Танец Лакшми - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Платова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец Лакшми | Автор книги - Виктория Платова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Она старалась отодвинуться от него подальше, но он одной рукой обнял ее за плечи, а вторую положил на бедро.

— Ах, какая сладенькая куколка, — проговорил он, шаря рукой по ее ноге, — мы ведь могли бы так чудненько провести время. Ты согласна, шлюшка?

— Перестань, — прогудел шофер, — знаешь же, что он велел ее не трогать. Пока.

— Пока, — повторил похититель, теснее придвигаясь к Ларе, — ты слышала, куколка Сначала с тобой поговорит один серьезный человек, а потом мы с тобой отлично развлечемся.

Лара сильно рванулась от него и больно ударилась рукой о дверцу машины.

— Убери лапы, — посоветовал грузный, не оборачиваясь, — мы должны доставить ее целой и невредимой, понял?

— Конечно, — ухмыльнулся нахал, — так ведь я еще ничего такого и не сделал.

— Ты понял? — В хриплом голосе послышалась угроза. — Или тебе подробно объяснить?

— Да понял я, понял, — зло огрызнулся тот, — отвали.

Он ругался сквозь зубы, но к Ларе больше не прикасался. Она привалилась плечом к дверце машины и старалась сообразить, куда ее везут. Машина уже миновала центральную магистраль, оставила позади не только центр, но и спальные районы и теперь, уверенно набирая скорость, двигалась в сторону пригорода.

«Они везут меня на какую-то дачу», — поняла Лара. Это известие привело ее в состояние оцепенения. В городе она могла еще рассчитывать сбежать и как-то добраться домой, но здесь… Одна ночью, среди пустых дач. Даже если она выберется на дорогу, то встречных машин нужно опасаться не меньше, чем похитителей, ведь любой водитель примет ее за ночную бабочку, которая ищет приключений. Лара поникла, ее захлестнула волна отчаяния. Машина резко остановилась возле островерхой двухэтажной дачи. Водитель посигналил, и здоровенные железные ворота распахнулись. Машина въехала внутрь.

Сидевший рядом с Ларой грубо схватил ее за руку и поволок из машины. Ее втолкнули в дом. От резкого света глазам стало больно, и Лара беспомощно заморгала.

— Развяжите, — услышала она властный голос с иностранным акцентом, — она никуда не убежит.

Лару развязали, сняли скотч, которым был затеплен рот. Наконец-то она могла свободно вздохнуть.

— Садитесь, — пригласил человек, который, судя по всему, командовал здесь, — нам нужно поговорить.

Лара молча села. Она не могла рассмотреть своего собеседника, так как свет от низкой лампы на подставке бил ей в глаза, а сам говоривший прятался в тени. Она слышала только его голос и различала неясный силуэт.

— Догадываетесь, почему вы здесь? — спросил человек с сильным акцентом.

— Догадываюсь, — Лара кивнула.

— Вот и отлично, — он удовлетворенно кивнул, — значит, нам незачем играть в прятки. Говорите.

— Отец отдаст за меня любые деньги, — сказала Лара, — он не будет никуда обращаться. Для него важнее всего моя безопасность.

— Вы полагаете, — спросил человек, — что вас похитители с целью выкупа?

— Да, — Лара кивнула, — но обещаю, что отец отдаст столько, сколько вы попросите.

Вам не о чем беспокоиться. В милицию он обращаться не станет. Для него важнее всего моя безопасность, каких бы денег это ни стоило.

— Заметно, — произнес у Лары за спиной голос, который показался ей знакомым.

— Вы ошибаетесь, — поправил ее главный. — Деньги меня не интересуют. Мне нужна информация. Как только мы ее получим, вас отпустят.

— Информация? — Лара, не понимая, уставилась на темный силуэт. — Какая информация?

— Кое-что о вашем женихе. А правильнее сказать, о вашем покойном женихе.

— Что вас интересует? — Лара удивилась еще больше.

— Нас интересует один предмет или местонахождение этого предмета. Мы хотим его найти. Если вы поможете нам, то я готов даже заплатить, но если вы будете упрямиться…

— Не понимаю, — проговорила Лара, — какой предмет? Объясните. Я скажу вам все, что знаю.

— Отлично, — человек в кресле потер руки и поднялся.

Он сделал несколько шагов в сторону Лары, и теперь она различала его лучше, хотя черты лица не могла рассмотреть отчетливо. Он был одет в темный костюм, светлую рубашку. Темные волосы аккуратно зачесаны, а глаза прятались за стеклами дымчатых очков, еще у него была бородка. Он производил впечатление вполне порядочного респектабельного господина.

— Давайте откроем карты, — предложил он, — так будет проще и вам, и мне. Меня интересует предмет, который ваш жених подарил вам или оставил у вас на хранение. Отдайте его нам.

— Вот оно что… — Лара начала немного понимать.

Дмитрий не зря напросился к ней в гости. А потом в квартире кто-то побывал, там что-то искали. Но скорее всего не нашли, иначе не привезли бы ее сюда. И голос. Голос стоящего сзади, который показался ей знакомым.

— Дмитрий, — позвала она и слегка обернулась, но получила легкий удар в плечо.

— Не оборачиваться, — тихо проговорил он.

— Вы отдадите интересующий нас предмет? — терпеливо повторил главный. — Предупреждаю, отдайте по-хорошему.

— Я не понимаю, о каком предмете вы говорите, — Лара смотрела на стоящего перед ней человека. — Вы же знаете, что Дмитрий, — она слегка дернула плечом, — был у меня дома. Я показала ему все подарки Виталия, но больше у меня ничего нет.

— Вы уверены, — спросил человек, поправляя дужку очков, — или просто не хотите говорить по-хорошему?

— Я хочу говорить по-хорошему, — воскликнула Лара, — но я не понимаю, что вы имеете в виду!

— Неужели? — мужчина неприятно рассмеялся.

— Да, — Лара подалась вперед, — Виталий дарил мне разные безделушки, но это ведь естественно. Если вам они нужны, то можете их взять.

— Нет-нет, — он взмахнул руками, — как я могу лишить вас памяти о вашем женихе. Отдайте только то, что вам не принадлежит. Возможно, он оставил у вас эту вещь и попросил ее сохранить.

— Нет, — Лара покачала головой, — я точно знаю, что Виталий у меня ничего не оставлял и ничего хранить не просил.

— А вы еще и упрямая к тому же, — сказал мужчина, и в голосе его послышалась злость, — но я ведь предупреждал. Не хотелось обижать такую красивую девушку, но другого выхода просто нет.

— Постойте, — начала было Лара, но сзади ее кто-то резко схватил за плечо и повернул к себе.

От резкого удара по лицу Лара пошатнулась, на глаза навернулись слезы.

— Где она? — жестко повторил хозяин.

— Не знаю, — пролепетала Лара.

Следующий удар был гораздо сильнее прежнего. Лара вскрикнула, попыталась закрыться руками, но удары следовали один за другим. Она упала. Из разбитой губы потекла кровь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию