Невиновных нет - читать онлайн книгу. Автор: Людмила Астахова, Яна Горшкова cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невиновных нет | Автор книги - Людмила Астахова , Яна Горшкова

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Что? А! — ахнула она. — Ты видела, какой он? Грэйн, ты видела?!

Голос дрожал от восхищения, хотелось разделить радость встречи со столь великим существом, но потом шуриа вспомнила, что ее спутница — ролфи, а значит, не может видеть духов и чувствовать жизнь вещей. И попыталась объяснить:

— Он не просто диллайн и не просто волшебник. Он, наверное, самый древний и самый могущественный чародей народа Дилах.

В тонком мире среди слабого мерцающего света духов их спаситель полыхал как зарево.

— Ах, Грэйн, если бы ты могла это видеть! Он почти божество, он так велик, — разочарованно вздохнула леди Янамари и развела руками. Дескать, вот обидно-то как!

«Ну, точно! Вот они, диллайнские чары!» — решила ролфийка.

Каждое слово, слетавшее с уст зачарованной шуриа, только укрепляло подозрения Грэйн. «Уже бредит», — решила она, а потом вдруг вспомнила, что Джоэйн и вправду вроде как видит незримое. Сомнительно, конечно, но что, если это действительно так? Однако ролфийский скептицизм касательно чужого колдовского величия так просто не перебьешь. Тем более что единственный совиный колдун, которого Грэйн довелось встретить, так сказать, наяву, своими заклинаниями ее… не впечатлил. Во сне — другое дело, и чародей был другой… но ведь сейчас она не спит!

— Да? — с недоверием поморщилась эрна Кэдвен. — Ну, тогда это плохо, — и, видя недоумение спутницы, пояснила, обводя широким жестом диллайнское… гнездо: — Это твое почти божество нас, похоже, заперло.

Джона не удержалась и взяла с полочки глубокую тарелку. Ее слепили так давно, что она забыла, как была глиной. Великие Духи! Как, в каком веке, при каком государе, в каких краях?

— Нет… Не думаю, что он станет нас держать в плену.

Тут не нужно даже гадать. У этого человека все есть. Ему нужна тарелка, но ему ни к чему две чужие женщины.

— Ну суди сама, зачем мы лесу, или озеру, или морю?

— Вот и мне интересно, зачем мы вдруг понадобились древнему могущественному диллайнскому магу. Разъясни мне это, о проницательная шуриа. Этого ты не разглядела в его духе? Чего ему от нас надо?

«Как же объяснить ролфи, что кому-то может не быть никакого дела до всего, происходящего снаружи, в смысле, вне его разума?»

— Понимаешь, эрна, я не могу знать, чего ему от нас надобно, — сказала Джона и подумала:

«Мне кажется, ему всего лишь претит убийство двух… женщин? Самок? Живых существ».

— Я сужу о его силе и думаю — если бы диллайн хотел нас убить, мы бы просто перестали дышать. Он такой сильный… он такой могущественный… Я никогда не думала, что эсмонды могут стать чем-то большим, чем просто колдунами.

«Вот именно, — хмуро подумала Грэйн. — Чересчур могущественными».

А вслух сказала:

— Я тоже не предполагала, — и добавила решительно: — Опасные твари эти эсмонды. Священный Князь должен узнать, что они и такими бывают… А ты, — ролфи обвиняюще ткнула пальцем в Джоэйн, — слишком доверчивая!

Но, верно, чары диллайн пока были сильнее голоса разума. Шуриа обвинениям не внимала и возвращаться к реальности не спешила. И Грэйн терпеливо попыталась еще раз, стараясь говорить как можно убедительней, словно разъясняла самой тупой из новобранцев в форте Логан порядок оформления приходных документов:

— Он — диллайн, он — эсмонд, он — враг. А раз он такой сильный, как ты говоришь, значит, он очень опасный враг. Боги, а вдруг он нас так зачарует, что мы и не поймем, а? — Мысль эта показалась очень неприятной, но вполне логичной, и Грэйн поежилась: — Вдруг внушит что-нибудь… что-нибудь противоестественное?!

Джона чуть не засмеялась, сумев удержаться от насмешливого фырканья, только чтобы ненароком не обидеть ролфийку. Она же не виновата.

— Как думаешь, море может внушить тебе что-то противоестественное? Или, например, гора? Грэйн, я не наивная, я, в отличие от тебя, много раз сталкивалась с настоящими эсмондами. Так вот этому… не знаю, можно ли ему доверять, наверное, все-таки не стоит. Но бояться его не нужно — это точно.

Грэйн с нетерпеливым стоном закатила глаза. Ну как она не понимает?! Боги, как же тяжело с этими… женщинами! Стоит им только встретить могущественного и… ну да, красивого, нет смысла отрицать… мужчину — и все! Куда утекают женские мысли? Правильно, ниже пояса! А все эти красивые рассказки про магию, величие… кого шуриа пытается обмануть? Тем более что сама призналась — сталкивалась с эсмондами! И много раз!

«Ну, у меня-то с головой пока все в порядке! На меня эти чары не действуют», — гордо подумала Грэйн и упрямо выпятила губу:

— Он был у меня в голове! — Для наглядности ролфи постучала себя по лбу. — Понимаешь? Это — противоестественно! Гора не может залезть в голову к ролфи. И море не может. По-твоему, я не должна бояться? А вдруг после всего я… я возьму да и пырну Священного Князя скейном? Или — убью тебя?

Шуриа смотрела… странно. С недоверием. Видно, Грэйн все-таки плохо умела объяснять такие простые вещи. И ролфи сдалась, пробурчав уже тише:

— О да, конечно… Нам, тупым ролфи, этого не понять…

«Великие Духи! Как они живут? Как она живет в мире, где все, абсолютно все, имеет только размер и вес? Да лучше каждый раз гадать, проснешься ты или нет, чем существовать посреди бездушных декораций!»

Джона вдруг вспомнила лукавую усмешку Элишвы и ее непонятные слова: «Они не нас прокляли, а себя!» Кто знает, может быть, шаман рассказал ей и о том, что проклинающий обрекает и себя на кару? Дева Сигрейн принесла страшную жертву, а ролфи остались без сердца.

— Если тебя хлестнуло веткой по спине, это вовсе не значит, что на тебя разгневался лес. Это значит, что ты просто была неосторожна, когда шла по тропинке, — уклончиво молвила шуриа и, чтобы еще больше не смущать эрну своими странными сравнениями, поспешно добавила: — Этот человек… диллайн… Он почти Великий Дух. А Великие Духи… они просто не замечают людей. Мы для них слишком мелкие существа. Ну как кролики или синицы. Вот ты станешь говорить с синицей? Нет ведь. Мы — просто две пичужки, залетевшие ему в окно.

Ничего умнее Джона все равно придумать не смогла.

— Но ведь боги говорят с нами, — Грэйн пожала плечами. — Значит, для них мы не такие уж мелкие. Синицы… пичужки… скажи еще — мошки. Хочешь сказать, что он выше богов? Твои духи тоже с тобой говорят. И что — диллайн выше их? Он — не Локка и не Морайг, да и на Глэнну не похож, а уж про Оддэйна и говорить нечего. Значит, он не бог. А мы — не пичужки, Джоэйн. И если нас, ролфи, не замечают… Поверь, не стоит нас не замечать, а то ведь мы можем и напомнить о своем существовании.

И тут леди Янамари не выдержала и, заговорщически подмигнув, хихикнула:

— Правильно. Давай ему что-нибудь подожжем? Напомним о себе, что мы есть.

Нет, все-таки эта пещера Джоне определенно нравилась. Каждый уголок, каждая вещь. Даже закопченный котел на треноге — и тот прекрасен. Потому что по-своему любим своим хозяином. Вещи долго-долго помнят заботу человеческих рук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию