в сумочке размером не больше коробки для дискет и достала оттуда маленький, но весьма полезный швейцарский перочинный ножик. Она перерезала бечевку, сделала глубокий вдох и развернула пакет.

В нем оказалось самое красивое платье из всей коллекции Йаниры и аккуратно завернутые украшения: не дешевые безделушки, а самые настоящие дорогие древности.

— О!.. Бог мой! О… Йанира, вы не… Я не могу…

Йанира оборвала ее на полуслове, коснувшись мягкими пальцами ее губ.

— Просто прими, и все. Как друг.

Глаза Марго почему-то увлажнились.

— Но почему вы делаете это? Я ведь только что познакомилась с вами…

— О нет, дитя мое. Мы знаем друг друга уже много жизней. Носи это и радуй своего любимого, чтобы вы тоже прожили вместе много, много жизней.

Следующие несколько секунд Марго почти ничего не слышала. Она могла только смотреть на сверкающую вышивку, тяжелое серебряное ожерелье, браслеты, серьги — по старинной моде с простыми по отделке камнями. Она глаз не могла отвести: округлые кабошоны, даже алмазы… Это было не просто красиво, это было прекрасно. Марго не находила слов, чтобы сказать, как это прекрасно.

Йанира с Малькольмом снова увлеклись беседой, насильно вырвав Марго из глубокой задумчивости.

— …занятия по стрельбе по ее собственному графику, и то же самое по борьбе. И она еще находит время учиться, Бог ты мой, девчонка еще учится!

Йанира только улыбнулась.

— Скажи, а ты бы позволил ей по-другому?

— Нет, — ответил Малькольм не раздумывая. Йанира снова посмотрела на Марго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению