Рубиновый рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый рыцарь | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Я только следую совету сэра Спархока, леди, — ответил Тэл, — не оставлять живых врагов за спиной. Особенно, если они вооружены луками. Я думаю никому из нас не хочется получить стрелу в спину.

Они свернули в лес и осторожно продвигались среди причудливо изогнутых стволов горных деревьев, пока не добрались до скалистой гряды. Один из людей Тэла влез на верхушку дерева и, опустившись через несколько минут, сказал:

— Их там двое. Шагах в пятидесяти отсюда.

— Возьми с собой пару человек, — сказал ему Тэл. — Обойдите их кругом и отправьте их к праотцам, только без лишнего шума.

Светловолосый головорез ухмыльнулся, дал сигнал двум своим компаньонам и они исчезли в чаще, быстро и бесшумно.

— Я уже забыл обо всей этой жизни, — проговорил Тэл. — В общем-то при хорошей погоде еще ничего, хотя вот зимой…

Они проехали, наверно, с полмили, когда к ним снова присоединились трое ходивших на вылазку.

— Ну как дела? — спросил Тэл.

— Да они там сидели полусонные, — ухмыльнулся в ответ один из них. — Но теперь они выспятся как следует.

— Хорошо, — Тэл огляделся кругом. — Мы пока можем ехать галопом, Спархок, на несколько миль вперед местность слишком открытая для засад.

Отряд гнал лошадей галопом почти до полудня. Перед длинным горным кряжем Тэл дал сигнал к остановке.

— Сейчас будет тяжелое место, — сказал он Спархоку, — дорога идет вниз лощиной, и спрятаться там негде и не обогнешь ее никак. Это одно из самых любимых местечек Дорга, и уж наверняка здесь стоит хотя бы несколько человек. Лучше всего нам проехать здесь очень быстро, лучнику будет сложнее в нас метиться.

— А длинная эта лощина?

— Да где-то с милю.

— И мы будем на виду всю эту милю?

— Более или менее да.

— Другого выбора у нас нет?

— Нет, если только вы не захотите дождаться темноты, но это сделает оставшуюся часть дороги до Хейда в два раза опаснее.

— Хорошо, — решил Спархок, — ты знаешь местность, так что веди, — он отстегнул от седла щит и приладил его к руке. — Сефрения, ты поедешь рядом со мной. Я прикрою щитом тебя и Флют. Веди, Тэл.

Они пустились вскачь по узкой каменистой лощине, приведя в немалое изумление прячущихся разбойников. Спархок услышал несколько встревоженных криков откуда-то сверху, и одинокая стрела чиркнула по камням дороги позади.

— Разъедьтесь подальше друг от друга! — закричал Тэл, — не сбивайтесь в кучу!

Они продолжали мчаться во весь дух по лощине, несколько стрел просвистело у них над головами, одна ударила в щит Спархока. Тут он услышал сдавленный крик и оглянулся. Один из людей закачался в седле с глазами, полными боли, и тяжело рухнул на землю.

— Не останавливаться! — прокричал Тэл, — мы все еще на виду.

Впереди был виден выход из лощины, там дорога проходила мимо небольшой рощицы и огибала огромный голый утес. Еще несколько стрел пролетели в них сверху, но эти упали далеко позади.

— Вперед, вперед! — приказал Тэл, — пусть они решат, что мы будем теперь гнать лошадей всю дорогу.

Они проскакали мимо рощицы, обогнули утес и скоро снова оказались в лесистой долине. Тэл натянул поводья.

— Неплохое место, — сказал он. — Если они погонятся за нами. Дорога-то сужается, и они смогут въезжать в лес только по паре зараз.

— Ты думаешь, они за нами увяжутся? — спросил Кьюрик.

— Я знаю Дорга. Он может и не знать, кто мы такие, но в любом случае не захочет, чтобы мы добрались до властей в Хейде. Дорг боится, что из Хейда вышлют большой отряд солдат, прочесать эти горы, а в Хейде крепкие виселицы.

— А там в лесу, как, безопасно? — спросил Спархок, указывая вперед.

Тэл кивнул.

— Здесь слишком густые заросли, чтобы можно было завести туда лошадей, а без них какая засада? Эта лощина была последним опасным местом с этой стороны перевала.

— Сефрения, — позвал Спархок, — поезжай туда, вниз. И ты, Кьюрик, с ними.

На лице Кьюрика отразился протест, но он промолчал и повел Сефрению и детей по дороге, в безопасное место.

— Они быстро приближаются, — сказал Тэл. — Мы проехали галопом, и теперь они пытаются нагнать нас, — потом повернулся к стрелку. — Эй, ты быстро стреляешь?

— Я могу выпустить три стрелы, прежде чем первая упадет на землю, — пожал плечами тот.

— Попробуй четыре. Ты можешь попадать и в лошадей. Они свалятся в обрыв и всадников потянут за собой. Постарайся сбить побольше, а с остальными мы справимся.

— Ну как тебе мой план, Спархок?

— Прекрасно, — ответил Спархок. Он поправил щит на левой руке и вынул меч.

Теперь уже явственно был слышен перестук копыт нескольких лошадей, быстро приближающийся из-за утеса. Лучник слез с лошади и повесил колчан на ветку дерева, так чтобы стрелы были под рукой.

— Это обойдется тебе в полкроны за пару, Тэл, — спокойно сказал он, кладя стрелу на тетиву. — Хорошие стрелы недешево стоят.

— Принеси свой счет Стрейджину, — посоветовал Тэл.

— От Стрейджина, пожалуй, дождешься. Я лучше возьму с тебя, а ты уж разбирайся с ним.

— Ладно, — угрюмо ответил Тэл.

— Вот они, — сказал один из людей Тэла безо всякого беспокойства в голосе.

Первые два разбойника, выскочившие из-за поворота, может быть даже не успели заметить их. Стрелок Тэла не хвастался в пустую. Двое свалились с лошадей — один на дорогу, другой исчез в обрыве. Их кони пробежали еще немного вперед, а потом остановились, увидев преграждающих дорогу людей.

Из следующей пары, показавшейся из-за утеса, одному удалось избежать стрелы.

— Увернулся, — усмехнулся лучник. — Посмотрим, сможет ли он увернуться и от этой, — он выстрелил снова и стрела вонзилась разбойнику в переносицу. Он вылетел из седла и упал на дорогу мертвый.

Оставшиеся грабители выехали из-за поворота все вместе. Лучник пустил еще несколько стрел прямо в середину их отряда.

— По моему, пришло ваше время, Тэл, — сказал он. — Они приближаются очень быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению