Моя не понимать - читать онлайн книгу. Автор: Константин Костинов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя не понимать | Автор книги - Константин Костинов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Среди переплетения сильных запахов еды присутствовала тоненькая ниточка постороннего. Несъедобного. Нос подсказывал, что запах может быть даже опасным.

– Есть непонятная запах…

– Вино.

Димка принюхался к вину.

…Сильный аромат вина, очень сильный… Олово бокала пахнет почти неуловимо… И еще…

В бокале присутствовал тот же запах.

И в еде господина Шарля. И в его вине.

Неужели правда отрава? Официантка?

– Я не могу сказать, что именно вы почувствовали в еде, господин Хыгр, – господин Шарль был спокоен, как будто каждый день ужинал мышьяком и запивал цикутой, – но будем предполагать худшее: нас пытались отравить.

Служба у господина Шарля Димке начала переставать нравиться…

– Зачем?

– Я слишком трезв, чтобы ответить на этот вопрос. Предлагаю задать его тому, кто знает точный ответ. То есть официантке. Сейчас вы встаете, идете к ней… Не оборачивайтесь, она стоит у трррррр и смотрит на нас. Нервничает, видимо, потому, что мы не едим… Встаете, идете к ней и хватаете. Я перекрою выход на случай, если она от вас вырвется.

Ха, вырвется… Димка представил официантку: тощенькая, бледненькая, одно слово, что эльфийка, иначе и взглянуть было бы не на что. Не вырвется.

Яггай поднялся, повесил зонт на руку и деловым шагом двинулся к двери, которая виднелась у стойки. Перекрыть и этот путь и заодно не испугать официантку раньше времени.

– Эй, господин, – окликнула его хозяйка, – туда нельзя…

– Моя знать, – проворчал посетитель и сграбастал официантку…

ХАК!

Однажды Димку лягнула лошадь. Удар кулаком в солнечное сплетение, полученный от официантки, был гораздо болезненнее. Димка, задыхаясь, рухнул у стойки, как бык на скотобойне. Черт побери… Больно-то как…

Официантка вихрем кинулась к выходу, но там уже стоял господин Шарль. В его руках разворачивался меч…

Девчонка крутанулась на месте, взметнулись юбки, хлопнули уши, но Димка уже поднялся и держал в руке шпагу. Отбросил зонтик в сторону.

– Не убивать! – выкрикнул господин Шарль.

Посетители за столиками застыли, не решаясь пошевелиться.

– Что… – за спиной Димки из-за стойки выскочила хозяйка.

Официантка резким движением оторвала подол юбки и фартук. Мелькнули обтянутые чулками мускулистые ножки, Димку посетила по-дурацки несвоевременная мысль о внедрении на этой планете мини-юбок…

Господин Шарль и Димка с двух сторон двинулись к преобразившейся официантке. Та отпрыгнула в сторону и прижалась к стене. Окон здесь нет, выходы перекрыты. Некуда деться…

Откуда-то из-под оторванного подола девушка выхватила длинный пистолет с широким раструбом, похожий на те, которыми вооружены пираты в детских мультиках. Повела стволом вправо-влево.

Посетители дружно распластались на полу.

Бах! Бах!

Господин Шарль выстрелил с левой руки. Пули ударили в плечо девчонки, вспороли платье… Официантка даже не вздрогнула.

Эльфийка-яггай?!

Невредимая официантка глянула на господина Шарля, на Димку, опять на господина Шарля… Димка понял, что она готова выстрелить, и кинулся к ней. Девушка оскалилась и направила пистолет на него…

Стреляй, крошка, яггаи пуленепробиваемы…

В последний момент, когда курок уже был нажат, Димке не понравилось торжествующее выражение лица девчонки, и он кинулся на пол.

Пистолет кашлянул, и из раструба вылетел огненный шар. Мгновенно распух до полуметра в диаметре и помчался в сторону яггая.

Падая на пол, Димка успел ощутить сильный жар. Сзади раздался истошный визг хозяйки.

«Прости, госпожа Жозефин, так получилось… Мы отомстим за твою смерть».

Димка вскочил, пистолет кашлянул еще раз, огненный шар ударил его в плечо, слизнув рукав и опалив кожу. Запахло горелым.

Больно…

Господин Шарль убрал меч и бросился к девчонке, пистолет развернулся в его сторону…

Димка махнул шпагой, как железным прутом, и выбитый пистолет полетел на пол. Взгляд ухватил руны на раструбе…

Девчонка подпрыгнула, ударила Димку в челюсть…

Он отшатнулся, на глаза попалась целая и невредимая хозяйка…

Он крутанулся еще раз, но возле официантки уже был господин Шарль. Дальнейшее напоминало фильм с компьютерной графикой. Мелькали руки, ноги…

Удар, удар, удар…

Господин Шарль неуловимо быстрыми движениями уклоняется…

Удар, удар, удар…

Девчонка изогнулась водяной струей…

Удар…

Господин Шарль схватил официантку за ногу, взмахнул девчонкой и шлепнул ее об стол, как мокрую простынь. Официантка вскрикнула и затихла.

– Тррррррррр! – выкрикнул господин Шарль, махнув в сторону саквояжа.

Что? Димка бросился к саквояжу, притащил его целиком. Господин Шарль выхватил наручники, заковал руки и ноги официантке и присел на табурет. Достал сигару, зажигалку и закурил.

Из-под столов осторожно выглядывали посетители.

– Что это, трррр тррррр тррррр, здесь произошло?!

Димка отвлекся от обожженного и болевшего плеча (кожа уже пошла пузырями) и взглянул на хозяйку. От увиденного даже боль чуть отступила.

Раса госпожи Жозефин должна называться «саламандры». Раскаленный огненный шар, в секунду обжегший Димкину толстую шкуру, не причинил хозяйке трактира ни малейшего вреда, даже волоска не опалил. Но одежда-то таким свойством не обладала.

Платье, фартук, ленты в волосах – все сгорело. На госпоже Жозефин остались только узенькие черные трусики и не менее скупой лифчик. И сапоги на ногах.

«А здесь знают толк в сексуальном белье», – мысль была совсем неуместной.

Глава 32

Госпожа Жозефин, не обращая внимания на свой внешний вид, пнула кучу обгорелых тряпок у ног, выпалила длинную тираду, в которой Димка услышал только шипение и предлоги, и бросилась к черному ходу.

Куда это она? Да еще голышом?

Димка обернулся. Черт возьми!

Если первый шар устроил неожиданный стриптиз, то второй обжег Димкино плечо и врезался в деревянную стойку. Сейчас там с веселым треском разгоралось пламя. Пожар!

Посетители, почуяв неладное, кинулись к выходу.

Господин Шарль, осматривающий официантку, все еще лежащую без сознания, раздраженно оглянулся:

– Господин Хыгр, помогите Жозефин!

Хозяйка, по-прежнему в «бикини», уже тащила из дверей толстую черную кишку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению