Ведьма Ильзе - читать онлайн книгу. Автор: Терри Брукс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма Ильзе | Автор книги - Терри Брукс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Все сделала правильно, — сказал Моргавр, выходя из тени.

— Мне не нравится, что ты вмешиваешься! — недовольно бросила она. — Напоминаешь, что надо, а что не надо делать! Я подвергаю себя опасности ради этой волшебной силы, а не ты!

— Я лишь стараюсь помочь там, где надо, — спокойно ответил колдун.

— Тогда и помогай! — резко сказала она. Терпение у нее кончилось. — Нам нужны солдаты! Нам нужны закаленные воины! Где их взять, кроме как у Федерации?

В ответ на ее тираду он махнул рукой.

— У меня, — сказал он как бы между прочим. — Я уже все устроил. Три десятка мвеллретов, и командовать ими будет Кри Бега. Они и будут твоими воинами. С ними тебе бояться нечего.

Мвеллреты. Ее передернуло при мысли о них. Он прекрасно знал, что она ненавидит ретов. Воины они яростные и беспощадные, но они постоянно обманывают. Она им не доверяла. Она не могла прочесть их мыслей. Они сопротивлялись ее волшебной силе и использовали в ответ свои уловки. Поэтому они и нравятся Моргавру, поэтому он их и посылает. Они будут отлично сражаться за нее, но они будут за ней шпионить. Давая ей мвеллретов, Моргавр хочет держать ее в подчинении.

Она понимала, что может отказаться от его предложения. Но этим она продемонстрирует свою слабость. Кроме того, колдун станет просто настаивать на том, чтобы она сделала так, как он просит, так как уже решил, что реты необходимы…

Ведьма вдруг поняла, что на самом деле означает посылка ретов. Моргавр уже не просто не доверяет ей, считая, что она может не выполнить его распоряжений.

Он ее боится.

Она улыбнулась, словно вдруг обрадовалась его предложению. Она постаралась тщательно скрыть свои истинные чувства.

— Конечно, ты прав, — сказала она. — Где нам взять бойцов лучше? Кто осмелится выступить против рета?

Только я , — подумала она. — Но, когда ты об этом узнаешь, Моргавр, уже будет слишком поздно.

Глава 17

Через четыре дня после того, как они ушли из гор Вольфстааг, Бек Рау, Квентин Ли и дворф Панакс добрались до долины Ринн.

Бек с раннего детства слышал рассказы об этой долине, и теперь, когда они въезжали в нее, эти рассказы снова ему вспомнились. Больше тысячи лет тому назад эльфы со своим королем Ярлом Шаннарой три дня бились здесь против орд Чародея–Владыки, и эта жестокая битва закончилась поражением друида–отступника. Сюда более пятисот лет тому назад на помощь эльфам, окруженным вырвавшимися из–за стены Запрета демонами, прискакал Свободный Корпус. Здесь менее ста пятидесяти лет тому назад эльфийская королева Рен Элессдил командовала войском союзников, Свободнорожденных, когда те держали оборону против армий Федерации, командовал которыми Риммер Далл. Тогда Свободнорожденные изгнали оккупантов и уничтожили культ Тьмы.

Бек посмотрел на становящиеся все более крутыми склоны долины и четкие силуэты вершин. Это ворота, ведущие в исконные земли эльфов. Здесь на территории всего в несколько квадратных миль происходило столько кровопролитных сражений. Но сейчас долина была тиха, залита светом, и ничто не говорило о том, что здесь вообще когда–то проходили войска.

Однажды Бек слышал, как один человек сказал Корану, что эта земля священна, что она стала священной от крови, пролитой за то, чтобы в Четырех Землях была свобода. Это очень хорошая, благородная мысль, ответил Коран Ли, но было бы лучше, если бы такая огромная жертва принесла оставшимся в живых какой–нибудь более долговременный результат.

Юноша ехал среди полуденной тишины и все думал об этом. К западу долина сужалась, в этом месте скалы образовывали природную крепость. По извилистым узким проходам между этими скалами должен был пройти каждый, кто хотел попасть в леса Западной Земли и проехать дальше в Арборлон. Здесь проходила первая линия обороны каждый раз, когда родина эльфов подвергалась нападению. Бек никогда здесь не был, но он знал историю этих мест. Он стал вспоминать рассказы отца. Бек совсем не так представлял себе эту долину. Все бурные события, происшедшие здесь, отступали на задний план перед тишиной, простором, запахами полевых цветов, прохладным ветерком и пригревающим солнцем. Прошлое ничем не напоминало о себе. Бек с большим трудом мог представить себе те давние события. Ему было интересно, думают ли эльфы об этой долине так же, как и он; служит ли она им напоминанием о том, как бывают преходящи результаты военных побед.

Ему было интересно, что он будет думать об экспедиции, в которую сейчас отправляется, тогда, когда все будет уже позади. Добьется ли он каких–нибудь более долговечных результатов?

Поездка на запад прошла без приключений. За четыре дня ничего не произошло. Братья–горцы и дворф после встречи с Трулзом Роком спустились с Вольфстаага, остаток ночи и утро проспали в хижине Панакса, затем собрали свое снаряжение, взяли лошадей и в полдень поехали в Арборлон. Ехали они налегке, решив не брать вьючных лошадей с продовольствием. Еду по дороге они добывали себе сами. В пограничных землях было большое число поселений, так что путники могли купить все необходимое. Никакие препятствия не преграждали их путь на запад. Они проехали вдоль северного берега Радужного озера, оставив Рунные горы на севере, проехали по холмам Каллахорна мимо Варфлита и Тирзиса и оказались на равнинах севернее Тирфинга. Здесь они повернули на север и вдоль реки Мермидон проехали в долину Ринн. Ехали они без остановок, но и без спешки. Дни стояли ясные, солнечные, а ночи прохладные и тихие.

Трулза Рока они не видели и не слышали. Панакс сказал им, что они его и не увидят, и не услышат, и оказался прав.

Встреча с таинственным и грозным Трулзом потрясла и Бека, и Квентина. Только через день, когда они уже далеко отъехали от Депо Бента и Вольфстаага, только тогда они снова смогли заговорить о Трулзе. К этому времени Панакс уже был готов рассказать им остальное из того, что знал.

— Конечно же, он — человек, такой же, как вы или я, — сказал Панакс в ответ на вопрос Бека, что за существо этот Трулз Рок. — Ну хотя, может быть, и не совсем такой. Похожих на него я вообще не встречал. Но он — человек, не зверь, не призрак. Когда–то он жил в Южной Земле, до того как переселился в горы. Родом он из приграничного района, лежащего южнее Варфлита где–то в Рунных горах. Он происходит из семьи бедных охотников, которые постоянно перебирались с места на место и жили в нищете. Он сам мне об этом рассказал. Очень давно. Больше никогда об этом не говорил.

В это время путники были уже где–то в долине Рэбб и ехали вдогонку за заходящим солнцем. Уже опускались сумерки. Дворф замолчал, прервал свой рассказ, собираясь с мыслями, и никто из братьев не перебивал его.

— Когда ему было, наверное, лет двенадцать, случился пожар. Мальчик спал вместе со взрослыми во временном укрытии из шкур, и оно загорелось. Всем удалось выскочить, но мальчик запутался в складках шатра и не мог освободиться. Огонь так сильно опалил Трулза, что после этого его было не узнать. Все думали, что он умрет, и, наверное, считали, что это для него будет лучший выход. Но они сделали для него все возможное, и, как оказалось, этого было достаточно. Трулз говорит, что он был крупным парнем, очень сильным уже тогда, так что организм выдержал, и он остался жив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению