– Нет, нет, это невозможно! – Ее пальцы опустились на камни
и начали перебирать их. – Я боюсь, – вдруг сказала она. – Они меня пугают. Что
я буду с ними делать?
Дверь широко открылась. Вошел маленький мальчик:
– Ма, я взял у Вилли танк! Он... – Мальчик запнулся, увидев
Робинсона.
– Иди на кухню, Аллен. Твой чай готов. И молоко, и бисквиты
тоже.
– Хорошо. – Он вышел.
– Вы зовете его Алленом?
Она покраснела:
– Это имя напоминает Али. Я не могу звать его Али, это было
бы нехорошо для него, да и соседи... но что мне делать с этим?
– Во-первых, покажите свидетельство о браке. Я хочу
убедиться сам.
Она достала из ящика конверт и протянула ему.
– Хм... Да... Зарегистрировано в Эдмонстоу... Али Юсуф,
студент... Алиса Калдер, незамужняя... Да, все в порядке.
– О, здесь все правильно. И никто не подозревал. Там было
много мусульман-студентов. Мы понимали, что это не имеет большого значения. Он
был мусульманин и мог иметь не одну жену. Он знал, что должен будет вернуться в
свою страну. Мы говорили об этом. Появился Аллен, и он женился на мне. Это
лучшее, что он мог сделать для меня. Он действительно меня любил.
– Да, я уверен в этом, – сказал мистер Робинсон. – Теперь
предположим, что вы сами отдадите камни мне. Я продам их. Я дам вам адрес
хорошего юриста – это действительно надежный адвокат. И я уверен, что он тоже
посоветует вам обратить их в деньги. Вы дадите образование сыну и сами начнете
новую, лучшую жизнь. И мальчик будет счастливее, чем его отец. – Он помолчал. –
Согласны?
– Да. Возьмите их. – Она пододвинула к нему камни. –
Девочка, которая нашла их, тоже, наверное, любовалась ими. Как вы думаете,
какой цвет ей больше нравится?
Мистер Робинсон задумался.
– Я думаю, зеленый. Изумруд. Хорошая мысль. Она найдет
это... волнующим. – Он поднялся. – Из-за вас я изменяю моей службе, – сказал
он. – Но пусть будет так. Я вас не обману.
Она подняла на него глаза:
– Я не думаю, что вы обманете меня. А мне необходим человек,
сведущий в делах, потому что я в них не разбираюсь.
– Вы очень рассудительная женщина. Итак, я забираю их? Вы не
хотите их хранить?
Он с любопытством ждал ответа. Непроизвольный алчный взгляд,
блеск глаз, колебание – и все будет кончено.
– Нет, – сказала Алиса. – Не хочу. Может быть, вам это
покажется дикостью – не желать хранить камни... Видите ли, хотя он был
мусульманин, но мы вместе читали Библию. И он не считал, что цена женщины
определяется рубинами и алмазами. Я не хочу хранить эти камни. А так я скорее
забуду...
– Необычная женщина, – пробормотал мистер Робинсон,
возвращаясь к своему «роллсу». – И снова повторил: – Необыкновенная женщина...