Обретение чуда [= Создатели чуда ] - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Эддингс cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обретение чуда [= Создатели чуда ] | Автор книги - Дэвид Эддингс

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Груз был доставлен по назначению без особого шума, и вскоре возчики уже подъезжали к постоялому двору на северной окраине города.

– Это солидное заведение, благородная дама, – заверил Силк тётю Пол, помогая ей сойти вниз. – Я уже останавливался здесь – Будем надеяться, – вздохнула она. – У постоялых дворов в Меросе довольно нехорошая репутация.

– Они все расположены в восточной части города, – деликатно объяснил Силк, – я их хорошо знаю.

– Не сомневаюсь, – фыркнула тётя, подняв брови.

– Моя профессия иногда вынуждает меня посещать места, которые я обычно предпочитаю избегать, – вежливо ответил он.

Гостиница, как заметил Гарион, оказалась удивительно чистой, а постояльцами были по большей части сендарийские торговцы.

– Я думал, здесь, в Меросе, много людей из разных племён, – заметил он, перенося вместе с Силком веши в комнаты на втором этаже.

– Так и есть, – заверил Силк, – но каждое племя старается держаться подальше от другого: толнедрийцы обитают в одной части города, найсанцы – в другой, драснийцы – в третьей. Правитель Мероса считает, что так спокойнее.

Иногда в пылу спора возникают скандалы и драки, а исконных врагов лучше не держать под одной крышей.

Гарион кивнул.

– А знаешь, – вздохнул он, поднимаясь в отведённые им комнаты, – я, по-моему, ни разу в жизни не видел найсанца.

– Значит, повезло – неприятные люди.

– Похожи на мергов?

– Нет. Поклоняются Иссе, Богу-Змее, и поэтому считают необходимым перенимать повадки змей. Лично мне это не очень-то нравится. Кроме того, найсанцы убили короля Райве, и все олорны с тех пор – их смертельные враги. – У райвенов нет короля, – возразил Гарион.

– Сейчас нет. Но был когда-то, пока королева Солмиссра не решила убить его.

– Когда это было? – заинтересовался мальчик.

– Тысяча триста лет назад, – ответил Силк так небрежно, как будто убийство произошло вчера.

– Не слишком ли долго продолжается вражда? – удивился Гарион.

– Некоторые вещи не прощаются, – коротко ответил Силк.

До вечера оставалось ещё много времени, и поэтому Силк с Волком ушли, чтобы снова и снова искать на улицах Мероса эти странные, еле заметные следы, которые Волк, очевидно, видел или чувствовал, могущие указать, проно сили ли через город утерянную или украденную вещь. Га рион сидел у очага в комнате, где кроме него поселилась и тётя Пол, пытаясь согреть ноги. Тётя Пол тоже сидела у огня, зашивая ему тунику: блестящая игла быстро мелькала взад-вперёд.

– Каким был райвенский король, тётя Пол? – внезапно спросил он.

Тётя перестала шить.

– Почему ты спрашиваешь?

– Силк рассказывал о найсанцах, – пояснил он, – и о том, как их королева убила райвенского короля. Зачем она это сделала?

– Опять задаёшь ненужные вопросы? – упрекнула тётя Пол, вновь занявшись шитьём.

– Силк и я о многом беседуем в дороге, – ответил Гарион, подвигаясь ещё ближе к огню.

– Не спали подошвы, – предупредила тётя.

– Силк говорит я не сендар и что он сам не знает, кто я, только не сендар.

– Силк слишком много болтает, – заметила тётя Пол.

– Но ты никогда ни о чём мне не рассказываешь, тётя Пол, – раздражённо огрызнулся Гарион.

– Рассказываю только о том, что считаю нужным, – спокойно объявила она, – а пока тебе совсем не обязательно знать о райвенских королях или найсанских королевах.

– Вечно стараешься, чтобы я так и остался невежественным дурачком, – обиделся Гарион. – Дожил до таких лет и даже не знаю, кто я и откуда.

– Я знаю, кто ты, – вздохнула она, не глядя на него.

– И кто же?

– Молодой человек, который вот-вот сожжёт башмаки, – ответила тётя.

Гарион быстро отдёрнул ноги.

– Ты мне так и не ответила?! – негодующе прошипел он.

– Совершенно верно, – всё так же раздражающе спокойно подтвердила тётя.

– Но почему?

– Пока тебе ещё рано знать. Придёт время, всё расскажу, но не раньше.

– Но это несправедливо, – настаивал Гарион.

– Мир полон несправедливости, – покачала головой тётя. – А сейчас, раз уж ты чувствуешь себя таким взрослым, почему бы тебе не принести дров: хоть чем-нибудь полезным займёшься.

Окинув её негодующим взглядом, он, громко топая, направился к выходу.

– Гарион! – окликнула тётя.

– Что?!

– Попробуй только хлопнуть дверью!

Волк с Силком возвратились только к вечеру. Обычно жизнерадостный, старик выглядел усталым и раздражённым. Усевшись за столом в общей комнате, он мрачно уставился на огонь.

– Думаю, здесь он не появлялся. Осталось проверить всего несколько мест, – сказал он наконец, – но я почти уверен – в Меросе его не было.

– Значит, теперь в Камаар? – проворчал Бэйрек, расчёсывая колючую бороду толстыми пальцами.

– Придётся, – кивнул Волк. – По всей вероятности, он отправился сначала туда.

– Ну этого мы знать не можем, – пожала плечами тётя Пол. – С чего он отправится в Камаар, если надо пронести вещь в энгаракское королевство?

– Я совсем не уверен в том, куда ему вздумается пойти, – раздражённо прошипел Волк. – Может, он пожелает оставить её себе.

И снова уставился в огонь – Тогда нам нужно найти груз для перевозки в Камаар, – вмешался Силк. Волк покачал головой.

– Это сильно замедлит наше путешествие, – возразил он. – Нет ничего необычного в том, что фургоны часто едут порожняком из Мероса в Камаар; придётся на время пожертвовать маскировкой ради скорости. До Камаара сорок лиг, и погода всё ухудшается. Фургоны могут застрять в снегу, а у нас нет времени всю зиму выбираться из заносов, Дерник неожиданно уронил нож и вскочил на ноги.

– В чём дело? – быстро спросил Бэйрек.

– Только сейчас видел Брилла, – пояснил кузнец. – Стоял в дверях.

– Ты уверен? – нахмурился Волк.

– Я его знаю, – мрачно подтвердил Дерник. – Брилл, точно.

Силк ударил кулаком по столу.

– Идиот! – выругался он. – Недооценил его!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению