Страсть и блаженство - читать онлайн книгу. Автор: Ева Ховард cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть и блаженство | Автор книги - Ева Ховард

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Зоя, пойдем обратно. Этот район не безопасен, — настаивал Джулиан.

— Возвращайся. Покорная ждет твоих повелений.

— Я не оставлю тебя здесь одну.

— Хорошо! — ответила Зоя и вернулась в здание.

Почти тут же они натолкнулись на Глорию, которая рыскала по комнатам в поисках своего спутника.

— О, повелитель! Тут один мужчина желает спросить у тебя разрешения поиграть со мной, — взволнованно сообщила Глория.

— Скажи ему, что я согласен, — подбодрил ее Джулиан, которому не терпелось продолжить разговор с Зоей.

— Спасибо, повелитель! — воскликнула Глория и исчезла в другой комнате, чтобы испытать на себе искусство знатока веревок.

— Видишь, как мало это все значит? — обратился Джулиан к Зое.

— Я лишь вижу, что ты нашел как раз ту девушку, которую точно описал в рекламном объявлении и на видеокассете, — ответила Зоя и скрестила руки на груди. Приняв ее недовольство за властное презрение, проходивший мимо раб упал перед ней на колени и начал целовать носки ее туфель.

— Что ты делаешь? — Зоя оттолкнула его коленом. — Разве я тебе позволила?

Раб покорно опустил голову, встал и растворился в толпе.

— Ты такая красивая, — ласково сказал Джулиан, гладя ее по нежной щеке. Зоя оттолкнула его руку с тем же пренебрежением, которое выказала рабу.

— Сегодня вечером она собирается спать на простынях «Ралфа Лорана»! — сказала Зоя Джулиану, отошла от него и снова присоединилась к Терезе Клиффорд.

Раздосадованный Джулиан сердито смотрел ей вслед. Воинственность Зои раздражала. Неужели она думала, что может повернуться на каблуках и вот так уйти от него?

Представление, в котором участвовала Глория и мастер веревок, длилось полчаса. За это время Джулиан с угрюмым видом ходил по комнатам, все время не спуская глаз с Зои. Теперь она ни на шаг не отходила от обаятельной Терезы, которая представляла ее местным игрокам.

Наконец Джулиан услышал, как Зоя согласилась отведать порку от молодого человека, на котором, как и на нем, не было маскарадного наряда. Джулиан не мог удержаться и занял место в тут же образовавшемся полукруге зрителей, которым не терпелось увидеть, как шлепают новую девушку. Джулиан оказался довольно близко и услышал разговор между незнакомым мужчиной и Зоей.

Сначала мужчина при добровольном содействии Зои неуклюже задрал облегавшее дорогое кожаное платье и обнажил ее попочку в трусиках и поясе с резинками. Джулиан узнал дорогую французскую комбинацию, которую купил ей на днях у «Барни», и чувство негодования шевельнулось в его груди.

Молодой человек не был ни изысканным, ни опытным мастером порки и со всего маху опустил свою руку.

— Эй, — крикнула Зоя и заерзала у него на коленях, пытаясь слезть. Молодой человек крепче ухватился за ее талию и сильно ударил еще три раза, отчего она стала неистово брыкаться и громко протестовать. Джулиан некоторое время забавлялся этим зрелищем.

— Прошу пощады! — сердито крикнула Зоя. Молодой человек проигнорировал ее просьбу и высоко поднял руку над головой, чтобы нанести новый удар по извивавшейся заднице. Однако грубого молодого человека остановили, ибо Джулиан схватил его за руку.

— Девушка получила свое, — резко сказал Джулиан, а Зоя воспользовалась случаем, чтобы подняться на ноги.

— Подождите, мы ведь разыгрывали сцену, — с раздражением возразил светловолосый партнер Зои.

— Она ведь просила пощады, а вы проигнорировали ее, — твердо ответил Джулиан.

— Эй, вы оба позеры или кто? Это вечеринки для серьезных игроков, — выразил недовольство давний член группы поддержки. Зоя же не могла поверить, что мужчина, так сильно шлепавший ее, может скулить как девчонка. Пока она не знала, благодарить ли Джулиана за то, что он спас ее, или сердиться за то, что он вмешался.

— Извини меня, — сказала она обиженному любителю порки, затем повернулась к Джулиану и неохотно пробормотала слова благодарности и удалилась искать Терезу, потирая задницу через кожаное платье.

Джулиан рассердился на то, что Зоя должным образом не оценила его рыцарское поведение, и решил при первой возможности научить ее лучшим манерам. Со смешанным чувством восхищения и раздражения он наблюдал, как она подошла к уравновешенной Терезе Клиффорд.

Затем он увидел на противоположной стороне свою покорную пышку, которая, раскрасневшись и дрожа, высвобождалась из веревочного плена. Он думал, что пышка как раз та, которая ему нужна, но оказалось, что она ему уже до смерти надоела. Не говоря уже о том, что ее вульгарные откровения перед Зоей пробудили в Джулиане настоящую неприязнь.

Джулиан вдруг принял решение и подошел к Зое. Зоя удивилась и с трепетом в сердце представила его Терезе.

— Для меня истинное удовольствие познакомиться с вами, — сказал Джулиан. — Я ваш поклонник вот уже много лет. — Тереза наклонила голову и чуть улыбнулась. — И я также должен поблагодарить вас за то, что вы познакомили меня с Зоей, — добавил он.

— Не стоит благодарности. Мне приятно, что все так хорошо получилось, — пробормотала Тереза и ушла, сказав, что ей надо встретиться с подругой. Джулиан был слишком привлекателен, чтобы подвергать себя риску, долго заглядывая ему в глаза. Зоя хотела было последовать за подругой, но Джулиан схватил ее за руку, прежде чем ей удалось сдвинуться с места, и это прикосновение пронзило обоих, словно электрическим током.

— Минуточку, барышня. Мне надо поговорить с тобой.

— Да?

— Ты собиралась поехать домой? — Да.

— Хорошо. Я заеду к тебе к полночи.

— А как же Глория?

— Я сейчас отвезу ее домой.

— Но разве вы не собираетесь провести эту ночь вместе?

— Будь дома к полуночи, — сказал он.

— Я буду, — ответила она с удивительной покорностью.

Джулиан заставил Зою ждать до половины первого. Когда он вошел в гостиную, Зоя встретила его в темно-сером шелковом пеньюаре и халате (еще один подарок от Джулиана). Внешне Зоя выглядела спокойной, но ее сердце сильно билось, когда она взяла у него пиджак.

— Приготовь мне выпить, — холодным тоном приказал он, — и на этот раз постарайся смешать все в правильных пропорциях. — Он снял галстук, расстегнул воротник и закатал рукава. Вскоре Зоя принесла ему заказанную водку с тоником. Он взял напиток, осушил бокал двумя глотками. Она сделала большие глаза. По его телу вдруг разлилось тепло, и он чуть не улыбнулся, видя изумление Зои. — Хороший напиток, наконец-то ты все правильно смешала, — сказал он в ее сторону, расстегивая еще одну пуговицу рубашки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению