Пуаро уселся поудобнее и приготовился слушать. Он выслушал
инспектора Келси, выслушал Адама Гудмена, выслушал краткое резюме начальника
полиции. Затем покачал головой, закрыл глаза и медленно повторил основные
пункты:
– Два убийства совершены в одном месте и при одинаковых обстоятельствах.
Одно похищение. Украли девочку, которая могла быть центральной фигурой
заговора... Прежде всего нам надо установить, почему она была похищена.
– Я могу вам сказать, что она говорила по этому поводу, –
предложил Келси.
Пуаро выслушал и это.
– Итак, мсье Пуаро, она ожидала, что ее похитят, – закончил
Келси.
– Это не имеет значения, – недовольно проворчал Пуаро.
– Но она сама считала себя важной персоной...
– Факт остается фактом: она была украдена. Почему?
– Они могли рассчитывать на выкуп, – предположил Келси, –
но...
– Так что же, они, по-вашему, идиоты? Организовали покушение
и не попытались получить деньги?
– Верно. Они не явились за деньгами.
– Шейсту украли по совершенно иной причине. Но что это за
причина?
– Ну, похитители надеялись, что она расскажет, где находятся
драгоценности, – высказал предположение Адам.
– Но она не знала и не знает, где они были спрятаны. Это, по
крайней мере, ясно. Но должно быть еще что-то... – Пуаро умолк. Потом неожиданно
спросил: – Ее колени... Вы когда-нибудь обращали внимание на ее колени?
Адам с изумлением уставился на него:
– Нет... Но зачем?
– Есть много причин, по которым мужчины обращают внимание на
женские колени, – сказал Пуаро. – К несчастью, вы к этой категории мужчин не
относитесь.
– Но что могут добавить ее колени к тому, что мы знаем? Там
шрам или еще какой-нибудь след? Да я и не мог ничего заметить. Они все носят
юбки ниже колен.
– А когда плавают? – осведомился Пуаро.
– Никогда не видел ее в бассейне, – ответил Адам. – Видимо,
вода была слишком холодна для нее. Она привыкла к жаркому климату. Но что это
могло бы дать? Шрам? Или что?
– Нет, нет. Но жаль... – Он повернулся к начальнику полиции:
– С вашего разрешения, я свяжусь со своим другом, начальником полиции Женевы.
Он сможет нам помочь.
– Вы думаете, что-нибудь случилось во время ее пребывания
там?
– Вполне возможно. Так вы не возражаете? Отлично. У меня
есть небольшая идея... – Он помолчал. – Кстати, в газетах ничего нет о
похищении?
– На этом настоял эмир Ибрагим.
– Однако я обратил внимание на некую заметку. Это сплетня о
молодой девушке, которая неожиданно сбежала из школы. С намеком на любовную
интригу. Это надо пресечь в корне, если можно.
– Я тоже такого мнения, – сказал Адам.
– Вот и прекрасно. Теперь перейдем к другому, более
серьезному делу. К убийствам. Два убийства в «Мидоубанке».
Глава 18
Совещание продолжается
1
– Два убийства в «Мидоубанке», – задумчиво повторил Пуаро.
– Мы сообщили вам все факты, – сказал инспектор Келси. – У
вас есть какие-нибудь идеи?
– Почему в спортивном павильоне? – спросил Пуаро. – Это,
кажется, ваш вопрос? – обратился он к Адаму. – Ну, теперь мы знаем на него
ответ. Потому что в спортивном павильоне находилась ракетка, в которой были
спрятаны драгоценности. И кто-то знал об этой ракетке. Но кто? Это могла быть
мисс Спрингер. Она вела себя странно, говорите вы, когда дело касалось
павильона. Ей не нравилось, когда в павильон заходили люди. Как будто она в
чем-то их подозревала. Особенно мадемуазель Бланш.
– Мадемуазель Бланш... – задумчиво повторил Келси.
Эркюль Пуаро снова обратился к Адаму:
– Вам самому показалось странным, что мадемуазель Бланш
проявляет такой интерес к спортивному павильону?
– Она объясняла, – ответил Адам. – Она слишком много
объясняла. А я бы никогда сам не стал спрашивать ее о посещении павильона, если
бы она не заговорила об этом.
Пуаро кивнул:
– Верно. И это наводит на определенную мысль. Однако все,
что мы знаем, сводится к тому, что мисс Спрингер была убита в павильоне в то
время, когда у нее не было там никакого дела. – Он повернулся к Келси: – Где
находилась мисс Спрингер до появления в «Мидоубанке»?
– Мы не знаем, – ответил инспектор. – Она оставила свою
работу в... – он назвал известную школу, – летом прошлого года. Где она
находилась с тех пор, нам неизвестно. – Он помолчал и сухо добавил: – Не было
оснований интересоваться этим вопросом, пока она была жива. У нее нет ни
родителей, ни близких родственников, ни друзей.
– Она могла быть в Рамате, – задумчиво произнес Пуаро.
– Я тоже думаю, что кто-то из учителей был там во время
революции, – сказал Адам.
– Итак, – заговорил Пуаро, – мы можем предположить, что она
там была, а потом приехала сюда. Познакомившись с порядками в «Мидоубанке» и
выждав какое-то время, она ночью отправилась в спортивный павильон. Взяла
ракетку и собиралась достать из тайника камни, когда кто-то помешал ей. Кто-то
ожидал ее? Следил за ней с вечера? Некто с пистолетом. Однако у этого лица не
было времени достать камни или забрать ракетку, потому что звук выстрела поднял
людей.
Он замолчал.
– Вы думаете, что было именно так? – спросил начальник
полиции.
– Не знаю, – ответил Пуаро. – Это всего лишь один из
возможных вариантов. Там мог быть другой человек, который имел пистолет и
пришел раньше мисс Спрингер. Она могла заподозрить его.
– А эта другая особа? – спросил Адам.
Пуаро посмотрел на него. Потом медленно обвел взглядом двух
других мужчин.
– Вы не знаете, – сказал он, – и я не знаю. Это мог быть
кто-нибудь со стороны.
Келси покачал головой:
– Не думаю. Мы тщательно проверяли всех живущих по
соседству. Особенно, разумеется, посторонних. Здесь неподалеку остановилась
мадемуазель Колински. Адам знает ее. Но она не могла быть причастной ко второму
убийству.
– Тогда вернемся в «Мидоубанк». Единственный метод открыть
истину – метод исключений.
Келси вздохнул.