Загадка поющих камней - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка поющих камней | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Освободи меня, требовал меч.

Он ощутила, что силы мало-помалу начинают возвращаться. Помня о том, как удалось обмануть Бродягу в Даркруне, Минда не показывала виду. А Йо'аким все продолжал свой бег.

Ветви деревьев сомкнулись над головами, вокруг поднялись высокие стволы, последние отблески света померкли. Хобогль продолжал бежать в полной тишине, даже его дыхание ничуть не участилось. Лес кончился так же внезапно, как и начался. Теперь они поднимались по склону, заросшему кустарником, но и он закончился, и хобогль вынес Минду на вершину холма.

— Туда, — пробормотал Йо'аким. Минда разглядела в темноте высокий утес, поднявшийся над следующим холмом. Позади снова послышался шум погони. Йо'аким ненадолго задержался на вершине. Не успел Вастер выбраться из чащи, как хобогль опять пустился бегом к одиноко стоявшему утесу.

— Беспощадный Разоритель, — назвал его Йо'аким, словно обращаясь к кому-то.

От стремительного бега у Минды перехватило дыхание. Хобогль как по воздуху преодолел оставшееся расстояние, и они со скоростью ветра приближались к утесу. В этот краткий промежуток времени силы Минды окончательно восстановились.

Мы его проучим, шептал ей меч.

Гримбольд… Маркдж'н… все погибли.

Он позволил погибнуть нашим братьям по оружию, спасая свою жизнь, продолжал нашептывать меч. Мы могли бы их спасти. Вастер нас боится. Мы перебили бы всех до одного.

Гаровд… Даже Каббер?..

Воспользуйся своей силой, требовал меч. А затем вытащи меня из ножен. Против нас двоих никто не сможет устоять.

Вот они уже взобрались на следующий холм, и темная громада утеса нависла над головами. Йо'аким, обманутый притворной покорностью Минды, опустил ее на землю и поднял руки, намереваясь открыть гору. Минда схватилась за меч, голубое холодное пламя уже полыхнуло в ее голове. Йо'аким заметил движение боковым зрением и оттолкнул ее руку от рукояти, гневно сверкнув глазами.

— Вытащи меч, и ты погубишь всех нас, — резко бросил он.

Минда отдернула руку, но дух меча поддерживал ее ярость.

Убей его, требовал он.

Внезапно пальцы Минды сложились в знак Пана, молния магического огня метнулась к хобоглю. С непостижимой для Минды быстротой Йо'аким тоже поднял руку, чтобы отразить удар. Молния устремилась обратно, и Минда покачнулась, получив заряд, предназначенный хобоглю. Огненный шар метался между ними, но защита Йо'акима оказалась сильнее.

— Безумная! — закричал он. — Смерть грозит нам обоим, смерть угрожает всем мирам, а ты нападаешь на меня? Твои враги — Вастер, Ильдран. Но тебе не хватает ни сообразительности, ни силы, чтобы встретиться с ними лицом к лицу. Нужно освободить Пеналюрика. Он обладает силой.

Он врет, взревел в ее голове голос меча.

— Ты обрек их на верную смерть! — закричала Минда.

— Что толку было рисковать жизнью у кромлеха? Только на свободе мы сохраним хоть какой-то шанс.

Освободи меня, требовал меч.

Минда тряхнула головой, и магический огонь исчез. Влияние меча, доводы Йо'акима и шаги Вастера, отдававшиеся в ушах словно удары похоронного колокола, не давали ей сосредоточиться.

Освободи меня из ножен, и ради тебя я разрублю его пополам, продолжал кричать меч. Взгляни на это существо. А что если он и есть Ильдран…

Она не стала дольше прислушиваться к голосу меча. Минда бросила на Йо'акима умоляющий взгляд, прося понять и простить ее. По щекам потекли слезы.

— Они все погибли, — простонала она. — Одной мне не справиться.

Вастер начал подниматься на гору, и земля задрожала под его поступью.

— Я не могу… Йо'аким…

Хобогль выкрикнул непонятное слово, и гора разверзлась. Втолкнув Минду в расщелину, он вошел сам и снова что-то прокричал. Вход за ними закрылся с глухим рокотом. В отличие от Подгорья на Гителене, этот туннель не был освещен; внутри было душно, пахло землей. От полной темноты у Минды закружилась голова. Она была так подавлена, что не могла произнести ни слова. Меч теперь лишь жалобно скулил у нее на поясе. Снаружи донеслись удары, от которых содрогалась земля. Вастер пришел.

— Перед тобой лежит тропинка, — сказал Йо'аким, беря ее за руку и подталкивая в нужном направлении. Слабый янтарно-желтый свет возник в стенах и немного разогнал тьму. — Иди по ней, и она выведет тебя к зарослям вереска. — В мозгу Минды всплыло слово. — Это слово откроет гору. Отыщи арлута и освободи его. Я постараюсь задержать Вастера, насколько хватит сил.

— Нет…

Минда не могла с ним расстаться, так и не попросив прощения за вспышку несправедливого гнева.

Утес содрогнулся от ярости Вастера. Минда плашмя свалилась на землю, сверху посыпался град камней. Она закашлялась от пыли, но хобогль снова поставил Минду на ноги.

— Ты должна идти, — сказал он. — Ждать больше нельзя. Освободи арлута, иначе все наши жертвы напрасны. Твои испытания, смерть многих, все окажется напрасным, если миры падут. Госпожа, ты единственная надежда веррнов. Ты должна одержать победу.

В тусклом янтарном сиянии их взгляды встретились. В глазах Йо'акима Минда прочла понимание, надежду, решимость.

— Я иду, — сказала она после недолгого молчания.

Минда побежала по темному туннелю. Земля снова содрогнулась, и Минда споткнулась, но удержалась на ногах. Янтарный свет вскоре остался позади, и темнота поглотила подземелье. Яростный рев Вастера доносился до ее ушей, даже несмотря на разделявший их холм. А где-то далеко-далеко, как ей показалось, протрубил охотничий рог, напомнивший о Хорне. Но звук стих, и Минда не могла с уверенностью сказать, слышала ли она его на самом деле.

Она продолжала бежать, оступаясь, натыкаясь на стены туннеля, чувствуя привкус крови во рту. Минда начала задыхаться, в боку закололо от долгого бега, и она перешла на шаг. Меч болтался на поясе, но теперь он молчал. Вокруг были лишь темнота и гнетущее одиночество. Бесконечный туннель тянулся дальше и дальше. Темнота сгустилась настолько, что, казалось, ее можно пощупать рукой. Толща земли над головой давила.

Наконец Минда окончательно выбилась из сил и не смогла даже идти. Она села на землю и прислонилась головой к пыльной стене туннеля. В этой непроницаемой тьме не помогало даже внутреннее зрение. Одиночество угнетало. Все силы растворились в океане слабости, и Минда заплакала. Внутреннее опустошение оказалось еще ужаснее, чем окружающий мрак.

Перед мысленным взором появилась полосатая мордочка Гримбольда. А вот и Маркдж'н — болтливый и жизнерадостный, он напоминал ей Рабберта, видимо, потому и понравился с первого момента знакомства. Гаровд… Она знала его меньше, чем остальных, но все же он был ей очень дорог. И Йо'аким… Их взаимная привязанность стала такой крепкой, словно они были друзьями всю жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию