Кошка среди голубей - читать онлайн книгу. Автор: Агата Кристи cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошка среди голубей | Автор книги - Агата Кристи

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Мисс Роуэн заметила, что полиция всегда предубеждена против психологии.

Затем была Анна Шапленд.

– Ну, мисс Шапленд, что вы можете сказать об этом деле?

– Абсолютно ничего. Я была в своей комнате, ничего не видела и не слышала. Вообще, все это невероятно!

– Что вы видите в этом невероятного?

– Ну, во-первых, сам факт, что мисс Спрингер убита. Говорят, что кто-то был в павильоне и она пошла посмотреть. Может, это и так, но я не понимаю, кто и зачем мог вломиться в павильон?

– А может быть, это местные мальчишки? Хотели стащить что-нибудь из спортивных принадлежностей или просто пошутить.

– Если это так, то я не могу понять, почему мисс Спрингер не разогнала их.

– Вам не кажется, что мисс Спрингер как-то по-особенному относилась к спортивному павильону?

Анна Шапленд недоуменно посмотрела на него:

– По-особенному?

– Ну, как к своей собственности, например. Говорят, она не любила, когда туда ходят другие.

– Я ничего не знаю об этом.

– Вы сами ничего не замечали?

Анна покачала головой:

– Я была там всего раз или два, да и то по поручению мисс Вулстроу.

– Мисс Спрингер возражала когда-нибудь против посещения павильона мадемуазель Бланш?

– Нет, я ничего об этом не слышала. Возможно. Некоторое время мадемуазель была очень сердита, она ведь, как вам известно, обидчива.

– Вы не думаете, что она ходила в павильон рыться в шкафах?

– В шкафах девочек? Ну, не поручусь...

– У мисс Спрингер там был свой собственный шкаф?

– Да, конечно.

– Если бы оказалось, что мадемуазель Бланш роется в шкафу мисс Спрингер, то это, наверное, вызвало бы раздражение преподавательницы гимнастики?

– Разумеется!

– Вы больше ничего не можете рассказать о том, что имеет отношение к спортивному павильону?

– Ну... – Анна замялась.

– Да, мисс Шапленд, я вас слушаю.

– Ничего особенного, – медленно произнесла Анна. – Но один из садовников – не Бриггс, а тот, молодой, – подходил как-то к павильону, хотя ему там абсолютно нечего было делать. Возможно, его влекло любопытство, а может, это просто был предлог отвлечься от работы – он чинил сетку на теннисном корте. Я не уверена, что здесь что-нибудь серьезное.

– Но почему вы вспомнили об этом?

– Да потому, – нахмурилась Анна, – что он странно себя вел. Вызывающе... И он вроде бы смеялся, что на девочек тратят такие деньги...

– Так, понятно.

– Я не уверена, что это важно.

– Возможно, но на всякий случай я запишу ваши показания.

– Все вокруг да около, – сказал сержант Бонд, когда Анна ушла. – Может быть, от слуг что-нибудь узнаем?

Но от слуг не удалось узнать ничего. Правда, одна горничная, которая спала в школе, вообще-то могла что-нибудь услышать, но она тоже уверяла инспектора, что ни о чем не знает. Да, мисс Спрингер была несколько резковата. Ни о спортивном павильоне, ни о том, что находится там, она понятия не имеет.

В этот момент в комнату вошла мисс Вулстроу.

– Одна из девочек что-то хочет сообщить вам, инспектор, – сказала она.

Инспектор резко обернулся:

– Она что-нибудь знает?

– Сомневаюсь, но вам лучше самому переговорить с ней. Она иностранка. Принцесса Шейста, племянница эмира Ибрагима.

Келси кивнул.

Мисс Вулстроу вышла и вернулась с темноволосой смуглой девушкой среднего роста. Своими миндалевидными глазами она взволнованно смотрела на мужчин.

– Вы из полиции?

– Да, – улыбнулся ей Келси, – мы из полиции. Садитесь, пожалуйста, и расскажите мне, что вы знаете о мисс Спрингер.

– Да, да, я все расскажу вам... – Она села, наклонилась вперед и сказала драматическим шепотом: – Тут есть люди, которые следят за всем, что здесь происходит. Они не показываются, но они здесь! – Принцесса многозначительно посмотрела на инспектора.

– А почему они следят за школой?

– Потому, что здесь я! Они хотят украсть меня!

Келси открыл рот. Этого он не ожидал.

– Почему же они хотят украсть вас?

– Чтобы получить за меня выкуп, конечно. Они ведь могут получить много денег от моих родственников.

– Э... ну, допустим... – с сомнением произнес Келси. – Но если все так, то какое отношение это имеет к смерти мисс Спрингер?

– Она могла застать их там, – ответила Шейста. – Возможно, она заговорила с ними, пригрозила им... Возможно, они обещали дать ей денег, если она никому ничего не скажет. И она поверила им. Они могли ей сказать, что оставят деньги в спортивном павильоне, а когда она пришла за ними, застрелили ее.

– Но мисс Спрингер не поддалась шантажу.

– Вы думаете, лучше быть простой учительницей? – презрительно сказала Шейста. – Вы не считаете, что куда приятнее иметь деньги, путешествовать, делать что хочешь? Особенно таким людям, как мисс Спрингер, – некрасивым, кого не любят мужчины. Вы не думаете, что таких людей деньги прельщают больше, чем других?

– Ну... – протянул Келси. – Я даже не знаю, что сказать. – Он действительно не составил еще мнения о происходящем. – Это ваше собственное соображение? – спросил он. – Надеюсь, мисс Спрингер ничего подобного не говорила вам?

– Мисс Спрингер никогда ничего не говорила, кроме «согнуться» и «медленнее», – сказала с обидой Шейста.

– Допустим, но почему вы решили, что вас хотят похитить?

– Неужели вы этого не понимаете? Мой кузен – принц Али Юсуф из Рамата. Он был убит во время революции. Было объявлено, что, когда я вырасту, мы поженимся. Теперь вы понимаете, какая я важная персона?

Инспектор Келси недоверчиво посмотрел на нее.

– Вам это кажется слишком фантастичным?

Видя, что он по-прежнему сомневается, она продолжала:

– Возможно, они думают, что я знаю, где находятся драгоценности!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию