Узы любви - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узы любви | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты отказалась?

Как у него совести хватает спрашивать!

Милисент ответила негодующим взглядом.

— Да, но ему в голову не приходило, что я способна отклонить его любезное предложение, а когда он понял, что я не шучу, великодушно решил принять решение за меня. Я едва сумела отделаться от него, но до смерти перепугалась, что он будет мстить. Именно поэтому и решила скрыться, вырваться из его лап, хотя не стану делать вид, что это было единственной причиной.

Уголок рта Вулфрика дернулся, но он упрямо продолжил:

— Встреча с королем произошла в день его приезда?

— В ночь, — поправила девушка. — Один из его слуг явился и сообщил, что королевская чета прислала за мной, решив поздравить с грядущим венчанием. Но привел меня в комнату, где находился лишь король. Тот времени не стал тратить, пытаясь увлечь меня в постель. Пришлось отбиваться. Сознаюсь, я лягнула его в коленку и с силой оттолкнула так, что он свалился на кровать. Я бежала, не помня себя, закрыла дверь на засов, придвинула к ней сундуки и провела остаток ночи с луком в руке. На следующее утро Джоан помогла мне улизнуть из Шеффорда.

— Странно… На следующее утро Иоанн был в прекрасном настроении. Даже ничего не сказал по поводу твоего отсутствия.

— Отсутствия? Разве Джоан… Ах, не важно.

— Хочешь спросить, разве она не притворилась тобой? — подмигнул Вулфрик. — Воображаешь, что я не сумел вас различить?

Ну и самодовольный болван!

Милисент скривилась:

— Но точно утверждать не решишься. И не всякий раз угадываешь.

— Верно, поэтому и предупреждаю: никогда больше не пытайся меня одурачить, Милисент, иначе я отошлю твою сестру из Шеффорда и запрещу к нам приезжать. Да, признаю, сначала я ошибся и только прошлым вечером заметил, как она дрожит. Такая робость тебе незнакома. И тут я раскрыл ваш обман.

Милисент едва не взвыла от обиды. Неудивительно, что он так быстро ее разыскал. Что же до хорошего настроения Иоанна… Король наверняка не сомневался, что она не посмеет показаться ему на глаза и тем более разоблачить. Милисент так и сказала Вулфрику, не забыв добавить:

— Если бы я обвинила Иоанна при всех, он, несомненно, все отрицал бы и к тому же не преминул бы очернить меня, поклявшись, что это я пыталась его соблазнить. Ну вот и все. Ты скажешь отцу?

— Возможно, позже, — немного подумав, решил Вулфрик, — когда настанет удобный момент. Пока не вижу причин раздувать костер, если король по-прежнему будет делать вид, что доволен нашим союзом.

— Ты хотя бы догадываешься, по какой причине ему невыгоден наш союз? Может, потому, что Ричард нас благословил, а Иоанн ненавидел брата?

— Возможно. Даже я лишь недавно узнал, как богат твой отец. Его золото и могущество Шеффордов дадут нам такие власть и влияние, что всякий властелин начнет тревожиться за свой трон, не говоря уже о таком, как Иоанн.

— Но мой отец никогда не поднимет меч на короля!

— Да и мой тоже, без веских оснований, разумеется. Но подумай только, какую армию могут составить рыцари Шеффорда и наемники Данбера! Это громадная сила, которая, однако, не обратится против короля. Только Иоанн — человек коварный и подозрительный. Сохрани он поддержку всех баронов, и можно было бы не волноваться. Но сторонников у него становится все меньше, а тех, кто отрекся от него, он объявил вне закона и изменниками, так что вряд ли сумеет набрать такое же войско в случае необходимости. Те же самые бароны, которые его ненавидят, объединятся с Шеффордом.

— Судя по твоим словам, королю стоит не просто волноваться, а смертельно страшиться объединения наших семей, а заодно и любыми средствами ему воспрепятствовать.

— Вплоть до гибели невесты? — закончил за нее Вулфрик.

Милисент кивнула:

— Король обронил такую фразу: «Я оказываю тебе куда большую милость, чем ты предполагаешь». Сначала мне казалось, что он имеет в виду честь прослыть королевской шлюхой, но вдруг речь идет о моей жизни? Если ты разорвешь помолвку, меня не убьют.

— Наверное, — согласился Вулфрик. — Но учти: наши отцы — давние друзья, и нам вовсе не обязательно вступать в брак, чтобы они, если потребуется, объединились против общего врага. Наоборот, наши семьи скорее восстанут, если обнаружатся интриги короля. Думаешь, Иоанн пойдет на такой риск?

— Попытался же он овладеть мной, — возразила Милисент таким кислым тоном, что даже Вулфрик хмыкнул.

— Ты сама ответила на это. Он свалил бы все на тебя, да еще и пожаловался бы, что не нашел в себе сил противиться. Скорее всего, если бы его план удался, на следующее утро твой позор стал бы публичным, и мне волей-неволей пришлось бы проклясть тебя… Кстати, ты в самом деле его лягнула?

Милисент зажмурилась от стыда и опустила голову. Вулфрик снова усмехнулся:

— Не будь это правдой, я поддался бы искушению… Ладно, забудь обо всем. Не думаю, что король станет тебе мстить. Однако было бы неплохо еще раз принести ему клятву верности после свадьбы, хотя бы для того, чтобы успокоить. Если он, разумеется, не удалится со своей свитой еще до венчания.

— Но ведь он уже в Шеффорде, зачем ему уезжать раньше срока?

— Потому что, если все так и было, он слишком обозлится, узнав о крушении своих планов. Уверен, у него не будет недостатка в подходящих предлогах.

Хоть бы Вулфрик оказался прав! Хоть бы король убрался до того, как она вновь появится в Шеффорде. Ей совсем не хотелось снова видеть лживую физиономию Иоанна Безземельного.

Глава 40

Перед отъездом Милисент выяснила, что Вулфрик все-таки поднялся рано и успел потолковать с хозяевами. Кроме того, было решено, что Фитц-Хью последуют за ними в Шеффорд, покинув Клайдон на день раньше, чем предполагалось.

В спешке Вулфрик не взял никого с собой и теперь был рад большому эскорту, который будет сопровождать их на обратном пути. Милисент так и не узнала, поехал ли он один, чтобы как можно быстрее добраться до Клайдона, или хотел сохранить ее побег в тайне. Скорее всего последнее. Ему бы не понравилось, если бы об этом начали судачить, утверждая, что невеста предпочла рискнуть жизнью, лишь бы избавиться от навязанного брака.

Она попыталась осторожно расспросить Вулфрика, не произошло ли в Шеффорде чего необычного за время ее отсутствия. Те трое, которых она уложила, все еще не давали ей покоя. Что, если это дозорные лорда Гая? Хоть бы знать точно, что раны их не смертельны.

Но Вулфрик отделался уклончивым:

— Ничего такого, что бы тебя касалось.

Разумеется, женщинам ни к чему знать обо всех несчастьях, случавшихся с воинами Шеффорда!

К ее величайшему облегчению, после всего, что было вчера между Роландом и Вулфриком, оба были в прекрасном настроении, а Роланд, увидев Милисент, заулыбался и даже не проверил, не прибавилось ли у нее новых синяков. Интересно, что сказал ему Вулфрик, если он не волнуется за нее?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию