— И тогда что? — спросила она, сделав большие
глаза.
— А ты как думаешь? Я буду пороть тебя до полусмерти!
— Дэвид, не надо! — умоляла она и очаровательно
надула свои пухлые красные губы. — Это не похоже на тебя.
— Отныне будет похоже.
— Но ты сделаешь это исключительно ради игры?
— Кто сказал?
Через некоторое время они ехали по прибрежной дороге к
новому дому, до которого осталось несколько миль.
— Я не выйду из машины, покаты не пообещаешь вести себя
хорошо, — заявила она и скрестила руки на груди, когда машина остановилась
перед деревенского вида коттеджем.
— Нет, ты выйдешь, — решительно сказал он, открыл
дверь и вытащил ее из машины. Мгновение оба смотрели на пенившуюся,
синевато-серую воду бухты, затем на белое небо, в котором летало множество
кричащих и нырявших в воду чаек.
— Как здорово, дорогой. И это все досталось нам за
тысячу двести в месяц?! — воскликнула она, не веря своим глазам и не
обращая внимания на пронизывающий холод.
— Агент по недвижимости сказал, что коттедж
маленький, — объяснил Дэвид, который был не меньше удивлен. Затем он повел
ее в дом. Хоуп с любопытством пошла знакомиться с новым домом. В нем была кухня
с подвалом и кладовой, спальня с выходом на чердак и в маленькую гостиную с
камином. Она попрыгала на кровати с четырьмя столбиками, опробовала
кресло-качалку, полюбовалась собой в большом зеркале и довольно осмотрела место
для хранения вещей. Агент включил отопление и позаботился о самом необходимом.
— Как здесь красиво, — выдохнула Хоуп.
— Ты тоже красивая, но сейчас это тебя не спасет.
Он схватил ее за бархатную мочку уха и подвел к первому
стулу, оказавшемуся в его поле зрения, сел и перевернул ее на колене. Стащив с
нее короткое шерстяное пальто и отбросив его в сторону, он одной рукой обхватил
ее за талию, а другой нанес удар. Ее плотные бежевые колготки немного смягчали
силу удара его быстро опускавшейся ладони, но она хорошо чувствовала каждый
звучный шлепок и начала извиваться.
Хоуп хотела было высвободиться, страшно обидевшись за то,
как ее бесцеремонно схватили.
— Это возмутительно! — кричала она. — Только
за то, что я решила ознакомиться с окрестностями! Ой!
— Я не люблю, когда меня заставляют ждать. Шлеп! Шлеп!
Шлеп!
— Я не могу поверить, что ты делаешь это! —
скулила она. — Это так старомодно!
— Привыкай к этому или соображай получше, — сказал
он, отвесив еще с десяток весьма крепких шлепков, и столкнул ее с колен. Хоуп
терла горевшую задницу через колготки, чувствуя, как хорошо те сохраняют
тепло. — Как! Дорогая, ты краснеешь, — с упреком сказал он, усаживая
ее себе на колено и погружаясь лицом в ее ароматные волосы. Она позволила
обнять себя, но сидела совсем неподвижно и, сложив руки на груди, явно демонстрируя
уязвленное самолюбие. Но ее решимость не помешала его губам впиться ей в шею, и
вскоре она начала извиваться.
— Я даже не мечтала, что у меня будет такой образ
жизни, — недовольно нараспев произнесла она.
— Этого не было бы, если бы ты научилась хорошо вести
себя, — сказал он, зажигая сигарету, и начал обходить комнаты. В дверь
постучали, и Хоуп бросилась открыть ее.
Чрезвычайно привлекательная брюнетка, ровесница Хоуп, в
темно-синем пальто и в баскском берете стояла на пороге коттеджа, держа сумку с
провиантом.
— Привет! Я Лора Рэндом. Хьюго сказал, что вы въезжаете
сегодня, и посоветовал мне отнести вам съестного. Скоро ожидается страшная
снежная буря, и вам не захочется выходить из дома.
— Хьюго? — Дэвид вопросительно взглянул на Хоуп.
— Хьюго Сэндс — это издатель, — шепнула
она, — того симпатичного журнала. Помнишь, мы вчера вечером читали его
вместе?
— Когда ты познакомилась с ним?
— Сегодня.
— Ты об этом не говорила, — сердито сказал Дэвид,
затем вежливо представился и поблагодарил новую соседку за ее доброту.
— Здесь раньше жила моя лучшая подруга, — сказала
Лора, выкладывая молоко, масло, яйца, кофе, чай, сахар, хлеб и варенье, которые
она принесла. — Здесь всю ночь слышен шум прибоя.
— Великолепно, — пробормотала Хоуп.
— Я слышала, вы только что поженились.
— Да! — радостно подтвердила Хоуп.
— Как замечательно, что в городок приехала новая пара
Сцены! — сказала Лора.
Дэвид с упреком взглянул на жену.
— Дэвид, Хьюго и Лоре можно полностью доверять, —
торопливо объяснила Хоуп. — Все же это они издают тот замечательный
журнал. Если не сказать им, то кому же еще?
— Об этом не надо было говорить никому, —
проворчал Дэвид.
Лора уставилась на него большими глазами, а Хоуп
почувствовала, как у нее загорелось лицо. Дэвид закурил, а девушки переглянулись.
Чтобы переменить тему, Хоуп попросила Лору помочь ей с вещами. Девушки
отправились к машине за чемоданом.
— Почему Дэвид расстроился? — спросила Лора, пока
обе несли тяжелый чемодан.
— Дэвид думает, что новое место в школе Браемара
обязывает его вести себя скромнее, чем это было, когда он преподавал в школе
Голливуда.
— Значит, тебе не следовало говорить нам, что ты
работала в «Башне»?
— Похоже, что нет. — Хоуп тут же почувствовала
себя виноватой, но быстро отмахнулась от этого непривычного ощущения.
— Не забудь позвонить мне, если тебе понадобится
куда-то съездить, если Дэвида не будет дома, — сказала Лора, собираясь
уезжать.
— Я живу так близко от городка, что остановлю попутную
машину и попрошу подвезти, — заявила Хоуп.
— Ты ничего такого не будешь делать! — крикнул
Дэвид, ужаснувшись.
— Пожалуйста, позвони мне, — сказала Лора. —
Я живу в миле отсюда. До свидания, мистер Лоуренс. Мне было приятно
познакомиться с вами.
— Спасибо, что зашли. — Он потряс ее хорошенькую
ручку.
— Спасибо, что привезли мне новую подругу, —сказала
Лора, выходя из дома. — Скоро мы устроим вечеринку.
— Вечеринку? — Дэвид спросил Хоуп, когда ушла
Лора.
— Видно, они считают, что наш приезд сюда является
достаточным поводом, чтобы устроить вечеринку.
— Они?