– Нет.
– Как вы думаете, что могло явиться причиной трагедии? Она
производила впечатление несчастной женщины? Проявляла озабоченность?
Мисс Вулстроу покачала головой:
– Я ничего не знаю об этом. И ничего не замечала. Могу
сказать одно: все это кажется мне невероятным. И еще вот что... Покойница была
не очень приятной женщиной.
Они помолчали.
– Пригласить мисс Джонсон? – спросила мисс Вулстроу.
– Да, пожалуйста. Когда я выслушаю ее рассказ, я пройду в
зал, или, как вы его называете, в спортивный павильон...
– Это новое здание – его построили совсем недавно, – сказала
мисс Вулстроу. – Там бассейн для плавания, зал, где можно играть в мяч и даже в
хоккей.
– Вы можете объяснить, почему мисс Спрингер оказалась ночью
в павильоне?
– Нет, – ответила мисс Вулстроу.
– Ладно. Теперь я жду мисс Джонсон.
Мисс Вулстроу вышла из комнаты и вскоре вернулась, ведя за
собой экономку. Мисс Джонсон, по-видимому, хлебнула бренди, чтобы прийти в себя
после ужасного зрелища. Результатом лечения явилась необычная для нее
разговорчивость.
– Это инспектор Келси, – обратилась мисс Вулстроу к ней. –
Держите себя в руках, Элспет. Расскажите точно и ясно о том, что случилось.
– Это ужасно... – простонала она. – Ужасно! За все время,
что я здесь, никогда не случалось ничего подобного. Никогда! Я не могу поверить
в это. Я и представить себе не могла, что такое возможно. Мисс Спрингер,
наверное, тоже.
Инспектор Келси был гибким человеком, готовым отказываться
от обычных методов работы, если того требовали интересы дела.
– Значит, вам кажется странным, очень странным, что мисс
Спрингер убита? – мягко спросил он.
– Ну да, инспектор. Она была тяжелой женщиной. Вы понимаете?
Но искренней. Такое дело мог сделать только взломщик или даже два!
– Взломщики? Хм... Там что-нибудь пропало?
– Нет. Не могу сказать. Там были всякие спортивные
принадлежности.
– Но кое-что вор все же мог там найти, – предположил
инспектор. – Кстати, там ничего не сломано, не разбито?
– Я не могу сказать точно. Я знаю, что дверь была открыта,
когда мы входили, и там...
– Там ничего не сломано, – вмешалась мисс Вулстроу.
– Понимаю, – кивнул Келси. – Воспользовались ключом. – Он
взглянул на мисс Джонсон: – Вам нравилась мисс Спрингер?
– Ну... Точно я не могу сказать. Знаете, после того, как она
умерла...
– Значит, она вам не нравилась, – подытожил Келси,
пренебрегая правилами хорошего тона.
– Я мало что знаю о ней, – пролепетала мисс Джонсон. – У нее
были неплохие манеры, но она почему-то не вызывала к себе симпатии. Не так ли,
мисс Вулстроу?
– Разумеется, – ответила мисс Вулстроу.
Келси взглянул на них:
– Теперь, мисс Джонсон, я хочу услышать о случившемся.
– У Джейн – это одна из наших учениц – заболело ухо. Она
проснулась и пришла ко мне. Я дала ей лекарство. Провожая ее в комнату, я
заметила, что занавеска на окне плохо задернута. Окно было закрыто. Так
положено, хотя девочки по ночам и открывают их.
– Это не важно, – перебила ее мисс Вулстроу. – Наши правила
не представляют интереса для мистера Келси.
– Нет, конечно нет. Ну так вот, я зашла, чтобы поправить
занавеску, и увидела в спортивном павильоне свет. Казалось, он передвигается.
– Вы хотите сказать, что это было не включенное
электричество, а свет фонаря или свечи?
– Да, да. Именно так я и подумала. Но кто мог бродить там
ночью? Конечно, о грабителях я не подумала. Слишком фантастическая мысль.
– И что же вы подумали? – спросил Келси.
– Ну... я не знаю. У меня как-то не было никаких мыслей в
тот момент.
Мисс Вулстроу снова прервала ее:
– Я догадываюсь. Она подумала, что одна из наших учениц
могла назначить там свидание с кем-либо. Не так ли, Элспет?
– Да... – шепотом произнесла мисс Джонсон. – В тот момент я
так и подумала. Возможно, одна из наших итальянок, решила я. Иностранки
созревают раньше, чем английские девушки.
– Не говорите так, – сказала мисс Вулстроу. – Хватает и
английских девушек, пытающихся уйти на свидание. Это вполне естественно.
– Продолжайте, – попросил инспектор Келси.
– Я так подумала и разбудила мисс Чедвик. Хотела попросить
ее пойти со мной.
– Почему именно мисс Чедвик? – спросил Келси. – Была
какая-то особая причина, чтобы позвать именно эту учительницу?
– Я не хотела беспокоить мисс Вулстроу, – ответила мисс
Джонсон. – Мы привыкли обращаться к мисс Чедвик, чтобы не беспокоить мисс
Вулстроу. Видите ли, Чедвик работает здесь очень давно и у нее большой опыт.
– Во всяком случае, вы разбудили мисс Чедвик. Так?
– Да. Она сразу же согласилась пойти со мной. Мы не стали
одеваться, накинули пальто и вышли из дому. И вот тогда-то, едва мы ступили на
тропинку, услышали выстрел в спортивном павильоне. Мы побежали туда. Сначала мы
остановились возле павильона, прислушались, но все было тихо. Потом подошли к
двери. Она была отперта. Мы включили свет и...
Келси прервал ее:
– Когда вы вошли туда, там не было света? Ни от фонаря, ни
от чего-нибудь еще?
– Нет. Там было темно. Мы включили свет – там была она.
Она...
– Достаточно, – мягко сказал инспектор Келси. – Вам нет
нужды описывать то, что вы увидели. Я буду там и все увижу сам. А по дороге вы
никого не встретили?
– Нет.
– И не слышали ничьих шагов?
– Нет. Мы ничего не слышали.
– И никто ничего не слышал? – спросил инспектор, обращаясь к
мисс Вулстроу. – Педагоги, ученицы...
Она отрицательно покачала головой:
– Нет. Во всяком случае, никто не говорил, что слышал
выстрел. Спортивный павильон расположен далеко от школы. Было бы удивительно,
если бы кто-нибудь услышал.
– Может быть, из крайних комнат дома можно было услышать
шум, доносящийся из павильона?
– Возможно, хотя мне кажется, что выстрел вряд ли мог
разбудить кого-нибудь.