Кошка среди голубей - читать онлайн книгу. Автор: Агата Кристи cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошка среди голубей | Автор книги - Агата Кристи

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Я не знаю, – ответила Дженнифер. – Теперь, когда у меня есть новая ракетка, я действительно не знаю.

Глава 12
Катастрофа
1

Третий уик-энд после начала нового семестра прошел как обычно. Это был первый уик-энд, когда родителям разрешалось брать учениц домой. В результате «Мидоубанк» почти опустела.

В воскресенье в школе оставалось не более двадцати человек. Часть персонала должна была вернуться либо поздно вечером в воскресенье, либо в понедельник. Уехала даже мисс Вулстроу. Для нее это было крайне необычно – покинуть школу. Но на то у мисс Вулстроу была веская причина: приглашение к герцогине Белсхем в Велсингтонское аббатство. Герцогиня прислала письмо, в котором сообщила, что на уик-энде будет сам Генри Бенкс. Генри Бенкс – крупный промышленник и своеобразный приверженец школы. Приглашение туда было равносильно приказу. Да и поговорить с Генри Бенксом сейчас было особенно кстати: обсудить вопрос о будущем школы, рассказать о недавнем трагическом событии.

В субботу утром – мисс Вулстроу только что закончила диктовать корреспонденции – вдруг зазвонил телефон. Анна Шапленд сняла трубку.

– Это эмир Ибрагим, мисс Вулстроу, – сказала она. – Он прибывает завтра в Кларидж и хочет взять на воскресенье Шейсту.

Мисс Вулстроу взяла трубку, поговорила с одним из приближенных эмира. Шейста будет готова к одиннадцати утра в воскресенье и должна вернуться в девять вечера.

– А я чуть не отправила Шейсту с Жизель д'Обре к родителям Жизель, но теперь придется это отменить. Мы закончили все письма?

– Да, мисс Вулстроу.

– Значит, я могу уехать с чистой совестью. После того как вы кончите печатать и отправите письма, вы тоже свободны до понедельника.

– Благодарю вас, мисс Вулстроу.

– Отдохните как следует, дорогая, погуляйте.

– Это я и собираюсь сделать.

– Молодой человек?

– Да. – Анна немного покраснела. – Ничего серьезного.

– И все же?

– Это старый друг.

– Волнение – не всегда повод для замужества. Ну ладно, позовите ко мне мисс Чедвик.

Вошла мисс Чедвик.

– Эмир Ибрагим, дядя Шейсты, возьмет ее на воскресенье, Чедди. Если он приедет лично, скажи ему, что у нее неплохие успехи.

– Она не слишком сообразительна, – заметила мисс Чедвик.

– Ум у нее незрелый, – сказала мисс Вулстроу. – Но в другом отношении она вполне созрела. Иногда, когда разговариваешь с ней, невольно думаешь, что ей лет двадцать пять. Я полагаю, это потому, что она жила излишне свободно. Париж, Тегеран, Каир и тому подобное... В нашей стране девочки долго остаются юными... подчас слишком долго. Мы иногда с гордостью говорим: «Она совсем еще дитя», хотя гордиться здесь, собственно говоря, нечем.

– Не могу согласиться с тобой и в этом, дорогая, – покачала головой мисс Чедвик. – Я пойду и предупрежу Шейсту насчет дяди. А ты поезжай и ни о чем не беспокойся.

– Да, это действительно удобный случай оставить за себя Элинор Ванситтарт и посмотреть, как она справится. Впрочем, поскольку ты здесь, я думаю, ничего не случится.

– Надеюсь, что нет. Пойду и поищу Шейсту.

Шейста удивленно посмотрела на нее, но не выразила радости по поводу прибытия дяди.

– Он хочет взять меня на завтра? – переспросила она. – Но, мисс Чедвик, ведь решено, что я поеду с Жизель д'Обре и ее матерью.

– Боюсь, что это придется отложить до другого раза.

– Но мне больше хотелось бы поехать с Жизель, – сердито сказала надувшаяся Шейста. – С моим дядей не очень весело. И когда он ест, то хрюкает.

– Ты не должна так говорить. Это невежливо!

– Может, дядя нашел мне нового жениха! – воскликнула Шейста, и лицо ее прояснилось. – Это было бы замечательно.

– Если это и так, он вряд ли скажет тебе об этом. Ты еще слишком молода, чтобы выходить замуж.

– Учеба мне надоела.

2

Воскресное утро выдалось ясным и тихим. Мисс Ванситтарт осталась замещать мисс Вулстроу после ее отъезда в субботу. Мисс Джонсон и мисс Рич тоже уехали. В школе оставались мисс Чедвик, мисс Роуэн и мадемуазель Бланш.

– Надеюсь, девочки не будут много болтать, – сказала мисс Чедвик. – Я имею в виду бедную мисс Спрингер.

– Будем надеяться, что они забудут об этом, – отозвалась Элинор Ванситтарт.

В десять часов девочки в сопровождении мисс Ванситтарт и мисс Чедвик пошли в церковь. Четыре девочки-католички, сопровождаемые мисс Бланш, отправились в костел. С половины двенадцатого начали прибывать автомобили. Мисс Ванситтарт величественно стояла в холле. Она с улыбкой приветствовала матерей, аттестовала их отпрысков и ловко уклонялась от разговоров о недавней трагедии.

– Ужасно, – говорила она, – конечно, это ужасно. Но мы, как вы понимаете, не разговариваем здесь на эту тему. Юные умы слишком чувствительны и ранимы.

Чедди тоже беседовала с родителями, многие из которых были ее друзьями, обсуждала планы проведения праздников, рассказывала им о дочерях.

– Думаю, что тетя Изабелла могла бы приехать за мной, – говорила Джули, прижимаясь носом к стеклу в классе.

– Меня мама возьмет на следующей неделе, – сказала Дженнифер. – У отца какие-то дела, очень важные, и она не может забрать меня сегодня.

– Ого! – воскликнула Джули. – Посмотри, какие туфли у Шейсты. Держу пари, что она купила их у Джонсона в Лондоне.

Шофер в ливрее открыл дверцу большого «Кадиллака», Шейста уселась, и машина быстро умчалась.

– Если хочешь, поедем со мной на следующий уик-энд, – предложила Дженнифер. – Я напишу маме, что хочу пригласить подругу.

– Хорошо, – согласилась Джули. – Ох, ты только взгляни на мисс Ванситтарт!

– Какая грация, да?

– Не знаю почему, но мне хочется засмеяться. Точная копия мисс Вулстроу, не так ли? Во всем подражает ей, а получается вроде карикатуры.

– Смотри, вот мама Памелы, – сказала Дженнифер. – Она приехала с маленьким мальчиком. Не представляю, как они поместятся в этом крохотном автомобильчике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию