Загадка поющих камней - читать онлайн книгу. Автор: Чарльз де Линт cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка поющих камней | Автор книги - Чарльз де Линт

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Гигант смущенно осекся, и Минда рассмеялась над его замешательством.

— А как они любят? — спросила она. — Это не для моих нежных ушек?

Минда заметила, что у обоих приятелей вид был совершенно блаженный, а эльфийские девушки так прекрасны… Вообразив себе Маркдж'на в объятиях одной из блестящих леди, Минда внезапно почувствовала укол ревности, хотя она не знала, как повела бы себя, попытайся он проникнуть в ее спальню.

Гаровд зарделся от смущения, но потом рассмеялся.

— А скромницей тебя не назовешь, — сказал он. — Смелая, как малиновка!

— Или королек, — многозначительно добавил Маркдж'н.

Гаровд взъерошил волосы Минды, а она с притворным испугом уставилась на его огромную ладонь — она была по крайней мере в три раза больше ее собственной.

— Кто бы мог подумать, — задумчиво произнесла она, снова прислоняясь к стволу дерева. — Кто бы мог подумать еще год назад, что я буду путешествовать между мирами — мирами! — встречаться с говорящими барсуками, эльфами, медниками и великанами. Да еще воспринимать все это как нечто само собой разумеющееся.

— В твоем мире нет кавранов? — спросил Гаровд, называя свою расу старинным словом.

— Ну, крупные мужчины у нас есть, но ни один из них не достанет головой и до средней пуговицы на твоей рубашке. Хотя у нас рассказывают сказки о великанах, там говорится, что их рост превышает тридцать футов и они способны одной ногой раздавить целую деревню. — Минда усмехнулась. — И еще у них только один глаз посередине лба.

Гаровда явно удивило такое описание.

— И никакого волшебства, — продолжала Минда. — Вернее, ничего такого, о чем бы я знала и была уверена, что все происходило на самом деле. Я жила в маленьком городке под названием Фернвиллоу на северной окраине земли Элерон. У моего отца там гостиница, и его заботит только выручка. Он человек недалекий. Да и большинство жителей Фернвиллоу немногим от него отличаются. Исключение, пожалуй, составляют лишь мои приятельницы Джейни и Эллен и, конечно же, мой лучший друг Рабберт. Вот ему бы здесь точно понравилось. Он всегда верил в колдовство, эльфов и тому подобное, то есть не отвергал возможность их существования. Вот только когда я рассказала, что встретилась с одним из них и решила отправиться в другой мир, он немного засомневался. Рабберт всегда давал мне почитать книги со старыми волшебными сказками и легендами. Я не знала, чему верить, но он утверждал, что древность этих историй уже сама по себе является доказательством их правдивости. Хотелось бы, чтоб Рабберт узнал, насколько он был прав.

— Похоже, он умный человек, — заметил Маркдж'н. — Как ты думаешь, ему бы понравилось это вино? — С этими словами он отхлебнул из фляги, лежавшей у него на коленях, и предложил Минде. Поскольку она отрицательно покачала головой, медник протянул флягу Гаровду. — Он напомнил мне моего деда, — продолжил Маркдж'н. — Тот всегда считал, что в старых сказках есть доля истины, а на свете есть много такого, что мы могли бы увидеть, если бы не смотрели только себе под нос. Я помню…

— Что за чепуху ты несешь! — со смехом пророкотал Гаровд. — Можно подумать, что медники Йенханвитля были такими отсталыми, что не знали о бесконечности Вейдернесса. Ведь твой род восходит к путешественникам из долины Медников с Лилловена — родины вислингов и основателей Вистлора, где волшебства больше, чем во всех остальных мирах, вместе взятых. Ах, Маркдж'н! До чего ты договорился!

Медник усмехнулся и пожал плечами:

— Но у нас в Лэнглине нет такой госпожи, как леди Сиан.

— Да, здесь ты прав. Во всем мире нет такой госпожи. — Гаровд сделал еще глоток из фляги и вернул ее меднику. На его лице появилось мечтательное выражение. — А кто-нибудь из вас бывал на севере? Там величественные горные вершины вздымаются к самому небу. Ах, это зрелище способно потрясти душу. Между тобой и звездами остается лишь один шажок. Много ночей я провел там с фляжкой доброго вина из Эленвуда за разговорами со звездами. Ничто в мире с этим не сравнится.

— Кроме купания, — сказала Минда, поднимаясь на ноги. — Я ухожу.

Крутя на пальце пустую кружку, она снова направилась к реке.

— Но, Минда! — закричал Маркдж'н.

— С меня довольно хмельных разговоров, — ответила она, оглянувшись через плечо. — Увидимся позже.

Не обращая больше внимания на их призывы вернуться и хотя бы пригубить вино, Минда оставила друзей и вскоре добралась до берега реки. Вода оказалась прохладной, но солнышко уже начало припекать, и Минда вскоре лениво растянулась на мелководье, чтобы продлить удовольствие. Жизнь снова стала казаться прекрасной, и Минда погрузилась в полудрему. Только почувствовав, что вот-вот уйдет под воду с головой, Минда решила выйти на берег. Отжав волосы, она подождала, пока солнце высушит кожу, и только потом натянула одежду. И все же Минда была еще не готова вернуться во дворец. Гримбольд нашел ее у реки, Минда сидела на камне, подперев подбородок руками, и смотрела на воду.

— Привет, Гримбольд, — сказала Минда, когда барсук улегся на траву рядом с ней.

И тебе привет. Он взглянул на ее еще влажные волосы и продолжил: Река позвала тебя сюда, но, думаю, есть что-то еще, что удерживает тебя на берегу. Что же это, Таленин?

Не знаю. Кажется, я задумалась. О своем друге Рабберте, о Фернвиллоу, о Джейни…

Ты, должно быть, очень скучаешь по ним?

Минда вздохнула:

— Я думаю о них каждую свободную минуту. Это место и остальные миры… Ты, и Танет, и Маркдж'н воспринимаете все гораздо проще. Это привычно для вас — множество миров, и чудеса, и колдовство. А для меня все внове и все удивляет. Я никогда не знаю, как надо поступать. Начинаю спорить с людьми вроде Кэмлина или Хорна. Кроме того, что-то происходит со мной. Это не только связано с Ильдраном. Меняюсь я сама.

Минда повернулась к Гримбольду, в его мудрых карих глазах было сочувствие.

— Наверно, мне не следует об этом говорить, — добавила она. — Но теперь я даже не знаю, кто я такая.

К тому же еще и венейт, продолжил Гримбольд.

— Что?

Венейт. Мысленные разговоры.

Она кивнула.

— И еще… знак Пана. Что это такое, Гримбольд? Почему Кэмлин так испугался? И откуда я его знаю?

Ты ведь слышала, как мы с Танет говорили о богахСветлых Туатанах и Дакетах, Темных богах?

Да, но боги… — Она досадливо взмахнула рукой. — Какое отношение они имеют ко всему этому? Вряд ли они вообще замечают, что я делаю. Кроме того, это даже не мои боги.

Может, и не твои, согласился Гримбольд. И все же в силонеле ты встретила самого Увенчанного Рогами. Как ты думаешь, почему?

А кто он — Светлый бог или Темный?

Ни то ни другое. Знаешь, Таленин, есть ещеи третья группа богов, если так можно выразиться. Множество миров, которое мы называем Вейдернессом, существовало задолго до того, как пришли Туатаны и Дакеты. Легенды дают противоречивые представления о том, как они появились. Некоторые утверждают, что после разрушения Авенвереса миры образовались из его осколков. Другие настаивают, что все миры существовали всегда, а разлетевшиеся осколки Авенвереса только связали их между собой. Но в одном все сходятся: до того, как в Вейдернессе появились Туатаны и Дакеты, множество миров находилось под опекой других существГосподина и Госпожи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию