Рыцарь золотого веера - читать онлайн книгу. Автор: Кристофер Николь cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь золотого веера | Автор книги - Кристофер Николь

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

– Не сомневайтесь, мой господин, никакие мины и ядра, никакие войска, которые могут собрать Токугава, – ничто не вынудит Тоетоми капитулировать. И всё же мы стремимся лишь к почётному миру, мой господин сегун, – добавила она мягче. – У меня здесь документ…

– Зачитайте его, госпожа Дзекоин, – настойчиво произнёс Иеясу, – Зачитайте.

– В нём содержится несколько пунктов, мой господин Иеясу, и все они вполне приемлемы для такого могучего воина и государственного мужа. Во-первых, дайте слово, что ронины, поступившие на службу в Осаку, не понесут наказания.

Иеясу кивнул.

– Во-вторых, мы просим, чтобы доход принца Хидеери оставался на прежнем уровне.

– Я увеличу доход принца Хидеери, – сказал Иеясу.

– В-третьих, моя сестра принцесса Едогими хочет получить ваши заверения, что вы не будете понуждать её жить в Эдо.

– Принцесса Едогими может жить в любом месте Империи по своему выбору.

– В-четвёртых, дайте слово, что, если принц Хидеери пожелает покинуть Осаку, он сможет выбрать себе во владение любую провинцию.

Иеясу кивнул.

– И в-пятых, мой господин Иеясу, принц Хидеери хочет быть уверен, что его личность всегда будет оставаться неприкосновенной.

– Я не собираюсь причинять мальчику какой-либо вред, – ответил Иеясу. – И никогда не собирался. Всё, о чём вы просите, моя госпожа Дзекоин, кажется мне вполне приемлемым. Я хочу сказать только две вещи. Во-первых, я хочу знать, почему Тоетоми прислал для переговоров женщину. Не означает ли это, что решение принцессы Едогими вступить с нами в контакт не поддерживается её генералами?

– Всё, о чём мы договоримся здесь, будет признано всеми. Некоторые из наших полководцев сомневались, имеет ли вообще смысл вступать с вами в переговоры.

– И каких-то несколько лет назад они были бы правы, – промолвил печально Иеясу. – Но сейчас… Сейчас я уже старый человек и перед смертью хотел бы увидеть в Японии мир. И всё же я попрошу вас, госпожа Дзекин, вот чего. Это было бы печально – умереть, проиграв столь сокрушительно своё последнее сражение. Будьте уверены – все сочтут этот мир победой Тоетоми.

– Это победа разума, мой господин Иеясу.

– Ах, моя госпожа, вы разумны, и ваша милая сестра разумна. Возможно, разумны я и мои сыновья. Но остальной мир населён неразумными мужчинами и женщинами, которые норовят оценить факт, а не намерения. Я охотно соглашусь на все ваши условия, если вы отдадите мне победу в этой войне.

– С удовольствием, мой господин Иеясу, в любой удобной для вас форме. Мы объявим об этом по всей стране.

– Они захотят фактов, моя госпожа Дзекоин. Не слов. И тут я прошу очень немногое. Я собираюсь подписать документ, гарантирующий неприкосновенность личности, доходов, власти и престижа принца Хидеери, его матери, его семьи и его крестьян. Больше не будет никакого повода для вражды между семьями Токугава и Тоетоми. Поэтому от себя и членов своей семьи я прошу, чтобы моим воинам позволили засыпать внешний ров и снести внешнюю стену крепости.

– Засыпать ров? – воскликнул Сигенари.

– Внешний ров, господин Сигенари.

– Я уверена, – промолвила Дзекоин, – что мой господин Иеясу имеет в виду только то, что сказал, мой господин Сигенари. Разрушение внешних укреплений ни в коей мере не ослабит самой крепости, но это воспримут как свидетельство капитуляции Тоетоми, как того и требует господин принц Иеясу. Конечно, для вас это тяжело, мой господин Сигенари, но это небольшая цена за наши жизни и собственность. Я согласна на ваше предложение, мой господин Иеясу.

– Но согласятся ли ваши генералы? – Мне были предоставлены соответствующие полномочия, мой господин.

– Тогда дайте документ, я подпишу его.

Дзекоин протянула бумагу, потом, взглянув на Хидетаду, заколебалась.

– А согласятся ли ваши генералы, ваша семья, господин Иеясу, соблюдать этот договор после вашей кончины? Извините, мой господин, но я должна задать этот вопрос.

Иеясу вытащил из-за пояса кокотану и быстрым движением вонзил её в мизинец левой руки. Потом взял бумагу из рук Дзекоин, положил перед собой на циновку, выдавил из пальца капельку крови. И этой кровью подписал документ.

– Это подписано на века, госпожа Дзекоин, – сказал он. – Никто не сможет отречься от него. Хидетада, ты тоже подпиши.

– Только не кровью, – проворчал сегун и взял бумагу. Иеясу улыбнулся Дзекоин.

– Сегодня счастливый день. Остаётся только договориться насчёт заложников – для безопасности моих людей, пока они будут трудиться над внешним рвом.

– Конечно, мой господин. Кого бы вы хотели?

– Сыновей Оно Харунаги. Дзекоин вскинула голову.

– Ах да, – спохватился Иеясу. – Я забыл, что они являются и сыновьями принцессы Едогими и, естественно, вашими племянниками, моя госпожа. Не сомневайтесь, что они встретят наилучшее обхождение.

Дзекоин ещё несколько секунд не спускала с него глаз.

– Хорошо, – согласилась она наконец. – А с вашей стороны, мой господин Иеясу?

– Выбирайте, моя госпожа Дзекоин. Только, конечно, не из правящих даймио.

Что исключало всех его сыновей.

– Конечно, – согласилась Дзекоин. Её голова склонилась, как бы в раздумье, потом поднялась вновь. – Мы не станем метить столь высоко, мой господин Иеясу. В качестве заложника от вашей стороны мы просим всего лишь Андзина Миуру.

Глава 4

Как мала фигурка, как хрупка, и какое печальное лицо. Каких усилий ему, наверное, стоило просидеть так долго, ничем не обнаруживая рану. Очевидно, это усилие, эта боль от раны вынудили его так помрачнеть, позволили Тоетоми получить свидетельство их победы. Он вздохнул, и тонкие пальцы легли на руку Уилла.

– Пятнадцать лет, Уилл. С тех пор, как ты впервые пришёл ко мне. И теперь мне приходится просить тебя об этой величайшей из услуг.

– Это ведь ненадолго, мой господин принц. Наверняка ненадолго. И, по правде говоря, мне не терпится снова очутиться под защитой статуса заложника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению