Нужные вещи - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Кинг cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нужные вещи | Автор книги - Стивен Кинг

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

– Но ведь это возможно! – Он был невероятно возбужден предположением и переизбытком кокаина. То и другое пульсировало в крепких мышцах его рук и живота. Болезненно-желтого цвета лицо, испещренное прыщами, оставшимися со времен юности, потемнело от прилива крови. – Это возможно! Все эти места… отмеченные крестами… возможно, принадлежат Папаше! Вы понимаете? Это его залоговое состояние, или как там оно называется… то есть приобретенное таким способом, что никто не может его купить… а значит, не может обнаружить, что он там спрятал…

Он вдохнул остатки кокаина на зеркале и облокотился о прилавок.

Воспаленные покрасневшие глаза фонарями светились на лице.

– Я могу не просто вылезти из дерьма, я могу стать богатым, как Крез!

– произнес он тихим прерывающимся голосом.

– Да, – согласишься Гонт. – Я бы сказал, что это вполне возможно. Но помни об этом, Туз. – Он указал большим пальцем на объявление, висевшее у него за спиной на стене:

ВОЗВРАТУ И ОБМЕНУ КУПЛЕННЫЙ ТОВАР НЕ ПОДЛЕЖИТ

– Что это значит?

– Это значит, что ты не первый и не последний, кто решил, что наткнулся на несметные богатства, описанные в старом фолианте. А еще это значит, что мне и в самом деле нужен помощник и шофер.

Туз смотрел на него с полным недоумением, а потом даже рассмеялся.

– Вы шутите. У меня впереди столько работы! Копать да копать!

Гонт вздохнул с сожалением, свернул обрывок коричневой бумаги, вложил его в книгу, а книгу в ящик под кассовым аппаратом. Все это он проделал с невероятной скоростью.

– Эй, – завопил Туз, – вы что это делаете?

– Я только что вспомнил, что книга обещана другому покупателю, мистер Мерилл. Простите великодушно. И к тому же у меня выходной сегодня – День Колумба, знаете ли.

– Минутку!

– Конечно, если бы вы согласились у меня работать, что-нибудь можно было бы придумать. Но я вижу, что вы и в самом деле заняты, желаете привести в порядок свои дела, прежде чем братьям Корсонам удастся сделать из вас бифштекс.

И снова рот Туза стал попеременно открываться и закрываться. Он силился вспомнить, в каких местах были проставлены крестики, и не мог. Все они слились в один огромный крест, который теперь горел жертвенным огнем в его воспаленном мозгу.

– Ладно! – закричал он. – Ладно, я согласен на эту чертову работу.

– В таком случае, можно считать, что книга продана. – Мистер Гонт снова достал ее из ящика и, взглянув на форзац, объявил:

– Полтора доллара.

– Кривые зубы обнажились в широкой акульей улыбке. – Доллар и тридцать пять центов, со скидкой для служащих.

Туз вытащил из кармана бумажник, уронил его и чуть не разбил голову об угол стойки, когда наклонился, чтобы поднять.

– Но у меня должны быть выходные, – предупредил он.

– Естественно.

– Потому что мне и в самом деле надо много копать.

– Безусловно.

– Время быстро идет.

– Вы удивительно мудры, коль понимаете такую истину.

– Дадите выходной, когда я вернусь из Бостона?

– А вы не слишком устанете?

– Я не в состоянии себе позволять усталость, мистер Гонт.

– Я, может быть, сам вам помогу. – Гонт улыбнулся еще шире, и зубы его выпялились наружу, как зубы черепа. – Надо, чтобы встало на тебя, вот что я хочу сказать.

– Что?! – У Туза глаза на лоб полезли. – Что вы сказали?

– Простите? Не понял? – удивился мистер Гонт.

– Н-нет, ничего. Не обращайте внимания.

– Хорошо. Ключи у вас?

Тузу снова пришлось удивиться, когда он обнаружил, что конверт с ключами лежит у него в кармане.

– Прекрасно. – Гонт выбил на кассовом аппарате 1 доллар 35 центов, подобрал с прилавка пятидолларовую банкноту, которую положил Туз, и отсчитал сдачи 3 доллара 65 центов. Туз взял деньги, продолжая подозревать, что все это происходит во сне.

– А теперь позволь дать тебе несколько ценных указаний, – сказал Гонт.

– И не забудь, что ты должен вернуться к полуночи, иначе я буду очень огорчен. А когда я огорчаюсь, то частенько выхожу из себя. И не советую попадаться мне под руку, когда это происходит.

– Слетаете с катушек? – Туз выразительно повертел пальцем у виска.

Мистер Гонт посмотрел на него с такой свирепой ухмылкой, что Туз отступил на шаг.

– Да. Именно так я и поступаю. Слетаю с катушек. Не в бровь, а в глаз.

А теперь слушай внимательно.

И Туз слушал внимательно.

11

В четверть одиннадцатого утра Алан собрался отправиться к Нэн, чтобы выпить чашку кофе, но по селектору прозвучал голос Шейлы Брайам. Она сказала, что ему звонит Сонни Джекет. Он настаивает на том, чтобы переговорить только с Аланом и ни с кем иным. Алан снял трубку.

– Привет, Сонни, чем могу помочь?

– Знаешь, – начал Сонни своим протяжным выговором выходца из восточных штатов. – Я бы не хотел сваливать тебе на голову дополнительные неприятности после двойной порции, которую тебе пришлось проглотить вчера, но боюсь, что в городе объявился твой старый приятель.

– Кто именно?

– Туз Мерилл. Я видел его машину.

«Вот черт, только его не хватало», – подумал Алан.

– А его самого ты видел?

– Нет. Но машину не заметить нельзя. Ярко-зеленый «додж-челленджер».

Такие телеги ребятишки называют «забойными». Я видел, как она двигалась по направлению к Плейнз.

– Ну что ж, спасибо, Сонни.

– Не за что. Как думаешь, что этому жуку понадобилось в Касл Рок?

– Понятия не имею, – сказал Алан и подумал, кладя трубку: «Но, пожалуй, придется выяснить».

12

– Рядом с зеленым «челленджером» было свободное место, и Алан втиснул туда свой патрульный автомобиль. Заметив, что на него с горящими от любопытства глазами смотрят из окна парикмахерской Билл Фуллертон и Генри Гендрон, он помахал им. Генри показал ему пальцем напротив. Алан кивнул и перешел на другую сторону улицы. Вчера Вильма Ержик и Нетти Кобб убивают друг друга на одном углу, а сегодня – здрасьте вам – Туз является собственной персоной из-за другого. Этот город становится похожим на цирк Барнум и Бейли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению