Дикая роза - читать онлайн книгу. Автор: Альберто Альварес cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикая роза | Автор книги - Альберто Альварес

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Рикардо не знал, что на это ответить. Ему было жаль друга, но помочь ему он не мог и чувствовал себя беспомощным.

Пишущая машинка, на которой довольно лихо барабанил полицейский, стучала, фиксируя ответы Куколки на вопросы агента Мендосы. Иногда Мендоса подсказывал полицейскому, как нужно записать то или иное показание арестованного.

— Вы приятель Романа Валадеса. Вам известно, что он мертв?

— Кто, Роман? — засмеялся Куколка. — Да он еще вчера был живее живого!

— Его нашли убитым в заброшенном доме недалеко от «Твоего реванша». А незадолго до этого вас видели вместе. И вы о чем-то спорили.

— Может, разок и прикрикнули друг на друга. С кем не бывает? — сказал Куколка.

— О чем вы говорили?

— Да о футболе. О чем же еще? Из-за этого людей не режут.

Куколка опять засмеялся.

Мендоса медленно прошелся по комнате мимо сидящего на табурете Куколки раз, другой, третий… Потом вдруг резко остановился около него.

— Разве я говорил вам, как был убит Роман Валадес? Откуда вы знаете, что его зарезали?

Куколка вскочил.

— Сесть!

Куколка сел. Теперь он больше не улыбался.

— Ну, просто… если бы его застрелили — пальба была бы слышна. А в нашем квартале все больше… с ножами шастают. Негодяи такие, — беспомощно добавил он.

После разговора с Раулем и сцены в кафе многое изменилось для Розы на службе. Она больше не радовалась, идя на работу. Дома она поведала Томасе о своем разговоре с Раулем и даже сказала, что завтра же уйдет из «Доброй мамы».

Томаса очень встревожилась таким поворотом дел, позвонила Рохелио и все ему рассказала. На следующее утро, когда Роза только собиралась на работу, Рохелио уже был у нее. Она очень удивилась такому раннему визиту,

Рохелио говорил с ней ласково и строго, убеждая ее, что оскорбление со стороны такого подонка, как Рауль, не может даже считаться оскорблением, что надо прислушиваться к голосу своей совести, а не к сплетням окружающих. Он считал, что, уйдя из «Доброй мамы», Роза совершит непоправимую ошибку.

— Вспомни, как ты носилась со жвачкой по перекресткам! — напомнил он ей…

Когда она пришла в магазин, Карлос предложил ей подняться в кабинет хозяина. Оказалось, что дон Анхель уже на работе.

— Не успел выйти из больницы — подавай ему Розу Гарсиа, — шипела Малена.

Честно говоря, Сорайда не удивилась, когда дверь открылась и появился Куколка.

— Отпустили! — сказала она с вызовом, глядя на него и уперев руки в бока.

— Романа кто-то пришил, а клеят мне, — мрачно объявил он. И опять она не очень удивилась.

— Ну да, вы же с ним спорили о чем-то…

— О футболе! — перебил он.

— И когда он ушел, ты тоже куда-то подался…

— Подался! Лепешек пошел купить.

С трудом скрывая радость по поводу его возвращения, Сорайда подошла к нему и, схватив за волосы, подняла его мрачно наклоненное детское личико так, чтобы он смотрел ей в глаза.

— Ну, гляди у меня! Больше я тебя из тюряги вытаскивать не намерена!

Садовая дорожка после дождя была покрыта лужами, и братья шли по ней медленно, стараясь не попасть ногой в воду. Такая ходьба несколько успокаивала и делала их нервный разговор не столь острым, каким он мог бы быть.

— Я говорил с Эдуардо лишь вчера. Он считает, что у вас с Ванессой близкие отношения. Буду откровенен: он имеет в виду интимную близость. Рохелио остановился.

— Рикардо! Это оскорбительно и для меня, и для Ванессы. Выпить чашечку кофе с несчастной женщиной — это называется интимными отношениями?

Навстречу им с ненужным уже сложенным зонтиком на плече шла Леонела. Она сообщила братьям, что была на примерке свадебного платья, а также о том, что звонила Дульсина. Они с Роблесом вернутся не раньше чем через месяц. Стало быть, на свадьбе Леонелы и Рикардо их не будет.

— И не жалею! — сказал Рикардо, усмехнувшись. — Я вообще не позволю, чтобы лиценциат переступил порог нашего дома.

— Что уж ты так на него взъелся, — миролюбиво произнесла Леонела.

— Поймешь, когда поговоришь с ревизорами. Леонела ушла, а мужчины продолжали свою прогулку.

Рикардо рассказал брату, что Эдуардо предоставил жене полную свободу, но она отказывается воспользоваться ею.

— Знаю, она добрая, — промолвил Рохелио.

Больше всего Рикардо беспокоили слова Эдуардо о смерти. Рохелио надеялся, что это было сказано сгоряча. Но Рикардо невесело покачал головой:

— Он говорил об этом совершенно спокойно. Когда такой молодой человек, как Эдуардо Рейносо, думает о самоубийстве из-за того, что не в состоянии выполнять свои супружеские обязанности, — это, знаешь ли, серьезно…

Анхель, снова занявший свое рабочее место, с удовольствием смотрел на вошедшую в его кабинет Розу.

— Ну теперь, когда я здоров, пришла пора расплатиться с тобой за все, что ты сделала для меня.

— Это в каком смысле? — недоуменно спросила Роза, стоявшая перед ним с довольно мрачным видом.

Он развел руками:

— Ты же была и сиделкой, и поварихой. Давай-ка сосчитаем, сколько я тебе должен.

Последующей вслед за его словами реакции он не ожидал. Роза посмотрела на него как на своего врага.

— Вы что, спятили, что ли? Да как вы смеете меня оскорблять! Вы были слабы и беспомощны. Вот я и ходила за вами. От чистого сердца, между прочим. А вы — «сколько стоит?» Вас деньги, видать, все небо застят!

Анхель хотел было резко прервать ее, но она продолжала:

— Вам простые, безо всякой корысти чувства не понятны, что ли? Сперва сын оскорбил, теперь отец оскорбляет… Хороша семейка, нечего сказать!

— Мой сын? — насторожился хозяин. — А что у тебя с ним за дела?

Но Розе неинтересно было рассказывать про свои «дела» с его сыном. Какие дела, когда никаких дел у нее с ним не было и быть не могло. А вот как это дон Анхель не понимает простого бескорыстия и все оценивает в деньгах, не на шутку возмутило ее.

Он несколько раз пытался прервать ее монолог, делая это все строже. Наконец не выдержал, стукнул кулаком по столу.

— Ты никогда не поймешь, что есть люди, которые отдают приказания, и есть люди, которые должны их исполнять! С меня довольно! Ты уволена!

Она тут же повернулась и пошла к выходу.

— Или попроси у меня прощения за то, что обидела меня! — крикнул он ей вслед.

— Вот еще! — сказала она, выходя из кабинета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению