Bye-bye, baby!.. - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Платова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Bye-bye, baby!.. | Автор книги - Виктория Платова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

загадочное слово «jeroglifista» – вот что меня интересовало.

Как я и предполагала, слово оказалось испанским. Оно нашлось в одном из сетевых словарей и в переводе означало «составитель ребусов». Это нисколько не приблизило меня к разгадке появления Домино на мадридской фотографии, наоборот – даже отдалило.

Не собираюсь я об этом думать! Не хочу и не буду.

Иногда лучший способ решить проблему (ребус) – попросту забыть о ее существовании.

Сайты официальных дилеров крупных автомобильных концернов куда предпочтительнее, чем какой-то там «jeroglifista». Неизвестно почему, но я все набирала и набирала в поисковиках и «Лексус», и «Тойоту», и «Ламборджини», и «Астон-Мартин». Покончив с дилерами, я переключилась на собственно характеристики автомобилей, самое пристальное внимание уделяя фотографиям. Образы тачек – они впирали меня так сильно, как впирают малолетних фанаток снимки их недоделанных поп-кумиров в плавках от Кельвина Кляйна. Какие там «Rеальные знакомства в Норвегии», какие там знакомства вообще, включая самую густонаселенную рубрику «трах без обязательств»! Образы тачек – ничего сексуальнее я в жизни не видела!..

За Интернет пришлось доплачивать. Сначала за час, потом – еще за полчаса.

Я бы просидела и дольше, если бы не мысль о Домино. И если бы не внезапный ответ Jay-Jay. Раньше он никогда не отличался особой оперативностью, писем от пего приходилось ждать по нескольку дней, а то и недель, а однажды он где-то завис на целых три месяца. А еще раз – на полтора. Что там вообще происходит с беднягой Jay-Jay?..

Приехать в Россию прекрасная идея моя дорогая. Но боюсь на сегодняшний день ее осуществление невозможно. Гораздо лучше было бы выбрать конечным пунктом Норвегию. Есть несколько вариантов добраться сюда. Самый лучший – паромом. Из Санкт-Петербурга ходит паром до Осло. Почему бы вам не воспользоваться его услугами?..

И все остальное в том же духе – вплоть до расписания рейсов.

Единственный недостаток (и парома, и рейсов) был в том, что присутствие самого Jay-Jay сводилось к минимуму. В письме не было сказано ни слова о том, что он возьмет на себя материальную сторону вопроса (как это обычно делают порносектанты или потенциальные женишки из забугорья), что он будет встречать меня с букетом ирисов на таможне, что он закажет столик в ресторане. Мне предлагалось самой провернуть всю операцию. Предлагалось не в лоб, а опосредованно, между строк. И вообще, как он мыслит мой приезд? Вот я схожу с трапа – и?.. Набираю номер его телефона (которого не знаю), беру такси и отправляюсь к нему домой?

Я не знаю и адреса Jay-Jay.

То, что мне доподлинно известно: у него есть ящик для электронных писем. Маленькая квартирка. Словари, много словарей. Окно, в котором вечно идет снег. И сидят кошки. Все это он видит лишь издали. Так что версия о норвежском инвалидном кресле, похеренная мной не далее как несколько дней назад, все же имеет право на существование. Бедняжка просто не хочет расстраивать меня заранее. Боится отпугнуть.

Милый-милый Jay-Jay!

Милый, несмотря на текст письма. В нем не было ничего настораживающего, но общее впечатление… Мне показалось, что Jay-Jay раздражен тем, что я внезапно заартачилась. Решила забить болт на прекрасную Норвегию. Он раздражен и разочарован, он в ярости. И пусть эта ярость хорошо воспитана и хорошо замаскирована – от этого она не перестает быть яростью.

Нужно послать Jay-Jay фотографию кота – тогда он все поймет.

Сегодня же вечером я щелкну Домино и отправлю фотки в Норвегию.

Я почти успокоилась и покинула интернет-кафе, походу дела отшив увязавшегося за мной new-И.И. Комашко. Необидно, весело и очень элегантно, шесть очков в корзину положительной кармы, как говорила героиня одного немецкого фильма.

Для справки: «Тариф на лунный свет», Германия, 2001 год. Реж. Ральф Хюттнер. В гл. ролях: Грушенька Стивене, Тим Бергманн, Ясмин Табатабаи.

…Январское солнце по-прежнему бесчинствовало.

Я шла по Петроградке, легкая и невесомая; в моей – почти лысой – голове гулял ветер, сердце учащенно билось, а карманы дубленки казались набитыми изюмом. Кстати, о дубленке: дубленку давно пора менять. Ее рукава залоснились, мех на воротнике стоит колом, пуговицы вечно отрываются, она слишком тяжелая, и цвет какой-то сомнительный, то ли песочный, то ли горчичный; о том, чтобы сесть в такой хламиде в «Лексус» или «Ламборгини», и думать нечего!..

Разве я собираюсь садиться в «Лексус» и уж тем более – в «Ламборджини»?

Вроде нет.

Да и кто меня туда пригласит?

Отсутствие lamborgini-перспектив не помешало мне зарулить в удачно подвернувшийся подвальчик с громким названием «Путамайо». В «Путамайо» торговали этническим текстилем, этнической фланелью и не менее этнической кожей. Непальская куртка, сшитая из развеселых красно-сине-желто-белых лоскутов с нанесенными на них солнцами, лунами, рыбами, птицами, плодами, – ничто так не соответствовало моменту, как эта чудесная вещь.

Прекрасная вещь.

Самая лучшая вещь на свете.

Я без сожаления рассталась с тремя тысячами рублей (именно столько стоила куртка), а от дубленки избавилась на помойке в ближайшем дворе. Мусик получила бы разрыв сердца от такого расточительства, мне же было хорошо, как никогда. Не мешало бы еще подумать об обновке для голыша Домино.

Спустя двадцать минут была куплена и обновка: крошечная вязаная кофточка с шестью пуговицами, застегивающимися на спине. Кофточка была отрекомендована мне продавщицей магазина «Тридцать восемь попугаев» как «душегрейка для сфинкса», не волнуйтесь, девушка, вашему котику подойдет. Душегрейка потянула еще на пятьсот целковых, но для Домино я не пожалела бы и более крупной суммы.

…Он ждал меня.

Он принялся завывать и неистовствовать под дверью, едва лишь я вставила ключ в замок. И успокоился только тогда, когда я взяла его на руки. Горячий, как печка, урчащий, поющий песенку, – разве можно было удержаться от поцелуя? Я чмокнула Домино в нос, в короткие ломаные усы, в изборожденное морщинами пространство между ушами, а затем в такую же морщинистую, нежно-абрикосовую шею: иначе как негигиеничными такие обжиманцы не назовешь – но сколько удовольствия я получила! Сколько радости!

– Ты скучал, малыш? – спросила я у кота.

Домино заурчал еще сильнее.

– Я скучала! солнце на улице – просто обалдеть, а еще я постриглась и купила куртку, как тебе мой новый образ? одобрямс?.. а здорово было бы проехаться на какой-нибудь крутой тачке с ветерком, тебе нравятся крутые тачки, зверюга?., а еще у меня для тебя подарок, чтобы ты не мерз долгими зимними вечерами. И если ты вел себя осмотрительно и не взорвал квартиру направленным взрывом – получишь его немедленно…

Домино и не думал вести себя осмотрительно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию