В погоне за ангелом - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Крайс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за ангелом | Автор книги - Роберт Крайс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Путь воина — смерть.

С озера подул прохладный ветерок. Что-то двигалось в воде, а в небе, над крышей «Макдоналдса», появился легкий самолет, мигающий красными опознавательными огнями. Пайк положил руку мне на плечо и крепко сжал.

— Ты ее нашел, — сказал он. — Она в безопасности. И ни о чем не думай.

Мы сели в джип. Нам предстояла долгая дорога обратно в Лос-Анджелес.

37

Весь следующий день я провел у телефона. Я позвонил Лу Пойтрасу и выяснил, что Мими Уоррен отправили для освидетельствования в окружную больницу Лос-Анджелеса. Я позвонил Кэрол Хиллегас и попросил ее навестить Мими и убедиться в том, что она в хороших руках. Несколько раз со мной связывался федерал по имени Риз, а также люди из офиса окружного прокурора Лос-Анджелеса. Шли бесконечные переговоры между Лос-Анджелесом, Сан-Бернардино и Сакраменто, но никто не собирался выдвигать против нас обвинения. Никто не знал формулировки. Незаконное спасение?

Вечером ко мне заглянул Терри Ито, извинившись за то, что пришел без приглашения. Я ответил, что все нормально, и предложил войти. Он постоял посреди гостиной, держа в руке коричневый бумажный пакет. Потом спросил:

— С девочкой все будет в порядке?

— Может быть, — ответил я.

Он кивнул и продолжил:

— Мы слышали, что кто-то прикончил Юки Торобуни.

— Да.

Он снова кивнул и протянул мне руку:

— Спасибо.

Мы пожали друг другу руки.

Терри Ито открыл пакет, вытащил бутылку виски «Гленливет», и мы выпили. Потом он ушел. К восьми вечера я прикончил бутылку и заснул на диване. Часа через два я проснулся, сна не было ни в одном глазу.

На следующий день я смотрел телевизор, читал, валялся на диване и пялился в потолок. После полудня принял душ, побрился, оделся и поехал в окружную больницу навестить Мими. Мне отказали. Я вернулся через черный ход и попытался проникнуть без разрешения, но семидесятипятилетний охранник с узкими плечами и широкой задницей поймал меня и устроил бучу.

«Да, не самый удачный день».

Я купил еды и парочку новых книжек, вернулся домой, улегся на диван и снова принялся изучать потолок. У меня было такое чувство, что это еще не все. Я думал о Трейси Луизе Фишман и о том, что сказала Мими: «Я постоянно что-то выдумываю». Может быть, все закончится только тогда, когда я окончательно разберусь, где правда, а где ложь.

«Еще тот герой. Вернул Мими, но не сумел ее спасти».

Вскоре после четырех позвонили в дверь. Пришла Джиллиан Беккер. Она была в свободной гавайской рубашке, обтягивающих джинсах и розовых кроссовках «рибок». От нее пахло мятой. Я первый раз видел Джиллиан в повседневной одежде. Я стоял на пороге и смотрел на нее, а она смотрела на меня.

— Хочешь войти? — спросил я.

— Если не возражаешь.

Я сказал, что вовсе нет. И спросил, не хочет ли она выпить. Она ответила, что с удовольствием выпила бы вина. Я сходил на кухню, налил ей бокал вина и стакан воды для себя.

— Я звонила тебе в офис, но тебя, похоже, там не было.

— Не было.

— И ты не проверял автоответчик.

— Не проверял.

Она выпила немного вина.

— Ты выглядишь усталым.

— Угу.

Она сделала еще глоток.

— Полиция беседовала со мной. Кроме того, я разговаривала с Кэрол Хиллегас. Они рассказали мне, что́ тебе пришлось сделать, чтобы освободить Мими. Наверное, это было ужасно.

— А как Шейла? — спросил я.

Джиллиан пожала плечами.

— К ней приехали родственники. Я говорила с Шейлой и докторами, которые осматривали Мими. Шейла собирается участвовать в лечении. Она, возможно, и сама пройдет курс терапии отдельно от Мими.

— А ты виделась с Мими?

— Нет. Слышала, что ты пытался.

Я молча развел руками.

Джиллиан поставила бокал и спросила:

— Неужели всегда так трудно?

Сквозь стекло стакана я посмотрел в сторону каньона и покачал головой.

Джиллиан Беккер некоторое время сидела молча, вертя в руках бокал и наблюдая, как колышется в нем вино. Потом она сказала:

— Кэрол Хиллегас согласилась со мной.

— Что?

— Если тот, кто его останавливает, и есть человек, который его любит, то это ты.

Я допил воду, поставил стакан и вновь посмотрел в сторону каньона. Стукнула маленькая дверца, и на кухне появился кот. Увидев Джиллиан, он зашипел, готовясь к сражению.

— Прекрати, — велел я ему.

Кот стремительно умчался прочь. Вновь стукнула его дверца.

— Какой чудесный кот! — воскликнула Джиллиан.

Я рассмеялся, и Джиллиан Беккер стала смеяться вместе со мной. У нее был хороший, чистый смех. Когда мы отсмеялись, она посмотрела на меня.

— Хотела сказать тебе, что уезжаю из Лос-Анджелеса. Компания «Уоррен инвестментс» прекратила свое существование. Но даже если бы и нет, я все равно уехала бы. Хочу найти работу на востоке.

Внутри меня вдруг что-то сжалось и продолжало сжиматься.

— Но я собираюсь пробыть в Лос-Анджелесе еще пару недель. Об этом я тоже хотела тебе сказать.

— А почему сразу не уедешь?

Она пристально посмотрела на меня:

— Я подумала, что могла бы провести это время с тобой.

Мы еще немного молча посидели — я на диване, Джиллиан на стуле, — а потом она протянула мне руку. Я ее взял.

За окном, высоко над каньоном, под теплым солнцем парил красный ястреб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию