Внезапно он заметил, что локоть одного из сидящих за
столиками столкнул кружку пива. Он продолжал играть, но кружка застыла в
воздухе, повернувшись так, чтобы содержимое ее не выливалось, и плавно
опустилась на пол. Когда тот человек обнаружил свою кружку на полу, он громко
проявил свое изумление, а Ден продолжал играть, вернувшись в свой
фантастический мир деревьев, гор, единорогов и ревущих грифонов.
Джерри, бармен, прислал ему пинту пива. Отхлебнув пива, Ден
начал играть мелодию, которую сочинил сам и назвал Минивер Чиви. Затем он
запел.
Внезапно Ден заметил испуганный взгляд Джерри. Джерри
отклонился назад, а человек, стоящий перед ним, наклонился вперед, держа в руке
стакан и смотря прямо ему в лицо. Ден откинулся на стуле, чтобы лучше видеть
происходящее. Он заметил маленький пистолет, завернутый в носовой платок. Ден
еще никогда не пытался помешать выстрелу и не знал, сможет ли он это сделать.
Конечно, можно помешать нажать на курок. Джерри медленно повернулся к кассе.
Ден посмотрел на тяжелую пивную кружку и заставил ее
бесшумно скользить по стойке, при этом пульсация в его кисти с родимым пятном
заметно усилилась, затем он перевел взгляд на пустой стул и стал двигать его к
стойке, под ноги к незнакомцу. При этом Ден как бы сам переселялся в эти
предметы.
Джерри открыл кассу и стал отсчитывать банкноты. Стул уже
занял место позади грабителя. Ден снова запел. Замки стали рушиться, драконы
взмыли в воздух, войска в панике разбегались.
Джерри повернулся к стойке и протянул незнакомцу толстую
пачку денег. Они быстро исчезли в кармане грабителя. Оружие теперь было
полностью завернуто в платок. Он выпрямился и отклонился от стойки, глаза и
оружие были направлены на бармена. Грабитель стал поворачиваться, но неожиданно
зацепился за стул и упал. Когда он оказался на полу, кружка соскочила со стойки
и упала ему на голову. Удар был сильным, и незнакомец потерял сознание.
Пистолет, завернутый в платок, выскользнул из его руки, покатился по полу и
исчез под сценой.
Ден закончил песню и отпил еще глоток. Джерри уже вытаскивал
деньги из кармана грабителя. Вокруг него столпились люди.
— Это было очень странным.
Ден повернул голову. Это была Бетти Льюис. Она покинула
столик, за которым сидела, и сейчас стояла возле сцены.
— Что было странным? — спросил он.
— Я видела, как стул двигался сам — тот, о который он
споткнулся.
— А, может, его кто-то толкнул?
— Нет, — теперь она смотрела только на него, не
обращая внимания на все остальное. — Очень странно все это было. И кружка…
Странные вещи происходят, когда ты играешь. Что-нибудь маловероятное, но и
малозаметное, хотя, может быть, это только ощущение.
Он улыбнулся.
— Это следствие настроения. Я мастерски играю и потому
могу внушать.
Он тронул струны и сыграл аккорд. Она рассмеялась.
— Нет. Я думаю, ты околдовываешь.
— Как Чиви, — кивнул он. — Видениями.
— Все позабыли о нас, никто на нас не смотрит, —
сказала она. — Давай сядем.
— Хорошо, — он положил свою гитару и перенес пиво
на ее стол.
— Ты свои песни сам пишешь? — спросила она, когда
они сели.
— Да.
— Мне нравятся твоя музыка и твой голос. Может, нам
сделать несколько номеров вместе?
— Можно, если ты не будешь возражать против тех
странностей, которые происходят, когда я играю.
— Мне нравятся странности, — она протянула руку и
коснулась его волос. — Эта прядь настоящая?
— Конечно.
— Мне с самого начала показалось, что в тебе есть
что-то колдовское.
— А теперь ты в этом уверена?
— Да, — она рассмеялась. — Я слышала, что ты
учишься. Это правда?
— Правда.
— А потом ты будешь заниматься музыкой?
— Трудно сказать, — он пожал плечами.
— Мне кажется, ты бы добился успеха. Ты записывался на
пластинки?
— Нет.
— А я записывалась. Но ничего хорошего из этого не
вышло.
— Очень жаль.
— Полный провал. Не знаю, почему. Мне очень хочется
попробовать с тобой. Надо посмотреть, как это будет звучать. Если получится, я
знаю человека…
— Мои песни?
— Да.
— Хорошо, — он кивнул. — Когда здесь все
закончится, пойдем куда-нибудь и попробуем.
— Я недалеко живу. Можно пойти ко мне.
— Отлично.
Он снова отпил пива, осмотрелся и увидел, что грабитель уже
начал приходить в себя. Вдали послышались звуки полицейской сирены. Он услышал,
как кто-то спросил: «А где пистолет?»
— Когда я слушаю тебя, — сказала она, — у меня
возникает странное ощущение, что в нашем мире появляется трещина…
— Может, так оно и есть.
— …как будто ты проделываешь в нем щель, и я могу
заглянуть через нее в другой мир.
— Как бы я хотел сделать эту щель широкой, чтобы я мог
пролезть через нее.
— Ты говоришь почти как мой бывший муж.
— Он был музыкантом?
— Нет, он был физиком и любил поэзию.
— И что с ним сталось?
— Он ушел на побережье, в Коммуну. Искусство, ремесла,
садоводство и все такое прочее…
— Он просто ушел или звал тебя за собой?
— Он звал, но я не хочу пачкать ноги в поросячьем
дерьме.
Ден кивнул.
— А я все смотрю, не найдется ли такая щель, чтобы я
смог пролезть через нее.
У входа, сверкая своей мигалкой, остановился полицейский
автомобиль. Ден уже допил пиво, когда, наконец, нашли оружие.
— Мы с тобой такая парочка, что нас можно хоть сейчас
на обложку журнала, — сказала Бетти. — Особенно твоя прядь. Может
быть…
Человека с разбитой головой уже уводили. Ден, поднимаясь,
сказал:
— Мне нужно спеть что-нибудь. Или твоя очередь?
Она посмотрела на часы.
— Заканчивай ты, а я послушаю.
Он взял в руки гитару. Клубы дыма начали формироваться в
причудливые картины.