Жюльетта. Том I - читать онлайн книгу. Автор: Маркиз Де Сад cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жюльетта. Том I | Автор книги - Маркиз Де Сад

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

19) Помещения Братства, которые посещаются только его членами и местонахождение которых известно только членам клуба, отличаются исключительной роскошью и всевозможными удобствами. В зимний сезон все комнаты отапливаются в достаточной мере. Ассамблеи начинаются в пять часов пополудни и продолжаются до следующего полудня. В полночь подается сытный обед, а легкие закуски и горячительные и освежающие напитки предлагаются в любое время.

20) На ассамблеях запрещаются все азартные игры, поскольку, будучи склонны к естественным формам времяпрепровождения, члены Братства неодобрительно относятся к небрежению восхитительными страстями либертинажа, ибо только они способны дать ощущение подлинной жизни.

21) Для каждого вновь принятого в клуб устанавливается месячный период инициации, во время которого новичок находится в полном распоряжении членов Братства, служит удовлетворению их прихотей, не имеет права входить в сераль и пользоваться другими привилегиями. Испытуемый обязан соглашаться на любые предложения от любого члена Братства, а отказ влечет за собой серьезное наказание.

22) Выборы на все посты проводятся тайным голосованием; группировки, фракции, союзы строго запрещены. Выборными должностями являются следующие: президент, два исполнительных секретаря, цензоры, два смотрителя, в чьем ведении находятся серали, распорядитель, два доктора, два хирурга, акушер, начальник канцелярии, в чьем подчинении находятся писари, печатники, корректор и цензор, и, наконец, главный инспектор по членским карточкам.

23) В Братство не принимаются мужчины старше сорока и женщины старше тридцати пяти лет, но если они были приняты раньше, их исключение по возрасту не допускается.

24) Член Братства, который в течение года не присутствовал ни на одной ассамблее, исключается из списка, однако уважительной причиной отсутствия являются служебные или личные дела.

25) Любое литературное произведение, оскорбляющее общепринятые или религиозные нормы и обычаи, написанное членом Братства или представленное им, незамедлительно передается в клубную библиотеку, а податель получает вознаграждение в зависимости от ценности произведения и от степени его участия в создании данного произведения.

26) Дети, рожденные от связей в рамках Братства, немедленно после рождения помещаются в ясли, а позже — в интернат при сералях, а в возрасте десяти лет для мальчиков и семи лет для девочек становятся обитателями сералей. Однако женщины, злоупотребляющие деторождением, изгоняются из клуба, поскольку размножение противоречит его духу и его целям и несовместимо с либертинажем; женщины обязаны сообщать о мужчинах, имеющих слабость к зачатию детей, и если они оказываются неисправимыми, может быть поставлен вопрос об их исключении.

27) В обязанности президента входит руководство ассамблеей. В его распоряжении находится цензор, они оба отвечают за художественное оформление и за создание соответствующей атмосферы, а именно: спокойной обстановки, отсутствие посторонних лиц, хорошего настроения членов Братства, беспрекословное повиновение обслуживающего персонала; помимо того, они следят за порядком и за тем, чтобы обстановка неукоснительно соответствовала духу распутства. Президент также обеспечивает общее руководство сералями. Он не имеет права оставить помещения Братства в продолжение всего срока своих полномочий, а в исключительных случаях должен на время своего отсутствия назначить заместителя.

28) Всемерно поощряются любые ругательства и богохульные речи, которые должны употребляться по любому поводу. Все члены Братства должны обращаться друг к другу на «ты».

29) Абсолютно запрещены сцены ревности, ссоры, любовные признания, ласковые и нежные выражения и т. п., ибо они вредны для распутства, которое является основной целью Братства.

30) В помещениях Братства недопустимы дуэли, выяснения отношений, бретерство и фанфаронство, которые караются самым беспощадным образом. Трусость же почитается так же, как это имело место в Риме, поскольку она не противоречит распутству.

31) Общее число членов Братства не должно превышать четырехсот; по мере возможности должна сохраняться равная пропорция мужчин и женщин.

32) Устав Братства разрешает воровство, но запрещает убийство, последнее можно совершать только в сералях.

33) Члены Братства не обязаны приносить с собой мебель, принадлежности и орудия, необходимые для разврата, поскольку в клубе такие предметы имеются в достаточном количестве и в необходимом ассортименте.

34) Отталкивающее уродство и различного рода болезни считаются абсолютными препятствиями для вступления в клуб. Если в такой ситуации оказывается лицо, состоящее членом Братства, оно обязано уйти добровольно.

35) Член Братства, заболевший венерической болезнью, не допускается в клуб вплоть до полного выздоровления, которое должны удостоверить доктор и хирурги клуба.

36) Доступ закрыт для чужестранцев, равно как и для провинциалов. Братство рассчитано только на лиц, проживающих в Париже и его окрестностях.

37) Высокое происхождение не служит дополнительным основанием для приема; самым главным условием является наличие средств, оговоренных выше (пункт 6). Как бы прелестна и соблазнительна ни была женщина, она не будет принята, если не обладает необходимым состоянием, то же самое относится и к мужчине.

38) Ни красота, ни молодость не служат основаниями для привилегий, поскольку последние нарушают принцип равенства, главенствующий в клубе.

39) Любой член, выдавший тайну Братства, карается смертью, которая рано или поздно непременно настигнет предателя.

40) Во время ассамблей должна царить атмосфера свободы, раскованности, нечестивости, обжорства, излишеств и невоздержанности в распутстве, еде и питье — словом, всего того, что возбуждает похоть в самых мерзких ее проявлениях.

41) Братство постоянно содержит и оплачивает сто прислужников мужского пола — молодых и привлекательных, которые могут использоваться для пассивных ролей во время оргий, но не могут активным образом участвовать в них. В распоряжении Братства имеется шестнадцать экипажей с необходимым для выездов персоналом, две конюшни и пятьдесят лакеев для наружного обслуживания. Имеется печатная мастерская, наборщики, переписчики и четыре секретаря, кроме того, предусмотрен необходимый персонал для обслуживания сералей.

42) В залу, предназначенную для общих оргий, запрещается проносить огнестрельное и холодное оружие, а также трости. Перед входом все члены оставляют свои вещи в гардеробных помещениях. Рядом с залом находится несколько туалетных помещений, в каждом из которых имеются служители — юноши и девушки, — готовые оказать любые услуги посетителям; они имеют спринцовки, биде, специальные сосуды для омовения английского типа, обычные горшки, простыни и другое белье, щетки, духи — словом, все необходимое для приведения себя в порядок после совершения туалета. Кроме того, по желанию клиентов служители обязаны совершать все необходимые процедуры своим языком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию