Потом она снова увидела у него в руке молоток, он стоял на одном колене, стараясь подняться. А она вовсе не собиралась позволить этому мерзавцу расправиться с ней, не собиралась умирать в своем собственном доме. Ополоумевший негодяй не убьет ее. Особенно сейчас, когда ее жизнь наладилась, когда она влюблена…
Орудие защиты.
В комнате должно быть какое-то орудие.
Винная бутылка на полу у дивана.
Он уже встал.
Клио лежала у книжных полок. Выхватила книгу в твердой обложке, швырнула в него, промахнулась. Выхватила другую – толстое тяжелое собрание сочинений Конан Дойля, – поднялась на колени и одним движением бросила. Том попал ему в грудь, он попятился, но молотка не выпустил. И пошел на нее.
Снова сквозь боль и злость прорвался ужас. Безнадежно озираясь, она увидела на столе опустевший аквариум, бросилась к нему, схватила, подняла, выплескивая воду. Очень тяжелый, она его едва удерживала, но размахнулась и выплеснула на подонка содержимое – несколько галлонов воды и руины миниатюрного греческого храма. Он ошеломленно отступил на несколько шагов. Тогда она изо всех сил метнула сосуд. Аквариум попал ему в колени, сбил с ног, а потом разбился на полу.
Но он с молотком в руках снова стал подниматься. Клио лихорадочно оглядывалась, перебирая варианты. На кухне ножи. Но чтобы туда добраться, надо мимо него пробежать.
Наверх, подумала она. Есть несколько секунд. Подняться в спальню, запереть дверь. А там есть телефон!
С трудом поднимаясь, не обращая внимания на боль, на хриплое дыхание, как в подводной камере, он с ненавистью и некоторым удовлетворением смотрел, как голые щиколотки мелькают на лестнице.
И почувствовал сильный прилив страсти.
Нечего тебе там наверху делать, милая.
Он знает каждый дюйм этого дома. В брючном кармане под защитным костюмом позвякивают ключи от двери на крышу, от всех окон с тройным остеклением. Ее мобильник лежит на диване рядом с папкой с какими-то бумагами.
Он уже достаточно возбудился. Боевая девка, вроде Софи Харрингтон, и это замечательно. Он улыбнулся, вспоминая проведенные с Софи Харрингтон ночи, когда она его принимала за Брайана Бишопа.
А теперь самое приятное. Через пару минут он будет заниматься любовью с женщиной суперинтендента Роя Грейса.
Дьявол.
Дважды подумаешь, прежде чем снова кого-нибудь назвать дьяволом, суперинтендент Грейс.
Он захромал вперед, нога сильно болела. Опустился на колени, выдернул из розетки телефонный провод. Встав, увидел прореху на левой штанине, откуда сочилась кровь. Очень плохо, но сейчас ничего не поделаешь. Он осторожно поднялся по первым ступеням. Трудно идти в противогазной маске, почти ничего не видя перед собой.
К тому же в последние дни он совсем разболтался. Несмотря на лекарства, лихорадка не проходит, облегчения не чувствуется. Одеться в такой костюм – хорошее решение. Приятно напугать сучку. А еще приятнее, что обнаружение третьей жертвы в противогазе выставит дураком суперинтендента Грейса, потому что продемонстрирует всему свету, что он обвинил не того, кого надо.
Очень хорошо.
Фактически противогаз – авторская подпись. Спасибо Брайану – он случайно нашел его в тумбочке у кровати в доме Бишопов, разыскивая игрушки, которыми можно было бы потешить Кэти.
Единственное, за что можно быть благодарным брату.
Тяжело дыша, Клио захлопнула дверь, в слепой панике ухватилась за викторианский комод, стоявший у кровати, потащила, забаррикадировала дверь. Потом бросилась к кровати, схватила за ножку, попробовала сдвинуть, та не поддалась.
– Ну, давай же, паскуда!
Она оглядела комнату, ища, чем еще можно загородиться, пододвинула к двери черный лакированный туалетный столик, втиснула кресло между ним и кроватью. Не блестяще, однако можно продержаться до звонка Рою или в службу спасения по номеру 999. Сначала 999, потом Рою.
Она нажала кнопку и помертвела. Телефон молчал.
Стальная дверная ручка шевельнулась. Медленно. Невероятно медленно. Как в замедленном видео.
Потом раздался громкий стук, словно подонок бил в дверь ногой или молотком. Внутренности скрутило. Дверь чуть-чуть поддалась, дерево затрещало, стало ясно, что комод, столик и кресло долго не выдержат.
Клио в отчаянии побежала к окну. Второй этаж, но можно выпрыгнуть. Лучше, чем оставаться здесь.
Но окно было заперто, а ключ пропал.
Она лихорадочно принялась искать что-то тяжелое, оглядывая флаконы, аэрозоли с лаком для волос, туфли… Что? Боже мой, что же?
На тумбочке у кровати металлическая лампа для чтения. Она схватила ее, замахнулась, ударила в стекло. Стекло выдержало.
Внизу сосед, молодой человек, с которым они иногда обменивались любезностями, ехал по двору на велосипеде, увлеченно разговаривая по мобильнику. Он поднял голову, как бы проверяя, откуда доносится стук. Клио изо всех сил ему замахала, он весело помахал в ответ, не прерывая разговор, и выехал в ворота.
За спиной грохотали удары и трещало дерево.
116
Под матрасом Нормана Джекса Брэнсон нашел маленький серебристый телефон «Нокия» с повременной оплатой, протянул шефу, раздраженно поглядывавшему на часы. Было уже почти девять вечера. Грейс все больше тревожился о Клио, сидевшей у себя дома, хотя за охраняемыми воротами она была в относительной безопасности.
– Сунь в мешок, – рассеянно сказал он, подумывая послать к Клио патрульную машину, проверить, что с ней все в порядке.
Прошло уже три с лишним четверти часа после звонка Ника Николла в управление с просьбой выписать ордер на обыск гаражей Нормана Джекса и заверить его в магистрате. На это проклятое дело требовалось максимум десять минут, еще пятнадцать, чтобы доехать до магистрата, десять секунд на получение официальной подписи. Еще пятнадцать на дорогу сюда. Допустим, он в нетерпении не учитывает всевозможные проволочки, дорожные пробки и прочее. Страшно за Клио. Кто-то за ней охотится. А он думал, будто преступник прочно сидит за решетками в льюисской тюрьме.
Маньяк, сотворивший с двумя женщинами нечто ужасное, чего Грейс еще никогда в своей жизни не видел.
Потому что ты ее любишь.
Пока Брэнсон запечатывал пакет с вещественными доказательствами, Грейс вдруг вспомнил рассуждения насчет мобильных телефонов с повременной оплатой.
– Гленн, постой, дай сюда.
По принятым нынче правилам все изъятые трубки должны быть в неприкосновенности переданы в соответствующую службу. Но в данный момент на это нет времени, точно так же как некогда думать о выдумывающих эти новые правила идиотах, никогда не живших в реальном мире.
Взяв телефон рукой в перчатке, Грейс включил его, с облегчением видя, что не требуется вводить ПИН-код. Попробовал разобраться в управлении, сдался и передал трубку Брэнсону.