Астровитянка - читать онлайн книгу. Автор: Ник. Горькавый cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Астровитянка | Автор книги - Ник. Горькавый

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Браво! — медленно похлопала в ладоши очень серьёзная Дзинтара. — Ты далеко пойдёшь — для девочки с астероида ты прекрасно всё формулируешь… Я принимаю твою информацию к сведению и подумаю над ней. Зови меня по-прежнему на «ты» и без титула, Никки, — протянула ей красивую руку Дзинтара.

— Хорошо, Дзинтара, — улыбнулась Никки и пожала протянутую руку принцессы. — Но тебя трудно считать обыкновенной девчонкой… ты всё-таки слишком принцесса.

— Я… немного погорячилась, — непривычно сожалеющим тоном сказала Дзинтара. — Я сейчас понимаю, что ты имела в виду. Мне не хотелось бы разрушать столь удачно сложившийся свободный стиль нашего общения.

— Ну, смотри, Дзинтара, — хмыкнула Никки. — Это с этикетом у меня иногда тяжело, а со свободным стилем никогда не было проблем!

После ужина Джерри проводил Никки до лифта.

— За один день ты смогла подружиться с могущественной принцессой и даже вовлечь её в процесс своего расследования, — восхищённо сказал Джерри, — ты невероятна! Но самое удивительное, что я много раз видел тебя жёсткой и бескомпромиссной… и сейчас поражён тем, насколько ты можешь быть дипломатичной.

— Дзинтара не нападала на меня, — ответила Никки, — наоборот, это она почувствовала себя оскорблённой моей просьбой. У неё свой кодекс чести, а я уважаю чужие убеждения. И я постаралась разъяснить ей мою позицию. Я где-нибудь отклонилась от истины или покривила душой?

— Нет, — ответил Джерри, — в том-то и дело, ты оказалась чрезвычайно умной.

— Если вы думаете, что очень умны, — то вы полные болваны! — смешно изобразила Никки громовой бас профессора Ван-Теллера, и они расхохотались.


Первая неделя учёбы была такой, что к пятнице от студентов уже шёл дым, но рано или поздно заканчиваются даже самые приятные вещи. Настал первый уик-энд в Колледже. Утром в субботу Никки позволила себе немного поваляться в постели и подольше понежиться под тёплыми струями душа.

Греясь у окна на солнышке, она вытирала полотенцем мокрые волосы — сушить их феном в ванной ей категорически не нравилось — и с интересом наблюдала за канадскими гусями. Крупные птицы, подлетая к озеру, полого планировали, а в конце посадки долго скользили лапами по воде, как на лыжах, поднимая облако брызг. Зазвонил т-фон.

— Никки, ты куда пропала? — послышался возбуждённый голос Джерри. — У меня есть одна идея… хочу обсудить её без свидетелей — пока Хао с Дзинтарой не пришли.

— Мне надо ещё минут пятнадцать, — сказала Никки.

— Давай я зайду поболтать, а потом пойдём на завтрак вместе, — предложил Джерри.

— О'кей!

Уже через минуту раздался торопливый стук в наружную дверь.

— Робби, открой, сейчас мы покажем Джерри глиссирующих птиц, — попросила Никки, всё ещё глядевшая на озеро.

Джерри шагнул из коридора и, снова постучав, распахнул дверь комнаты. Силуэт Никки на фоне освещённого окна стал оборачиваться на стук, но тут Джерри ойкнул и стремительно захлопнул дверь.

— Чёрт, Никки, ты же совсем голая! — заорал он из прихожей.

— Ах да — я напрочь забыла…

В комнате послышались шаги, и через несколько секунд Никки сама появилась на пороге.

— Заходи! — Она была уже в махровом купальном халате, имея вид не столько смущённый, сколько слегка виноватый.

— Ну так же нельзя! — Пылая лицом, Джерри с опаской шагнул в комнату. — Меня мог хватить инфаркт!

— Здесь так тепло, а я засмотрелась на гусей и совсем забыла про эти ваши правила приличия… — виновато сказала Никки. — Извини, я не хотела тебя напугать.

— Тут вопрос совсем не в напугать… — проворчал Джерри. — Как всё-таки трудно иметь дело с диким человеком, у которого нет никаких социальных тормозов… Ты, может, и в гостиную выходишь… в таком виде?

— Нет, конечно, — удивилась Никки. — В холле довольно прохладно.

— Это большая удача… иначе трудно представить, что творилось бы… Дай водички, пожалуйста, что-то я весь горю, — Джерри, переводя дух, сел в кресло.

— О чём хотел поговорить? Что за идея? — спросила Никки, уводя разговор от своей оплошности.

— Мне попалась в Сети информация о фирме в Луна-Сити, — сказал Джерри, изо всех сил стараясь сосредоточиться на деловых вопросах и безуспешно отодвигая в сторону секундное видение обнажённой Никки, — которая выпускает дешёвые процессоры A9, но ошибок изготовления пока слишком много… гм, ещё водички, пожалуйста… у меня есть кое-какие соображения, но их надо обмозговать с Робби. Может, удастся подзаработать на сотрудничестве с этой фирмой — пора думать об оплате Колледжа за второй год.

— Отличная идея, — сразу поддержала Никки. — А почему ты хотел поговорить об этом без свидетелей?

— Ну… — пожал плечами Джерри, — в присутствии Дзинтары любой разговор о зарабатывании денег на следующий год будет звучать как скрытая просьба… Так ты разрешаешь мне сотрудничать с Робби? Через Сеть, конечно, никто его у тебя не забирает.

— Нет проблем, — согласилась Никки. — Только помни, Робби, что информация, имеющая отношение лично ко мне или Джерри — или любая, не подходящая для чужих глаз, — не должна передаваться через Сеть. Будьте осторожными и обменивайтесь наиболее важным при встрече.

— Конечно, — согласился Робби. — Буду рад помочь тебе, Джерри, чем смогу.

Они вступили в технический разговор, а Никки ушла одеваться в ванную комнату. И хотя Робби привилегированно последовал за ней, его голос продолжал звучать в т-фоне Джерри. Но надо честно признать — юноша проявил себя довольно рассеянным в ходе этой деловой дискуссии.

Когда Никки и Джерри спустились в кафе, их друзья уже сидели за столом и завтракали. Дзинтара внимательно посмотрела на Джерри, по лицу которого ещё бродили красные пятна.

— Ты что такой румяный, Джерри? — спросила она с любопытством.

— Э-э… — смутился не умеющий врать Джерри.

— Да он зашёл ко мне обсудить один технический вопрос, а я засмотрелась на гусей и забыла одеться после душа, — непринуждённо сказала Никки, — вот Джерри и выпал в полуинфарктном состоянии назад за дверь.

Услышав откровенное Никкино объяснение, Джерри снова густо покраснел, невозмутимый Хао не сдержался и фыркнул, а Дзинтара залилась весёлым хохотом.

— Самое поразительное, — отдышавшись, произнесла она, — что ты действительно забыла. Я это вижу даже без Шарика-полиграфа. Прелестно! Все известные мне аналогичные случаи носили тщательно спланированный характер.

— Никки, Дзинтара — вы несносны! — буркнул Джерри.

— Джерри, неужели это было так… ужасно? — хихикнув, спросила Дзинтара.

Джерри сказал максимально небрежно:

— Да нет, у неё хорошая фигура… но она скоро потеряет её из-за трёх ежедневных лососей, — мстительно добавил он, покосившись в полную Никкину тарелку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию