Убийца среди нас - читать онлайн книгу. Автор: Энн Грэнджер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца среди нас | Автор книги - Энн Грэнджер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Разумеется, — обиделась блондинка, как будто подобная незатейливая мысль никак не могла прийти ей в голову.

Интересно, достаточно ли она умна и понимает ли, что он лжет? Точнее, старший инспектор сказал ей не всю правду. Сегодня он собирался побеседовать с Фултоном, так сказать, без протокола. В неофициальной обстановке Денис охотнее пойдет навстречу. Кроме того, пока, насколько ему известно, Денис не совершал никакого преступления.

Если не считать одной мелкой шалости — двоеженства.

Маркби подумал о Ли Фултон. Положение весьма щекотливое.

— Миссис Фултон у себя? — спросил он как бы между прочим.

— Минут пятнадцать назад мистер Фултон пошел в бассейн. Миссис Фултон я не видела. Если хотите, я ей позвоню в номер.

Красавица блондинка протянула руку к телефону, стоящему на ореховом столике.

— Нет-нет, не надо, — поспешно сказал Маркби. — Я хотел повидать именно мистера Фултона.

— Вы знаете, как пройти в бассейн, сэр?

Блондинка была воплощением предупредительности.

— Да-да. Я его найду. Спасибо!

Изнутри помещение плавательного бассейна напоминало теплицу в ботаническом саду Кью-Гарденз, посреди которой выкопали большой прямоугольный пруд. Здесь было тепло и влажно, как в тропиках. Бортики окаймляли пальмы в кадках и заросли цветов в горшках, распространявшие вокруг себя пьянящие ароматы. Впрочем, даже экзотическим пахучим растениям не удавалось полностью перебить вездесущий запах хлорки. Из скрытых динамиков лилась негромкая музыка. Маркби узнал арию Птицелова из «Волшебной флейты» Моцарта. Старшему инспектору показалось, что музыка прекрасно гармонирует с обстановкой.

Дно бассейна было выложено бирюзовой плиткой, а благодаря хитроумной подсветке создавалось впечатление, что в полупрозрачной воде посреди райского сада резвятся наяды с золотистыми конечностями. Поверхность воды мерцала и переливалась рябью; причудливо преломленные прямоугольники кафеля на дне отбрасывали на потолок странные блики. Да, здесь легко забыться и отрешиться от земных забот!

Однако единственный обитатель бассейна никак не походил на наяду. Денис Фултон медленно плавал взад-вперед по дорожке, как будто делал неприятное, но полезное упражнение. В его движениях не чувствовалось радости.

— Денис! — позвал Маркби, присаживаясь на корточки.

В пустом помещении его голосу отозвалось гулкое эхо.

Денис взмахнул руками и ненадолго исчез под водой, потом, отплевываясь, вынырнул на поверхность и поплыл по направлению к Маркби. Добравшись до бортика, он лег на спину, раскинув руки в стороны. В тот миг он показался старшему инспектору очень похожим на морскую выдру.

— Здравствуйте, Алан! — уныло сказал он.

— У вас найдется свободная минутка? Мне нужно с вами поговорить. А где Ли? Она сейчас придет?

— Нет… нет, она спит. Я вылезаю. Погодите.

Денис неуклюже вылез из воды по металлической лесенке, встряхнулся, как спаниель, и затрусил к раздевалкам, оставляя за собой мокрые следы. Проводив его взглядом, Маркби решил, что за Фултоном можно не идти: вряд ли он сбежит. В ожидании старший инспектор присел на деревянный шезлонг, выкрашенный в белый цвет и заваленный пухлыми подушками бирюзового цвета. Жаль, что у него нет времени поплавать!

Скоро вернулся Денис, закутанный в махровый халат. Причесался он кое-как, и мокрые волосы на его голове стояли дыбом. Он сел на стул рядом с Маркби и робко улыбнулся.

— Знаете, зачем я пришел? — негромко спросил Маркби.

— Нет! — Денис потуже подвязал пояс халата, едва не перерезав себя пополам. — Хотя… да, знаю!

— Вы напрасно тратите время. Того, что вы ищете, там не было; более того, документ у нас.

На Дениса страшно было смотреть.

— Вы расскажете Ли? — прошептал он.

— А она еще не в курсе? По-моему, сейчас самое время все ей рассказать. Полагаю, развода не было?

Денис покачал головой.

— Обо всем пронюхают газетчики, и тогда… Какой скандал… Узнают все ее друзья. Из-за меня она окажется в глупом положении. Ради бога, Алан, пощадите меня! Неужели нужно, чтобы правда обязательно выплыла наружу?

— Имеет ли документ отношение к убийству вашей бывшей жены?

— Ни малейшего! — закричал Денис, и эхо от его голоса пронеслось над водой, как напев швейцарских горцев над Альпами. — Клянусь, я ее не убивал!

— Но если ее убили не из-за того, что она была вашей женой, вам не о чем беспокоиться. Признайтесь во всем Ли, а потом без лишнего шума женитесь на ней во второй раз. Теперь-то вы свободный человек — вдовец.

Денис поморщился.

— Почему вы решили, что Ли согласится выйти за меня замуж повторно? Она меня бросит! А может, и подаст на меня в суд. Она возненавидит меня за то, что я от нее скрыл… А я… не хотел сделать ей больно!

— Может, объясните, как было дело?

Из динамиков лился вальс Легара «Золото и серебро». Денис уныло откинулся на спинку шезлонга и заговорил, глядя на причудливые пятна света на потолке:

— Все началось давно, более двадцати лет назад. Я поехал в Австралию собирать материал для книги. В то время все больше наших соотечественников выбирали Австралию местом отдыха или ездили навещать родню… Я убедил издателя, что неплохо бы написать книгу о тамошней кухне и ресторанах в главных городах Австралии, куда можно включить и страноведческие сведения. В издательстве мой план одобрили. Мне предстояло собрать материал и написать такую книгу. И я поехал.

Я питался в самых разных ресторанах, от самых дешевых до самых, как теперь говорят, пафосных, побывал и в очень необычных. Не представляете, сколько разновидностей барбекю мне пришлось отведать! Естественно, я посетил и вегетарианские рестораны. В одном из таких заведений я и познакомился с Эллен.

Денис вздохнул, поерзал на стуле, обнял себя руками, как будто ему холодно. Маркби удивился. В бассейне было жарко и влажно; на его вкус, не мешало бы снизить температуру на пару градусов. Он даже снял пиджак и повесил его на спинку своего шезлонга.

— Я повел себя как дурак, — продолжал Денис. — Она, знаете ли, была красоткой. Даже сейчас, в последние годы, она неплохо выглядела, следила за собой. А тогда, двадцать лет назад, от нее вообще невозможно было оторвать взгляд. Она была, некоторым образом, танцовщицей. Точнее… но это строго между нами… она была стриптизершей.

— Неужели? — воскликнул пораженный Маркби.

— Да-да, но я узнал обо всем не сразу. Она представилась вполне… скажем так, невинно, сказала, будто танцует в кордебалете. Наверное, парень посообразительнее меня сразу догадался бы, в чем дело. Но я… я никогда не был дамским угодником, отнюдь нет! И не умею поддерживать разговор с женщинами. Вечно либо молчу, либо отвечаю невпопад. Я не красавец. У меня нет обаяния. В общем, безнадежный случай. Но Эллен я, кажется, понравился. Как говорят, у нас с ней случилась любовь с первого взгляда. Мы поженились через неделю после знакомства. Если хотите, считайте меня идиотом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию