Исповедь Сатурна - читать онлайн книгу. Автор: Чингиз Абдуллаев cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исповедь Сатурна | Автор книги - Чингиз Абдуллаев

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Послезавтра.

— Очень хорошо. Вас там подстрахует наш человек. Гримасник.

— Кто такой? Почему я не знаю?

— И хорошо, что не знаешь. Волноваться тебе вредно при твоей комплекции, — добродушно засмеялся Ерофеев, ничего не объясняя.

Больше говорить не следовало. Они и так сказали больше, чем следовало. Ерофеев положил трубку. Барлоу засмеялся. Если все будет хорошо, он больше не станет разговаривать с этим разлагающимся полутрупом. В этот момент снова зазвонил телефон. Барлоу открыл глаза и взглянул на аппарат. Это был мобильный телефон, на который звонили наблюдатели, следившие за Келлером. Телефон высветил номер Трошина. Барлоу улыбнулся и поднял трубку.

— Я слушаю, — сказал он.

— В доме никого нет! — закричал Трошин. — Мы не можем проверить весь дом, здесь собаки. Но в доме никого нет. Мы кричали, звали, но никто не вышел.

— Ну и что? Может, молодой человек пошел погулять, а твои ребята его не заметили.

— Куда вышел?! Откуда?! Я послал другую машину в школу. Сегодня его дочь даже не приезжала в школу! — продолжал кричать Трошин. — Она тоже сбежала. Этот сукин сын нас всех обманул. Их нигде нет! Вы меня слышите, мистер Барлоу? Они сбежали…

— Не нужно кричать, — посоветовал ему Барлоу. — Я думаю, что далеко они не сбегут.

— Они сбежали! — продолжал орать Трошин.

— Болван, — пробормотал Барлоу, положив трубку. Потом взял другой аппарат и набрал номер Ерофеева.

— Кажется, мы не успеем установить радиомаяк, — сообщил он своему собеседнику. — Я только что беседовал с Трошиным. Дети нашего друга исчезли из дома. И в школе его дочери сегодня не было.

— Я так и подумал, — довольно равнодушно заметил Ерофеев, — куда они могут сбежать? У тебя есть версии?

— Он взял для дочери билет на рейс в Сан-Франциско первым классом, — сообщил Барлоу, довольный своей прозорливостью.

— Значит, встретим в Сан-Франциско, — ответил Семен. — И вообще мы напрасно с ним столько возимся. Нормальный человек берет работу, делает ее и получает свои деньги. А мы уговариваем его, как кисейную барышню. Столько людей вокруг него держим.

— Это была твоя идея, — рассердился Барлоу. — Я с самого начала говорил…

— Помню, что ты говорил, — так же лениво ответил Ерофеев, — только ты не дергайся. Если даже с ним не получится, задействуем другого. В общем, я ребятам скажу, чтобы проверили рейс на Сан-Франциско, а ты передай нашим, чтобы сидели спокойно. Никуда он от нас не денется. И послезавтра как миленький поедет с тобой в Канаду.

— Откуда ты знаешь?

— Думаешь, мы только на тебя рассчитываем? — загадочно спросил Ерофеев. — Когда такое дело готовим, все варианты учитываем. В общем, ты не дергайся. А ребят своих от дома отзови, не нужно им там маячить.

Он отключился, и Барлоу изумленно уставился на свой аппарат. Он не понимал, почему Ерофеев так спокоен. Ему казалось, что Семен должен сходить с ума, тревожиться, переживать. А вместо этого он спокойно рассуждает о том, как они поедут в Канаду. Значит, чего-то они ему не говорят. Или знают о его связях с Маурицио. При одной этой мысли Барлоу поежился. Если они узнают…

И в этот момент снова зазвонил телефон. Он поднял аппарат. Это был Славик, один из той пары, которая отправилась на болота вместе с Левшой.

— Мистер Барлоу, это говорит Славик, — услышал он сквозь треск и шум радиопомех, очевидно, связанных с тем, что говоривший был в центре болотистой и холмистой местности. — Мы его потеряли. Вы меня слышите? Он от нас ушел.

Барлоу положил аппарат на стол. Он почему-то не стал торопиться звонить Ерофееву. Последние слова Семена его сильно смутили. Значит, есть какая-то тайна, о которой не знает даже он. Почему Ерофеев так уверен в успехе? Барлоу думал минут пятнадцать, пока ему не перезвонил Славик.

— Что нам делать? — спросил тот. — Если найдем, замочить его или как?

— Ничего не делать! — быстро приказал Барлоу. — Вы совсем с ума сошли! Охранять его, и чтобы ни один волос не упал с его головы! Кретины.

Славик обиженно молчал. Барлоу бросил аппарат. Наверное, они тоже не понимают, что происходит. Он достал другой телефон и позвонил Ерофееву.

— Наш друг завел наблюдателей в болота и ушел от них, — сообщил Барлоу достаточно язвительным тоном. — Мне кажется, что мы его недооценили.

— Как ушел, так и вернется, — равнодушно сказал Ерофеев. — Я тебе уже сказал, чтобы ты не дергался. Собирай лучше свои вещи. А ребят своих отвози. Послезавтра утром вы поедете в Канаду.

Барлоу хотел спросить, каким образом они найдут Алекса Келлера, но передумал. Возможно, Ерофеев ведет с ним игру. Возможно, что за дверью его офиса уже стоит убийца, готовый разрядить всю обойму ему в голову. Барлоу закрыл глаза. И снова долго сидел молча, раздумывая над ситуацией. А потом позвонил своему старому знакомому и честно признался:

— Маурицио, мне нужна твоя помощь. Мы должны срочно увидеться.

Пассадамкее. День третий. Пятьдесят километров от города

В футболе или хоккее фактор своего поля всегда имеет значение. Это когда за вас болеют многотысячные толпы болельщиков и вам знакома каждая травинка на вашем стадионе, каждая дощечка. Я не знаю, сказывается ли на игре в гольф знание своего поля. Но в нашем деле знание местности — самое важное. Если не хочешь проиграть, ты не должен соглашаться играть на поле противника. Когда мне назначали свидание, я обычно сам выбирал места. В чужих местах мне было трудно ориентироваться, и там легко было устроить засаду. Однажды так убили Ковача, прямо у меня на глазах. С тех пор я стал еще осторожнее.

А вот два бандита, которые шли за мной по тропе, были очень неосторожны, согласившись пойти со мной в эти места. Я ведь эти болота за несколько лет взад и вперед исходил. И домик здесь купил у лесника. Я ведь охочусь обычно в этих местах. А они здесь никогда не были. Поэтому они и нервничали больше обычного. Кроме того, здесь не просто болота. Здесь еще повсюду холмы и жесткий кустарник, сквозь который не так-то легко пробиться. Поэтому я спокойно иду впереди и слышу, как они, чертыхаясь, движутся за мной, стараясь не сбиться с тропинки. Здесь, конечно, не такие болота, чтобы топи вокруг были, как у нас в России. Но местность довольно паршивая. Правда, дичи здесь настрелять можно. К тому же, в этих местах легко получить разрешение на охоту. Американцы помешаны на охране окружающей среды, и где-нибудь в другом месте получить лицензию на отстрел дичи не так-то легко. А сюда обычные охотники не заходят. Только знатоки.

Я примерно знаю, где от них оторвусь. Там особенно густой кустарник. Нужно только идти на несколько шагов впереди. Как только я сделаю шаг в сторону, они меня уже не найдут. Там небольшая лощина, и можно, сделав круг, выйти им в тыл. Представляю, как они будут злиться, когда я неожиданно исчезну. Пока я размышляю, Славик звонит мистеру Барлоу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению